The iDOLM@STER - S01E02 - Chibiki Vs Doki

생성일 비교 결과 만료 없음
644 삭제
444
635 추가
433
Chibiki
Doki


They can't be serious!
Honestly, it's not even funny.
That role didn't fit \Nmy image at all.
What sort of role was that?
Yes...
It didn't suit me at all!
Yes. Yes.
I hope we get another chance to work with you in the future.
Otonashi-san?
Could that have been about the auditions...
Yes.
Yes.
Then we'll look forward \Nto our next opportunity...
We were completely annihilated!
O–Otonashi-san?
None of you have passed any auditions this month!
Don't tell me that last audition...
I can't accept this!
That's right.
Why must the great Iori-chan fail?
Not a single person survived!
There's nothing you can do about it.
We haven't passed a single\Naudition since the month started!
They're the ones that decide.
What? It doesn't make any sense.
How could they possibly \Nreject me, Iori-chan?
There's nothing we can do about it.
That's something they decide, after all.
The judges must be blind.
The judges must be blind.
That, or you bring us bad luck.
Either that, or you're the god of pestilence.
D–Don't blame it on me.
I wonder which it is.
Nii-chan! We want to be on TV more!
Don't blame it on others.
I–I see.
Nii-chan, we want to be on TV.
If we don't get any work this month either,\Nwe won't be able to pay for next month's lunches!
I see.
T–That's right...
If I don't get any jobs this month, I'll be stuck for food money next month!
It's true that we're \Nin trouble at this rate.
I see.
But with that said...
But it's true we can't keep going like this.
Why can't anyone pass in the first place?
I wonder why we keep failing so badly.
Um, Producer-san...
Um, Producer-san...
About that...
About that...
These are our senzai?
These are the promo shots?
What? Nii-chan, you're gonna do the laundry?
What? Are you gonna do laundry, Nii-chan?
Not quite...
No, no. These are promotional photographs.
These are our promotional pictures.
Oh, I see.
Oh, that's what you meant.
But still, why are they all like this?
But why are everyones' pictures like this...?
Well, the president said we should appeal to specific demographics.
What's your problem? The Chief told us to make use of our individuality.
The president really praised me for that photo!
He told us he really \Nliked those pictures!
I think there's something a little wrong with that...
S–Something's not quite right here.
Excuse me!
‘Scuse me!
Please open the door!
Open the door!
Hey, Ricchan, could these be...
Hey, Ricchan! Are these...?
Yep. The matching stage outfits you've been waiting for.
That's right. They're the matching\Nstage outfits you've all been waiting for.
Yay!
Hooray!
I splurged on them.
We splurged a little.
Although, thanks to that, our funds are completely dry.
Though thanks to that, 765 Pro's\Nbank account is completely empty...
Ritsuko!
Ritsuko!
...What?
What?
What? You want to \Nredo the composites?!
Remake the composites?
Not a chance. How much do you think it cost with those outfits?
No way.
Sure, I know it's hard to say\Nthese are the best we could do...
How much do you think those costumes cost?
Right?
Although... what we have now isn't exactly ideal.
So just think of it as if you were re-taking\Nyour daughter's matchmaking picture...
I know, right?
My daughter ? Do I look that old to you?
It's like wanting to retake your \Ndaughter's marriage interview photo.
Ricchan, let's do a splash of retakes!
Daughter?! I'm not that old!
See, I was just saying we \Ndon't have the kind of money...
Hey, Ricchan, let's play around with some new promo shots.
But if we change up our promotional pictures, we'll be drenched in work!
Like I said, we don't have that kind of money right now.
...Drenched?
But I'm sure if we change the promo shots, jobs'll come pouring in.
That's right! It'll be another\Nchance to prove Father wrong!
Pouring?
We'll also be able to pay for lunches!
Yeah. This will increase my chances of beating my family.
Please, Ritsuko!
And I'll be able to buy food, too!
Even so...
Please, Ricchan!
If you look at it in the long run, it's an investment in the future.
Even when you put it like that...
An investment in the future, huh?
If you look at it in the long run, this is an investment.
Okay! Let's give it a shot, then!
Investment, huh...
Yes!
All right!
Coming, coming.
Then let's try it!
Hello?
Hooray!
Ah, Producer. Thanks for calling.
I'm coming.
Yes. Yes.
Yes, hello?
In the new outfits?!
Oh, Producer?
[New outfits have arrived. I’d like to use this opportunity to retake our promotional pictures. Details later.]
