Untitled diff

Created Diff never expires
522 removals
661 lines
98 additions
234 lines
1
1
00:00:01,370 --> 00:00:03,538
00:00:01,370 --> 00:00:03,538
... y es muy difícil revisar todos los eventos.
... y es muy difícil verificar todos los eventos.


2
2
00:00:03,902 --> 00:00:07,457
00:00:03,902 --> 00:00:07,457
estos pequeños bits son bits parciales
Estos bits son bits parciales


3
3
00:00:07,680 --> 00:00:10,417
00:00:07,680 --> 00:00:10,417
de lo que ellos llaman información.
de lo que ellos llaman información.


4
4
00:00:10,610 --> 00:00:11,751
00:00:10,610 --> 00:00:11,751
Y es muy difícil para nosotros decir
Y es muy difícil para nosotros decir


5
5
00:00:11,866 --> 00:00:14,177
00:00:11,866 --> 00:00:14,177
"se parece a la sombra de una persona, Me pregunto si lo es."
"Parece una sombra de una persona, me pregunto si lo es."


6
6
00:00:14,920 --> 00:00:17,244
00:00:14,920 --> 00:00:17,244
Esta bien? es posible entonces, tal vez,
¿Bien? Es posible entonces, tal vez,


7
7
00:00:17,431 --> 00:00:21,200
00:00:17,431 --> 00:00:21,200
de decodificar algo como esto
ser capaz de decodificar algo como esto


8
8
00:00:26,890 --> 00:00:30,951
00:00:26,890 --> 00:00:30,951
como una imagen simplificada de ... que?
como una simplificación pictórica de...¿qué?


9
9
00:00:32,106 --> 00:00:33,110
00:00:32,106 --> 00:00:33,110
- Pirámides.
- Pirámides.


10
10
00:00:33,226 --> 00:00:36,266
00:00:33,226 --> 00:00:36,266
-Si, una imagen simplificada de las pirámides.
- Si, una simplificación pictórica de las pirámides.


11
11
00:00:36,586 --> 00:00:39,315
00:00:36,586 --> 00:00:39,315
Casi que nos vamos con esto.
Casi podemos salir con esto.


12
12
00:00:44,270 --> 00:00:47,706
00:00:44,270 --> 00:00:47,706
Tal vez nos salgamos con ... esto.
Podríamos salir con ... esto.


13
13
00:00:52,600 --> 00:00:57,319
00:00:52,600 --> 00:00:57,319
Y es posible que, como lo intenté de indicar en el pasado,
Y es posible que, como traté de indicar en el pasado,


14
14
00:00:57,653 --> 00:01:02,951
00:00:57,653 --> 00:01:02,951
cuando alguien dibujaba a un masculino como esto:
cuando alguien dibujó a un macho, dibujaron al macho así:


15
15
00:01:03,160 --> 00:01:07,048
00:01:03,160 --> 00:01:07,048
dibujaban las piernas, y dibujaban esta extensión hacia abajo,
Ellos dibujaron las piernas, y dibujaron esta extensión que bajaba,


16
16
00:01:07,626 --> 00:01:10,017
00:01:07,626 --> 00:01:10,017
y para el femenino solo dibujaban esta área.
y para la hembra sólo dibujaron esta área.


17
17
00:01:12,524 --> 00:01:17,750
00:01:12,524 --> 00:01:17,750
Esa fue la diferencia mayor ... y masculino, mujer.
Esa era la mayor diferencia...entre hombre y mujer.


18
18
00:01:21,884 --> 00:01:27,368
00:01:21,884 --> 00:01:27,368
En los inicios prematuros del lenguaje, hacían dibujos.
En el desarrollo temprano del lenguaje, solían hacer pictóricos.


19
19
00:01:27,635 --> 00:01:32,115
00:01:27,635 --> 00:01:32,115
Y así, hasta hoy, nos hemos alejado mucho de eso,
Y así, hoy, hemos llegado tan lejos de eso,


20
20
00:01:32,390 --> 00:01:34,604
00:01:32,390 --> 00:01:34,604
con la letra "a" minúscula y la "A" mayúscula y
Con la minúscula "a" y la mayúscula "A" y


21
21
00:01:34,711 --> 00:01:38,648
00:01:34,711 --> 00:01:38,648
el ingles del rey y las volutas,
el Inglés del Rey, y las florituras,


22
22
00:01:39,280 --> 00:01:42,053
00:01:39,280 --> 00:01:42,053
letras gruesas y delgadas y toda esa mierda.
Letras gruesas y finas y todo ese tipo de mierda.


