Untitled diff

Created Diff never expires
29 removals
333 lines
50 additions
353 lines
1
1
00:00:02,850 --> 00:00:04,750
00:00:02,850 --> 00:00:04,750
(Roxanne Meadows) Aquí en el Proyecto Venus
(Roxanne Meadows) Aquí en el Proyecto Venus


2
2
00:00:04,900 --> 00:00:07,750
00:00:04,900 --> 00:00:07,750
presentamos tours en sábados programados
presentamos tours en sábados programados


3
3
00:00:07,960 --> 00:00:11,710
00:00:07,960 --> 00:00:11,710
en Venus, Florida; el cuál está en Florida central.
en Venus, Florida; el cuál está en Florida central.


4
4
00:00:11,860 --> 00:00:15,400
00:00:11,860 --> 00:00:15,400
Personas de todo el mundo vienen escuchar a Jacque hablar
Personas de todo el mundo vienen
para escuchar a Jacque hablar


5
5
00:00:15,550 --> 00:00:18,600
00:00:15,550 --> 00:00:18,600
acerca de un sistema de valores muy distinto
acerca de un sistema de valores muy distinto


6
6
00:00:18,750 --> 00:00:22,620
00:00:18,750 --> 00:00:22,620
de como nos relacionamos con nosotros mismos y los unos con los otros.
de como nos relacionamos con nosotros mismos
y los unos con los otros.


7
7
00:00:22,770 --> 00:00:27,510
00:00:22,770 --> 00:00:27,510
Cada cosa que haces parece ser relacionada a alguna experiencia.
Cada cosa que haces parece ser
relacionada a alguna experiencia.


8
8
00:00:27,980 --> 00:00:30,130
00:00:27,980 --> 00:00:30,130
Si tienes libre albedrío significa
Si tienes libre albedrío significa


9
9
00:00:30,280 --> 00:00:33,880
00:00:30,280 --> 00:00:33,880
que estas actuando sin nada impresionandote.
que estas actuando sin nada impresionandote.


10
10
00:00:34,030 --> 00:00:36,240
00:00:34,030 --> 00:00:36,240
Eso no parece ser posible.
Eso no parece ser posible.


11
11
00:00:36,490 --> 00:00:40,360
00:00:36,490 --> 00:00:40,360
(R.M.) Jacque nos brinda un mejor entendimiento de como somos parte de la naturaleza
(R.M.) Jacque nos brinda un mejor entendimiento
de como somos parte de la naturaleza


12
12
00:00:40,510 --> 00:00:43,300
00:00:40,510 --> 00:00:43,300
no separados de ella.
no separados de ella.


13
13
00:00:43,620 --> 00:00:45,630
00:00:43,620 --> 00:00:45,630
También explica lo que significa
También explica lo que significa


14
14
00:00:45,780 --> 00:00:49,990
00:00:45,780 --> 00:00:49,990
aplicar el método científico a nuestro vida diario
aplicar el método científico a nuestro vida diario


15
15
00:00:50,140 --> 00:00:52,960
00:00:50,140 --> 00:00:52,960
permitiéndonos prescindir de costumbres populares
permitiéndonos prescindir de costumbres populares


16
16
00:00:53,110 --> 00:00:56,370
00:00:53,110 --> 00:00:56,370
opiniones y nociones especulativas.
opiniones y nociones especulativas.


17
17
00:00:57,470 --> 00:01:01,170
00:00:57,470 --> 00:01:01,170
(Jacque) Si sé que una máquina no puede sentir, no participaré en ella.
(Jacque) Una persona dice, "Si sé que una máquina no puede sentir, no participaré en ello."


18
18
00:01:01,320 --> 00:01:04,230
00:01:01,320 --> 00:01:04,230
Cuando este aparato hace dibujos, la gente llora
Cuando Disney hace dibujos, la gente llora


19
19
00:01:04,380 --> 00:01:08,310
00:01:04,380 --> 00:01:08,310
por los personajes dibujados si estos son lastimados.
por los personajes dibujados si estos son lastimados.


20
20
00:01:08,810 --> 00:01:13,370
00:01:08,810 --> 00:01:13,370
La gente responde por dibujos que no son reales.
La gente responde a dibujos que no son reales.


21
21
00:01:13,520 --> 00:01:17,120
00:01:13,520 --> 00:01:17,120
Las personas no responden al mundo en el que viven.
Las personas no responden al mundo en el que viven.


22
22
00:01:17,270 --> 00:01:20,030
00:01:17,270 --> 00:01:20,030
Reaccionan como su nación los programa.
Responden como su nación los programa.