How are you?
It seems like we're retaking \Nour promotional pictures.
Yes.
How strange. Were the \Nones we had of no use?
Yes.
Haruka?
Huh?! In a new costume?!
Are you okay? You look kind of pale...
It seems we're redoing the promo shots.
I–I'm so nervous...
Oh my, was there something wrong with the previous set?
I–I think my heart might pop out.
Hm? Haruka?
What?! This is an emergency!
Are you all right?
We must call an ambulance immediately!
You look a bit pale.
D–Don't misunderstand! \NThat's not what I meant!
I... I'm nervous.
U–Um, I need to use the restroom.
It feels like my heart is going to leap out...
II'm so sorry!
What?! That is a great emergency!
What the hell?!
I shall call for an ambulance immediately!
Watch where you're goin'!
N-No! Not like that...
Christ.
U-Um, I'm gonna go to the bathroom.
I'm... I'm really sorry!
I-I'm sorry.
Haruka? Is something wrong?
That was dangerous.
N–No... I just tripped.
Watch out. Honestly...
Wow, they're so cute!
I'm really very sorry.
Oh, but I would've liked \Nsomething more frilly.
Haruka, did something happen?
But I think you look better \Nin cool outfits, Makoto-kun.
No, I just fell.
Yep, yep!
Whoa, so cute!
Not you too, Yukiho!
Ah, but I think a few more frills couldn't have hurt.
What kind of pictures should we go with?
I think the cool look suits you better, Makoto-kun.
Let's take poses like bam-bang again, ‘kay?
# Yeah.
We also have to choose our street clothes.
You too, Yukiho?
What kind of photo should we do?
I wanna decide on a pose for this time, too.
We have to pick out plain clothes, as well.
I wonder what would be good.
I wonder what would be good.
Ah! Ami likes this kind! It's like, BAM!
Ah, I like this.
Then Mami wants this one! It's all, BANG!
It looks really nice.
Then I want... I think I want...
Then, I like this. It looks neat.
Oh, come on. There's no point in this at all.
Then, I like... I like...
Why would you want to imitate dirty, clichéd idols like these?
No, that's no good!
U–Um, I may be poor, but I'm not dirty...
Why are you imitating these dirty-looking idols now?
That's not what I meant.
Um, I'm poor, but I'm not dirty.
I'm saying we can't just \Ncopy what's already there!
I don't mean it like that.
Now get this. To stand at \Nthe pinnacle of all idols...
I mean, by the time something makes it into here, it's already no good!
To stand at the pinnacle...?
Listen! In order to stand above all idols...
Individuality! Individuality is what's important!
Stand above all idols...
Ooh!
Individuality. Individuality is what's important!
But what's individuality?
But what do you mean by individuality?
L–Let's see then...
Let's see...
To stand out more than anyone else, I guess?
Like... standing out more than other people, maybe?
Oh, to stand out!
Ooh, standing out!
How do you do that?
How do you do that?
W–What do you mean, how?
How...
Just try to surprise everyone!
Well, it'll be good to surprise everyone!
I get it!
I see.
Okay then!
I understand.
People weren't really surprised\Nwhen Mami was a monkey last time.
Before, I didn't really surprise people with my monkey outfit.
So this time I'll be a bear and be like, “rawr!” and surprise them all!
So this time, I'll get a bear outfit, and scare them with a "roar"!
Then Ami'll be tempura over rice! Doesn't it sound delicious?
Then, I'll be tendon! It seems delicious, doesn't it?
Um... Um... I'll...
Um... Um... I...
T–Tempura over rice ?
You can be a steak, Yayoicchi.
Yayoi-cchi, you can be steak!
S-Steak?!
Ah, s–steak?!
Just what you'd expect of Iorin.
Yeah!
She's brilliant!
Eh...?
She really knows her stuff, doesn't she?
Way to go, Iorin! Pure genius!
A real woman who knows her stuff!
Steak!
Steak!
If that's what you want, bring on the\Ntempura on rice, the steak, or anything at all!
In that case, bring it on. Whether it be tendon or steak or whatever,
Leave your outfits to me!
leave the costumes up to me!
No, I really can't.
No, I can't. I've got to diet until the photo shoot is over.
You're so generous!
But just one...
I've got to keep on my diet until the shoot is over.
Iori...
Iorin! Iorin! Iorin! Iorin! Iorin! Iorin! Iorin! Io–!
But maybe just one!
I–Iori?
What?
What?
What's all this?
What is this?