23
23
00:01:46,350 --> 00:01:47,955
00:01:46,350 --> 00:01:47,955
Y ellos tienen toda ese tipo de basura.
Y tienen todo tipo de basura.


24
24
00:01:48,780 --> 00:01:52,826
00:01:48,780 --> 00:01:52,826
No se deshacian de ella y siempre la mantenian, y por supuesto ustedes creerán que les estoy tomando el pelo,
No lo dejaban solo, y se mantuvieron en ello, y por supuesto piensas que estoy bromeando,


25
25
00:01:53,333 --> 00:01:57,840
00:01:53,333 --> 00:01:57,840
ellos actualmente, algunas personas quieren trabajar dándole poca importancia a esa mierda que tienen adentro.
ellos realmente, algunas personas querían trabajar míseramente con el interior de esa mierda también.


26
26
00:01:59,780 --> 00:02:02,435
00:01:59,780 --> 00:02:02,435
En los certificados de matrimonio? Nos vamos a los inicios,
¿En los certificados de matrimonio?
Volvemos a los primeros días,


27
27
00:02:02,711 --> 00:02:07,164
00:02:02,711 --> 00:02:07,164
como el billete de dolar, usted tiene mas mierda allí que la que puedes bajar por el retrete.
como un billete de un dólar, tienes más mierda ahi de lo que puedes tirar en un inodoro


28
28
00:02:07,422 --> 00:02:10,551
00:02:07,422 --> 00:02:10,551
Me refiero, cuando comparamos con patrones de pan de gengibre,
Quiero decir, cuando se trata de patrones de pan de jengibre,


29
29
00:02:11,111 --> 00:02:14,408
00:02:11,111 --> 00:02:14,408
dinero, certificados de matrimonio, los certificados de contrato tienen-...
dinero, certificados de matrimonio, los certificados de ...


30
30
00:02:14,826 --> 00:02:18,124
00:02:14,826 --> 00:02:18,124
Lo que llamaría información en exceso? Como lo llamaría?
¿Lo llamarías información sobrante?
¿Cómo lo llamarías?


31
31
00:02:19,130 --> 00:02:20,467
00:02:19,130 --> 00:02:20,467
Como llamaría a la decoración?
¿Cómo llamarías a la decoración?


32
32
00:02:22,000 --> 00:02:24,133
00:02:22,000 --> 00:02:24,133
- Desorden. Esta bien?
- El desorden. ¿Bien?


33
33
00:02:24,570 --> 00:02:28,791
00:02:24,570 --> 00:02:28,791
- Información estética. - Que? - Información estética insignificante.
- Información estética.
- ¿Qué? - Información estética e insignificante.


34
34
00:02:29,102 --> 00:02:30,888
00:02:29,102 --> 00:02:30,888
- Información insignificante.
- Información insignificante.


35
35
00:02:31,093 --> 00:02:33,964
00:02:31,093 --> 00:02:33,964
- Debería ser mas impresionante, para impresionar al receptor.
- Se supone que para hacerlo más impresionante, sin embargo, para impresionar al receptor.


36
36
00:02:34,071 --> 00:02:35,457
00:02:34,071 --> 00:02:35,457
- Como puede ser impresionante?
- ¿Cómo puede ser impresionante?


37
37
00:02:35,937 --> 00:02:36,968
00:02:35,937 --> 00:02:36,968
- Solo por sus excesos,
- Sólo por su exceso,


38
38
00:02:37,075 --> 00:02:39,511
00:02:37,075 --> 00:02:39,511
a ellos les parece que si tienen tiempo de hacerla asi de excesiva, debe ser algo ...
calculan si tienen tiempo de ser así de excesivos, debe ser algo ...


39
39
00:02:39,626 --> 00:02:42,640
00:02:39,626 --> 00:02:42,640
- Porque no te mandan un certificado de deuda con exceso?
- ¿Por qué no te envían un certificado de deuda con exceso?