Can't you tell just by looking at them?
You should be able to tell by looking.
They're outfits for the photo shoot.
They're costumes for the photo shoot, obviously.
All of these?
All of these?
This one, too?
And this, too?
That's right.
Yep.
It's so cute! Iorin's the best!
How cute!
Something doesn't feel quite right here.
Just what I'd expect from Iorin!
Hey, hey, where's the tempura on rice?
I get the feeling this is wrong in some way.
PLACEHOLDER
Hey, hey, where's the tendon?
I think it was around here...
I think it was around...
Actually, Iori... Promotional pictures are more, you know—
Hey, Iori, I think the promotional shots should be more...
Would you shut up? What's your problem?!
You're annoying!
No, I'm just saying
What do you want?!
Wow!
Well, like I was saying...
Hmm, but don't you think a\Nbrighter color would be better?
Amazing!
Do you think so?
Hmm, but I think a brighter colour would be better.
Do I look fat?
Is that so? I don't look like I've gained weight?
Not at all!
You're completely fine.
Hey, Producer!
Hey, Producer.
Azusa-san would look \Ngood in this color too, right?
Don't you think this colour would look good on Azusa-san?
I think so, too.
Yeah.
Let's try making that skirt a little shorter!
I think the skirt could be a bit shorter.
Then we can push up \Nher boobs better, like this...
She could show a little more cleavage, too.
Hey!
Hey!
No!
Why's he got such a perverted look on his face?
Hmph. Just look at him, ogling her like that...
But Azusa-san is amazing, isn't she?
But Azusa-san's really beautiful, isn't she?
That's true.
Y–Yeah, I guess.
All right! I've decided!
Okay, I've made up my mind.
We're changing our plan.
Change of plans!
What we're missing is adult sex appeal!
The thing that we were lacking...
You mean a little "boom-chika-boom", don't you?
...is the sexiness of a grown-up!
Boom-chika-boom?
Ooh!
Yeah.
It must be that boom, squeeze, boom thing.
Boom, squeeze, boom?
Yep!
Boom!
Boom!
Squeeze!
Chika!
Boom! Get it, Yayoi-cchi?
Boom!
Oh... right...
Like that, Yayoicchi.
I guess.
Oh, I see.
In any case!
Anyway, we have to do it, too!
Let's do this so we don't lose to Azusa!
We can't lose to Azusa!
Okay!
OK!
Come on!
Come on!
Pheromones!
Pheromone!
Listen up!
All right, we'll start with this sparkling make-up.
We have to start with this sparkly make-up.
It's so bright...
I—It's so bright!
Of course. This sparkle will separate us from Azusa!
That's exactly right!
O-OK.
This is the sparkle that \Nwill put Azusa in her place!
First, you do this like this...
R–Right!
...and then put this lightly here...
First, you put this here...
I basically have a one-track mind,
Then you grind this against this...
Excuse me.
I've usually got a one-track mind
but depending on the time and place, I can be fickle.
Sorry, is there a blue brush...
Could I have that brush...
But from time to time I'm fickle
Making good use of that adaptability
You need that kind of flexibility
is like walking a tightrope.
To walk a tightrope right
I'm all smiles in front of people I like,
I'm all smiles for the person I like
M-Monsters!
G–Ghosts!
Next is a bust-up, right?
Next is bust-up!
and in a different way with people I don't.
And I guess for everyone else, too
I act strong on the outside,
I look nice on the outside, but I'm a devil inside
but I'm at least good at getting by in life.
Making my way in the world is all I'm good at
Hey, Iori-chan, how is it?
Iori-chan, how's this?
That's just the start!
This isn't a job you can do
It's not a job that can be done easily with solely looks and talent.
You're barely getting started!
Yeah, yeah.
Right!
You should have this much.
You should go for this much!
Huh? Where's my curler?
That's strange...
And last is giving a peek.
On beauty and talent alone
So the amount of effort I put in behind the scenes is greater than a swan's.
Where'd my curler go?
Are you sure this is OK?
And finally, the art of tease!
I don't mind. Go on and do it!
I—Is it really okay?
Come on, come on!
I work harder behind the scenes
I'm definitely number one!
Don't worry! Go for it!
Go on, go on!
Than any swan
But you might be pretty good, yourself.
That's it, that's it, that's it, that's it!
I hear some strange voices.
I know I'm number one!
Although, when you're compared to me,
Go, go, go, go, go!
All right, that's good.
But you might be okay, too
you pale a bit.
I think I hear strange voices...
Thank you very much.
When you compare yourself to me
After all, the starting line is
Okay, thanks.
You did well, Azusa-san.
The odds are just against you
still far off in the distance.
Thank you very much!
After all, the start line
That was great, Azusa-san.
Is already so far away
Really?
Really?
Ah, that's right.
Oh, that's right.
You won't pass me up so easy
You won't beat me that easily.
Azusa-san, about the \Nswimsuit shoot coming up...
Azusa-san, next we're going to do a swimsuit shot.
In a way, it's a rigged race
In a way, the winner's already been decided.
Yes?
All right.
Sorry we're late!
Sorry we're late!
Huh?!
Not by cheating, but fair and square... of course.
Fair and square instead of a fixed game
Oh?
Ugh...
Is it too stimulating?
Of course!
Yeah, yeah.
Oh dear!
I can understand why you'd feel that way.
Was this too stimulating for you?
What are you four thinking?
I totally understand your feelings, Nii-chan!
Hurry up and get changed.
What are you guys thinking?
We're not playing around, here.
Huh?
Hey, wait!
Hurry up and get changed!
Do you have some kind of problem-
Don't play around!
Iorin!
Hold it! What's wrong wi—
W-What?
What?
What's going o-
What's going on?
Yayoi, are you all right?
Yayoi! Are you okay?
I can't see!
It's all dark!
This is a masterpiece.
What a piece of work!
I've been a reporter for a long time, but I don't get to see this kind of thing often.
I've been a journalist for a long time, but\Nyou don't see anything like these very often.
I know, right?
See? This was so well taken, it'd be a waste to reshoot it.
This is good!
Right?
Right?
This one came out so well, \Nbut he says to retake them...
I guess the President seriously thought they were good.
What a pity!
# This is amazing, too.
That one's great!
If it were me, I'd use these kinds of costumes for the photo shoot...
Right?!
# Amazing! No, seriously!
Looks like Chief seriously liked them...
And look at this one...
It's just unbelievable, really.
If I were in charge, I'd use costumes like this...
Yukiho!
Yukiho!
Makoto-sama!
Makoto-sama!
I'll never leave your side!
I can't be apart from you any longer!
Next time, the shocking final chapter!
Next week: The explosive finale!
–shi-kun... Otonashi-kun?
Otonashi-kun?
What's wrong, Otonashi-kun?
What's wrong, Otonashi-kun?
O–Oh, it's nothing at all!
N-Nothing at all!
You can't...! You can't, Kotori!
Don't do that.
You got all the make-up off?
Don't do that, Kotori!
Well, I get what you were going for.
Is the make-up off?
Then what were we supposed to do?
Well, I understand what happened.
Exactly! We were totally individualistic.
Well, what were we supposed to do?
Look at it this way.
Yeah! We were super individual, weren't we?
Individuality doesn't really just mean to stand out, or rather...
Well, you see, individuality isn't just about standing out.
Or rather?
It's not?
Okay!
All right.
Then let's think about it together.
Then, let's think about it together.
You don't know either.
You don't know, do you?
Shut up.
Shut up.
Huh?
Huh?
What's wrong, everyone?
Did something happen to you?
Those are some crazy clothes.
Those are some pretty amazing clothes.
Hey, forehead...
Hey, Forehead-chan.
Don't call me "forehead"!
Don't call me Forehead-chan!
You gonna get your picture \Ntaken in those clothes?
Are you going to the shoot in that outfit, Forehead-chan?
Huh?
Huh?
I don't think you look good in those at all.
I don't think that outfit suits you at all.
O–Of course not. Don't be ridiculous.
N-No, of course not!
Miki, get ready.
Miki! Get ready!
Off I go!
I'm off.
Sure.
All right.
Okay, let's get started.
All right. Let's begin.
Hey, hey, cameraman-san!
Hey, hey, Mister Cameraman.
Hmm?
Hm?
I'm gonna strike a bunch of poses, so do your flash-flash thing in rhythm, okay?
I've got a lot of different poses to use, so keep the snap snap on a regular rhythm.
Oh... sure.
Ah, OK. Well, let's begin.
Let's go!
How is it?
How'm I doing?
Then, next try a bit of a flashy movement.
Let's try some bolder movements next.
All right. So, something like this?
Got it! Something like this?
Nice!
That's great!
MikiMiki's so cool!
Miki-Miki looks so cool!
Yeah. She's good at posing, too.
Yeah. Her poses are really taking shape.