40
40
00:02:42,755 --> 00:02:43,955
00:02:42,755 --> 00:02:43,955
- De repente si lo hacen, no lo se ...
- Probablemente lo hagan, no ...


41
41
00:02:44,062 --> 00:02:46,604
00:02:44,062 --> 00:02:46,604
Si usted debe 10000 dolares, porque no te envían
- Si debes 10.000 $, ¿por qué no te envían


42
42
00:02:46,791 --> 00:02:50,764
00:02:46,791 --> 00:02:50,764
un presente con incrustaciones en oro que diga "Usted debe 10000 dolares"?
una hermosa cosa incrustada de oro tipo diciendo "Usted debe 10.000 $"?


43
43
00:02:50,942 --> 00:02:55,262
00:02:50,942 --> 00:02:55,262
Solo dice "Pague o lo pasaremos buscando a las 4 en punto" Muy directo.
Simplemente dice "Paga, o te recogerán a las 4 en punto." Muy simple.


44
44
00:02:55,706 --> 00:02:58,826
00:02:55,706 --> 00:02:58,826
Lo ven? es solo en la garantía
¿Ves? Es sólo una garantía,


45
45
00:02:59,102 --> 00:03:02,444
00:02:59,102 --> 00:03:02,444
que usted tiene un colgador de cinta plateada ... todo tipo de ...
de que tienes una cinta de plata colgando ... todo tipo de ...


46
46
00:03:02,613 --> 00:03:06,186
00:03:02,613 --> 00:03:06,186
Si! Usted no se ríe de eso todavía, pero algún día la gente lo hará,
¡Sí! No te ríes de eso todavía, pero algún día la gente lo hará,


47
47
00:03:06,480 --> 00:03:09,564
00:03:06,480 --> 00:03:09,564
en los diplomas y ese tipo de cosas que se entregan-...
de los diplomas y todo ese tipo de mierda, que ellos ...


48
48
00:03:09,671 --> 00:03:13,751
00:03:09,671 --> 00:03:13,751
Es un pedazo de papel impreso para dar la impresión de que tiene un gran significado.
Es un pedazo de papel impreso para que parezca que tiene gran significado.


49
49
00:03:13,884 --> 00:03:15,440
00:03:13,884 --> 00:03:15,440
- Pero también es una imagen ...
- Pero es una imagen también ...


50
50
00:03:15,608 --> 00:03:18,480
00:03:15,608 --> 00:03:18,480
Usted ocasionalmente cuelga esas cosas para que se vean bonitas en su casa.
Cuelgas a menudo estas cosas si tiene que verse bien en tu casa.


51
51
00:03:19,955 --> 00:03:21,180
00:03:19,955 --> 00:03:21,180
... Es algo visual!
... ¡Es visual!


52
52
00:03:21,297 --> 00:03:22,586
00:03:21,297 --> 00:03:22,586
- Ruido visual.
- Ruido visual


53
53
00:03:22,906 --> 00:03:26,506
00:03:22,906 --> 00:03:26,506
- Visual. No, es un derivado de otro tiempo cuando la gente tenia rollos de papiro ...
- Visual. No, es probablemente derivado de otra época cuando la gente tenía papiro ...


54
54
00:03:26,610 --> 00:03:28,633
00:03:26,610 --> 00:03:28,633
- Es necesario? - No.
- ¿Es necesario?
- No.


55
55
00:03:29,396 --> 00:03:31,138
00:03:29,396 --> 00:03:31,138
- Así que usted se introduce en la información.
- Así que entras en la información.


56
56
00:03:31,280 --> 00:03:34,631
00:03:31,280 --> 00:03:34,631
Ahora, quiero hablarle de simulación de información.
Ahora quiero hablar de simulación de información.


57
57
00:03:35,262 --> 00:03:38,880
En ciertos momentos, las personas intentan impresionar a otras.

58
00:03:39,288 --> 00:03:42,684
Y con eso obtenían cupones de la tienda Cigarros Unidos.

59
00:03:42,791 --> 00:03:44,800
Eso no le dice mucho a ustedes, cierto?