Oh, up next is Haruka-san.
Next is Haruka-san!
Let's do our best!
Th—Thank you!
Ooh, you're energetic. That's good!
I like your energy!
Thanks!
Yup!
Harurun's smile is a weapon, huh?
Harurun's smile is her weapon!
That's fundamental for an idol!
A fundamental for any idol.
All right. One more.
Okay, one more shot.
OK!
Okay!
She's done it.
I knew it...
I'm sorr-
I–I'm sor—
It's fine.
Not bad! You're pretty interesting.
You're funny.
But it's just like Harurun to trip and still make a pretty picture.
But the fact that she looks good even when falling,
I'm in your care!
that's just like Harurun.
She's here! It's Mako-chin!
Let's do our best!
Yup, same here.
She's here! Makochin!
In charge of 765 Pro's Handsome division!
The one in charge of the handsome at 765 Pro!
Here we go!
Well, let's begin.
Got it!
OK!
If you took that away from Makoto, she'd have nothing left.
If Makoto starts out with that kind of shot, there won't be anything left to shoot.
I place myself in your care.
Let us do our very best.
Takane-san really is beautiful!
Wow, Takane-san is really amazing.
Princess is so steady.
Ohime-chin isn't shaken at all.
Please allow me a moment.
Please wait for a moment.
Is this acceptable?
Are you ready?
She's steady, indeed...
She's really not shaken.
Okay, one more shot.
All right. One more.
O–Okay...
A-All right.
Hey, Nii-chan...
Hey, Nii-chan. Yukipyon seems to be doing well, doesn't she?
Yuki-pyon's doing pretty well, isn't she?
Yeah.
Yeah.
But Yuki-pyon isn't even making any big "tah-dah!" poses, so how come?
But why isn't Yukipyon making any flashy poses?
She couldn't make them even if she wanted to.
Even if she wanted to, she couldn't.
The cameraman's a man, after all.
The cameraman's a guy.
But she looks so good with those white flowers! She's beautiful!
But the white flowers really suit Yukiho-san. It's wonderful!
Yeah, you're right.
That's true.
I guess it's because they fit her image.
I suppose it's because it brings out her personality.
It might actually match Yukiho's atmosphere better if she doesn't make flashy poses.
Even the fact that she can't make extravagant poses actually fits with Yukiho's nature.
I suppose everyone has a way of\Ndoing things that fits them individually.
I think everyone has their own style that matches them.
Okay, one more!
All right! One more!
What is it, Hamuzou?
What is it, Hamzou?
Cameraman-san, we come off better a little more from the right.
Hey, Cameraman. It would be better it you shot us from a little bit more to the right.
You're right...
It's true.
Nii-chan, Nii-chan!
Nii-chan, I know an angle that'd work really well for Mami.
Ami knows Mami's \Nsuper-sexy angle, too!
Oh, is that so?
Is that right?
Oh, I've got an idea, too.
Mami knows yours, too!
Ami, you should do this here.
Ami's is like this from this side, right?
Mami, you should do this like this...
And Mami's is like this from this side!
Then you should just have it taken like that.
Then why don't you just have \Nyour shoot done like that?
I see. Their good points...
I see! The angles best for each of them...
You two probably know them best.
You two know them \Nbetter than anyone, right?
I see.
So that's it...
That's right!
Right?!
Nii-chan, can the two of us go get ready?
Nii-chan! Can we go get ready first?
Sure.
Sure.
Sit right there and wait for our special pose!
Look forward to our special pose!
Hibiki and the twins are so lucky.
That must be nice.
N–Nothing.
Hibiki and Ami and Mami.
I–Is it wrong to be just \Na little jealous of things like that?!
Hm?
N–No...
N-Nothing.
Well, in their case, it's because they've always been together.
I was just a little bit jealous of their relationship.
They're probably always \Nwatching one another, too.
Is there something wrong with that?
Right. They're a lot more reliable than this producer I know.
No...
Iori-chan, what about Charles?
Well, it's because they're always together.
You and Charles have been together ever since you were little, right?
They know each other really well.
Yeah, you're always carrying it around.
Yeah. That's a lot more dependable than a certain Producer.
Things like that might \Njust become a hint for you.
Oh, Iori-chan, what about Charles?
Is Charles holding the fort for you today?
You've been with Charles since you were little, haven't you?
That's right. He was just \Nholding the fort for a little.
That's right, you're always holding him.
What do you mean, "can't smile"?
That kind of thing can give you a hint.