60
00:03:44,986 --> 00:03:47,164
Cupones de la tienda de Cigarros Unidos?

61
00:03:47,386 --> 00:03:50,604
Los infantes de la Naval de los Estados Unidos iba a China muchos años atrás.

62
00:03:51,200 --> 00:03:53,333
con bastantes cupones de la tienda de Cigarros Unidos.

63
00:03:53,570 --> 00:03:56,648
Ellos entraban a las tiendas Chinas y compraban lámparas y otras cosas,

64
00:03:57,946 --> 00:04:00,026
en ese momento sacaban ... ustedes saben.

65
00:04:00,133 --> 00:04:03,431
A los Chinos no le tomo mucho tiempo, tal vez 6 meses.

66
00:04:04,702 --> 00:04:08,186
Y mientras tanto ellos (los infantes) se iban con bastantes insumos.

67
00:04:08,470 --> 00:04:13,208
Lo que ellos hicieron fue información simulada. Es llamada decepción.

68
00:04:14,124 --> 00:04:18,364
Hubo otras personas que tomaron bastantes cupones de la tienda de Cigarros Unidos,

69
00:04:18,880 --> 00:04:21,288
y a cambio ponían un billete de 100 dólares

70
00:04:21,800 --> 00:04:25,253
sobre los cupones de la tienda de Cigarros Unidos y le ponían unas ligas alrededor.

71
00:04:25,555 --> 00:04:27,528
Entraban en una tienda...

72
00:04:27,635 --> 00:04:30,151
sacaban el billete de 100 dolares de la paca y preguntaban "Pueden cambiarme esto?"

73
00:04:31,182 --> 00:04:33,910
Y eso causaba que la gente quedara impresionada por ellos.

74
00:04:34,248 --> 00:04:37,955
Ahora, la técnica utilizada ... esto tiene que ver con información.

75
00:04:38,284 --> 00:04:40,062
Un tipo podía entrar a una iglesia

76
00:04:40,693 --> 00:04:43,395
y estaría bien vestido. Podía alquilar un Rolls Royce,

77
00:04:43,710 --> 00:04:46,115
por una o dos horas, el chofer lo pasaría buscando.

78
00:04:46,227 --> 00:04:48,233
Saldría del auto, entraría a la iglesia,

79
00:04:48,344 --> 00:04:50,707
sacaría su fajo de billetes

80
00:04:50,817 --> 00:04:54,906
y saca un billete de 100 dólares para el diezmo, mientras los demás dan 2 o 3 dolares.

81
00:04:55,730 --> 00:04:58,524
100 dolares! Jesus!

82
00:04:59,173 --> 00:05:01,875
Luego caminaría por allí. "Quien es el?" "Que es lo que hace?"

83
00:05:02,160 --> 00:05:04,524
Luego regresaría a la iglesia, durante

84
00:05:04,657 --> 00:05:06,737
un evento social de promoción de venta de terrenos ...

85
00:05:08,780 --> 00:05:10,844
y miles de personas quisieran comprar lo que este

86
00:05:10,951 --> 00:05:13,955
buen hombre, devoto a Dios esta vendiendo.

87
00:05:15,288 --> 00:05:19,671
Y entonces, lo que este tipo hizo fue alentar los putos valores de codicia

88
00:05:20,391 --> 00:05:22,800
de las personas que estaban en la iglesia.

89
00:05:23,210 --> 00:05:26,603
El simuló sus valores, y todos ellos fueron succionados.

90
00:05:28,222 --> 00:05:31,102
Pero si estas personas fuesen sacerdotes o curas de la iglesia, dirían "Oh no, saben,

91
00:05:31,431 --> 00:05:34,515
que no quiero obtener ganancia de mi buen prójimo!"

92
00:05:35,271 --> 00:05:37,226
De todos modos, no funcionó de esa manera.

93
00:05:37,462 --> 00:05:40,381
Por ende siempre hubo personas que simulaban información.

94
00:05:40,497 --> 00:05:43,662
Puede nombrar algunos ejemplos de simulación de información?

95
00:05:45,386 --> 00:05:47,386
- Periódicos? - Esta bien.

96
00:05:47,733 --> 00:05:50,186
- Mercaderes. - Que? - Buenos mercaderes,

97
00:05:50,506 --> 00:05:52,586
relaciones públicas en general, me refiero ...

98
00:05:52,693 --> 00:05:57,937
- Tetas de silicón? (Risas) Culo de silicón? (mas risas)

99
00:05:58,040 --> 00:06:01,520
Cabello artificial? (risas) Cabello artificial?

100
00:06:01,662 --> 00:06:04,435
- Muñecas de goma? ... - Lo que sea!

101
00:06:05,706 --> 00:06:09,582
Entonces que es, que es la información? Como puedes lidiar con esa palabra?

102
00:06:10,053 --> 00:06:14,497
Entonces, si te sientas e intentas de lograr un acercamiento a los problemas de nuestra vida,

103
00:06:14,728 --> 00:06:17,173
vas a tener que hacer lo que Fuller hace hasta cierto punto.

104
00:06:17,502 --> 00:06:20,750
Cada vez que el se mete en un enredo linguístico, el inventa su propio lenguaje.

105
00:06:21,182 --> 00:06:24,900
El dice, esta bien, aquí esta una nueva palabra, esto es lo que significa. Y de ahora en adelante-

106
00:06:25,022 --> 00:06:28,470
es mas fácil que decir "Que quieres decir con información?"

107
00:06:28,586 --> 00:06:30,610
Puedes quedar trabado en un forcejeo con la gente,

108
00:06:30,720 --> 00:06:33,555
porque ellos tienen diferentes asociaciones tan genuinas como las tuyas.

109
00:06:33,760 --> 00:06:36,613
Cuando comienzas, "Voy a empezar con nuevas ideas," ellos ven al diccionario

110
00:06:36,720 --> 00:06:39,146
y discutirán contigo "Esto es exactamente lo que significa," lo ven?

111
00:06:39,395 --> 00:06:41,617
Y entonces, es mejor inventar una nueva palabra,

112
00:06:41,822 --> 00:06:44,640
y no tienes que pasar por toda esa mierda. Y luego dices

113
00:06:45,164 --> 00:06:48,293
"De donde coño vino esa palabra?" No digas que vino de ti.

114
00:06:48,850 --> 00:06:52,871
Di que vino de un profesor de lenguaje en Oxford.

115
00:06:54,453 --> 00:06:57,715
Luego la repites. Pero si dices que tu la inventaste. "Quien eres tu?"

116
00:06:57,955 --> 00:07:00,995
Euripides Sneed? Una nueva palabra? No vale un coño!

117
00:07:01,540 --> 00:07:04,817
Entonces, si tu inventas palabras, es mejor que sea una buena palabra.

118
00:07:04,920 --> 00:07:08,266
Nadie tiene el derecho de decir "Esta es la única palabra que tu usarás."

119
00:07:08,497 --> 00:07:12,275
Ahora pensamos, cuando escribimos libros, siempre vemos en el diccionario,

120
00:07:12,391 --> 00:07:14,746
o el diccionario de sinónimos para encontrar la palabra correcta.

121
00:07:14,986 --> 00:07:16,506
Haz tus propias palabras, porque encontrarás,

122
00:07:16,675 --> 00:07:18,737
que te levantarás en tu escuela y dirás "No es adecuado!"

123
00:07:19,084 --> 00:07:22,080
La maestra dirá" Que quieres decir que no es adecuado? Todo el mundo lleva usándola por 1000 años."

124
00:07:22,346 --> 00:07:26,750
Ellos han estado descabezando a la gente por miles de años.

125
00:07:27,235 --> 00:07:29,235
Han estado quemando a la gente por miles de años.

126
00:07:29,448 --> 00:07:31,884
Eso no lo hace bien, eso no lo hace útil.

127
00:07:32,177 --> 00:07:35,120
Por ende yo sugiero que, cuando use una nueva palabra,

128
00:07:35,333 --> 00:07:37,742
al inicio, o al final de su libro,

129
00:07:37,920 --> 00:07:42,090
usted tenga una explicación de la nueva palabra, alguna vez ha visto algo como eso?

130
00:07:42,800 --> 00:07:46,613
Fuller lo usa al igual que las revistas técnicas cuando son escritas para el hombre de leyes.