The cameraman says my smile doesn't feel natural.
Is Charles being left on his own today?
Doesn't feel natural...?
Yeah, that's right.
Could you smile for a second?
He was just on his own for a bit.
Ah...
What do you mean you can't smile?
In that case, you don't really\Nhave to force a smile, do you?
The cameraman told me my smile is unnatural.
Oh, I like how calm you look.
Unnatural?
Wasn't that great?
Try smiling for me.
It's strange to be complimented for something I didn't feel was right.
Well, it's all right if you don't force yourself to smile, isn't it?
It was a natural, unforced \Nexpression. It was just fine.
Oh, that cool look is nice.
Do you really think so?
Isn't that good?
Kisaragi-san, do you have a moment?
I'm not sure how to feel about being praised for something I don't think is good.
Yes!
You didn't force yourself. It was your natural expression, so it's all right.
I–Iori...
I wonder about that.
I want my picture taken with him.
Kisaragi-san, could I have a moment?
That's okay, right?
Oh, sure.
That's the result of your \Ndiscussion with your partner?
Iori...
Right.
I'm going to go to the shoot with him.
The concept is a "Natural Pretty" Iori-chan.
That's all right, isn't it?
You consulted with your partner, did you?
Yes.
The concept is "the naturally pretty Iori-chan".
What do you think?
What do you think?
Sure.
That's good.
I think it's great.
Though I'm like that anyway.
Of course it's great. That's normal.
Yayoi, have you decided what to do?
Yayoi, did you decide what you want to do?
What's wrong?
What's wrong?
When I'm wearing my usual clothes, \Nit doesn't feel like I'm dressed for the occasion.
If I'm wearing the same clothes, it's not much of a reshoot.
Oh dear! Yayoi-chan, you don't want to do it in those clothes?
Isn't that bad?
That's not it!
Oh my. Yayoi-chan, do you not like those clothes?
My mom patched this on \Nherself! It's my favorite...
It's not that.
Oh my! Then that's just fine, isn't it?
This is my favourite. My mum sewed this patch on.
It's much more fun to have your \Npicture taken in your favorite clothes.
Oh, then it's just fine, isn't it?
And I think the orange on your \Nparka looks really good on you.
It's more fun to be photographed in your favourite clothes.
RReally?!
And also, I think the orange colour of that parka really suits you, Yayoi-chan.
Does it really look good on me?!
R-Really? It suits me?
I'm so glad!
That makes me happy!
Doing well, as always.
It's going well, just like always.
WWhat?
W-What is it?
Nothing really.
Nothing.
Yeah, not bad.
Yeah, those are pretty good.
That's it? They look so much\Nbetter I hardly recognized them!
They're more than "pretty good".
If we keep going like this, the next audition...
It's an amazing image improvement.
...is as good as ours!
Now, at the next audition...
Yeah.
We can do it!
Producer!
Producer!
What is it?
What is it?
Yoshizawa-san complimented all of our pictures!
Yoshizawa-san praised our photos.
That's great!
Really? That's great.
That means those pictures \Ncaptured everyone's good side.
It means that we got everyone's good side.
Even though we made \Na couple teeny mistakes.
Although we had a small failure.
But it was worth the trouble, wasn't it?
But you were rewarded for your efforts, weren't you?
I suppose.
I guess so.
Wasn't it fun, Iori-chan?
That was fun, wasn't it, Iori-chan?
I guess it was.
Yeah.
Um, Producer?
Um, Producer.
Could you raise your hand?
Could you raise your hand for me?
Like this?
Like this?
Come on. You too, Iori-chan.
Come on. You too, Iori-chan.
Here we go!
Here we go!
High-touch!
High touch! Yay!
Yay!
All right! 765 Pro's offensive starts now!
This is where 765 Pro's charge begins!
We're gonna get tons of jobs!
We're going to get all sorts of jobs!
Ricchan, that sounds like the ending of a cancelled manga series.
Ricchan, that sounds like the last chapter of a discontinued manga!
Hey, don't say something so unlucky!
Hey! Don't say something so ominous!
Next time, on Idolmaster:
Next week, \Non iDOLM@STER!
Yay! I'm Takatsuki Yayoi!
Yay! This is \NTakatsuki Yayoi.
We're all going to do our best, with a "bang!", a "boom!", and a "tadah!"
Um, we'll all give it our best like\N"kaboom" and "tah-dah" and "ba-bam"!
So for next time-
So please look forward...
Look forward to it!
...to next time!