131
00:07:46,720 --> 00:07:51,410
Estas tienen un diccionario incrustado al reverso del trabajo, un glosario de términos. Esta bien?

132
00:07:51,660 --> 00:07:54,986
Ahora, muchos de ustedes aquí tienen miedo de hacer eso,

133
00:07:55,413 --> 00:07:58,106
tienen miedo de no tener control del lenguaje inglés.

134
00:07:58,364 --> 00:08:00,933
Control del lenguaje inglés no es nada mas que problemas.

135
00:08:01,180 --> 00:08:02,951
Si tienen buen control del lenguaje inglés,

136
00:08:03,128 --> 00:08:06,168
significa que eres un terco sin utilidad.

137
00:08:07,457 --> 00:08:11,048
Un buen control del lenguaje inglés te fuerza a una disciplina que es inadecuada.

138
00:08:11,662 --> 00:08:13,795
Por ende, tu debes cambiar el lenguaje.

139
00:08:14,769 --> 00:08:17,750
Nos relajamos e intentamos solucionar el problema,

140
00:08:18,222 --> 00:08:21,902
muchos de nosotros, al menos algunos, pensamos en términos de palabras.

141
00:08:22,180 --> 00:08:26,702
Nos relajamos y pensamos, puedo utilizarte? Paulette?

142
00:08:27,030 --> 00:08:28,252
"Muchas veces con mi abuela,

143
00:08:28,373 --> 00:08:30,613
ella no es nada soportable, es una gran molestia," ustedes saben.

144
00:08:30,737 --> 00:08:35,431
Pensamos en términos de palabras, y en las palabras en la cual pensamos son palabras viejas.

145
00:08:35,710 --> 00:08:37,724
Por eso es difícil para nosotros solucionar este problema.

146
00:08:38,240 --> 00:08:40,222
Ahora, usted no tiene ningún problema -

147
00:08:40,337 --> 00:08:43,635
nadie tiene problemas sicológicos - cuando muestra una pelicula

148
00:08:43,840 --> 00:08:46,782
y muestra el piso poniendose caliente, mientras alguien esta recostado en el.

149
00:08:47,066 --> 00:08:48,826
Mientras la temperatura sube y la audiencia grita,

150
00:08:49,066 --> 00:08:53,360
"Paraté y sal de alli! Paraté y sal de alli!" Notan que apropiado es cada quien?

151
00:08:53,706 --> 00:08:57,626
O el indio que dice (gruñiendo) "Hnh! hnh! hnh!" Pero son muy apropiados.

152
00:08:57,857 --> 00:09:00,542
Y ve a un caimán gigante saliendo del pantáno

153
00:09:00,650 --> 00:09:02,248
cerca hay un pequeño bebé jugando y su mamá

154
00:09:02,410 --> 00:09:04,080
esta cosiendo a mano y viendo en otra dirección

155
00:09:04,195 --> 00:09:08,142
y la audiencia dice "Voltea a ver tonta!" Ellos son muy apropiados.

156
00:09:08,337 --> 00:09:10,391
"Mira! Salva a tu hijo"

157
00:09:10,940 --> 00:09:12,951
cuando el caimán sale del agua. Entonces,

158
00:09:13,160 --> 00:09:15,191
la gente tiene cierto grado de lo que considera apropiado.

159
00:09:15,440 --> 00:09:19,022
El lenguaje ha puesto mucha elaboración,

160
00:09:19,991 --> 00:09:22,462
a veces entre el acto del comportamiento,

161
00:09:23,084 --> 00:09:26,257
que - puede usted actuar en la elaboración del lenguaje?

162
00:09:26,520 --> 00:09:29,733
Donde cierto aspecto del comportamiento es deseable,

163
00:09:30,062 --> 00:09:33,688
piensa en la elaboración, inclusive en la tecnología y medicina,

164
00:09:33,991 --> 00:09:35,493
que no es necesario.

165
00:09:38,892 --> 00:09:48,406
00:09:38,892 --> 00:09:48,406
Serie de Lecturas Clásicas de Fresco www.thevenusproject.com
Serie de conferencias clásicas de Fresco
www.thevenusproject.com