23
23
00:01:20,230 --> 00:01:24,380
00:01:20,230 --> 00:01:24,380
(R.M.) Los tours pueden durar muchas horas, a veces se extienden hasta la noche
(R.M.) Los tours pueden durar muchas horas,
a veces se extienden hasta la noche


24
24
00:01:24,530 --> 00:01:28,775
00:01:24,530 --> 00:01:28,775
a medida que Jacque responde a la variedad de preguntas que la gente tienen.
a medida que Jacque responde a las
muchas preguntas que la gente tienen.


25
25
00:01:28,915 --> 00:01:31,140
00:01:28,915 --> 00:01:31,140
Hay una larga discusión acerca de los objetivos
Hay una larga discusión acerca de los objetivos


26
26
00:01:31,290 --> 00:01:33,870
00:01:31,290 --> 00:01:33,870
y direcciones del Proyecto Venus y
y la dirección del Proyecto Venus y


27
27
00:01:34,100 --> 00:01:37,340
00:01:34,100 --> 00:01:37,340
un paseo a través de los edificios con los modelos
un paseo por el terreno
hasta los edificios con los modelos


28
28
00:01:37,490 --> 00:01:41,510
00:01:37,490 --> 00:01:41,510
con descripciones de cientos de modelos y renderizados.
con descripciones de cientos de modelos y renderizados.


29
29
00:01:41,760 --> 00:01:45,240
00:01:41,760 --> 00:01:45,240
Habrá un pequeño vídeo que te brindara un mejor entendimiento
Habrá un pequeño vídeo que te brindara un mejor entendimiento


30
30
00:01:45,390 --> 00:01:47,560
00:01:45,390 --> 00:01:47,560
de esta visión posible del futuro.
de esta visión posible del futuro.


31
31
00:01:47,710 --> 00:01:50,440
00:01:47,710 --> 00:01:50,440
De eso se trata el Proyecto Venus: ¡De lo que hay que hacer!
De eso se trata el Proyecto Venus:
¡De lo que hay que hacer!


32
32
00:01:50,590 --> 00:01:52,800
00:01:50,590 --> 00:01:52,800
No es suficiente con criticar tu país
No es suficiente con criticar tu país


33
33
00:01:52,950 --> 00:01:55,120
00:01:52,950 --> 00:01:55,120
si no ofreces una alternativa.
si no ofreces una alternativa.


34
34
00:01:55,280 --> 00:01:58,930
00:01:55,280 --> 00:01:58,930
(R.M.) Pienso que los tours por el Proyecto Venus despertarán a la gente
(R.M.) Pienso que los tours por el Proyecto Venus despertarán a la gente


35
35
00:01:59,080 --> 00:02:01,830
00:01:59,080 --> 00:02:01,830
a varias facetas que no conocen.
a varias facetas que no conocen.


36
36
00:02:02,290 --> 00:02:05,000
00:02:02,290 --> 00:02:05,000
Es una manera de pensar que difiere considerablemente
Es una manera de pensar que difiere considerablemente


37
37
00:02:05,150 --> 00:02:08,390
00:02:05,150 --> 00:02:08,390
de lo que tienes en las universidades hoy en día.
de lo que tienes en las universidades hoy en día.


38
38
00:02:08,540 --> 00:02:11,030
00:02:08,540 --> 00:02:11,030
Es una forma diferente de psicología.
Es una forma diferente de psicología.


39
39
00:02:11,180 --> 00:02:15,230
00:02:11,180 --> 00:02:15,230
Es la aplicación de la ciencia del comportamiento al sistema social.
Es la aplicación de la ciencia del comportamiento
al sistema social.


40
40
00:02:15,670 --> 00:02:18,500
00:02:15,670 --> 00:02:18,500
Creo que aprenderás mucho, gracias al tour.
Creo que aprenderás mucho, gracias al tour.


41
41
00:02:18,730 --> 00:02:21,500
00:02:18,730 --> 00:02:21,500
No solo por el tour de la propiedad
No solo por el tour de la propiedad


42
42
00:02:22,070 --> 00:02:25,230
00:02:22,070 --> 00:02:25,230
sino también por la explicación de esta manera de pensar.
sino también por la explicación
de esta manera de pensar.


43
43
00:02:25,410 --> 00:02:29,930
00:02:25,410 --> 00:02:29,930
Es algo que mucha gente han estado buscando por años.
Es algo que mucha gente han
estado buscando por años.


44
44
00:02:31,460 --> 00:02:33,210
00:02:31,460 --> 00:02:33,210
El tour es increible
El tour es increible


45
45
00:02:33,360 --> 00:02:36,900
00:02:33,360 --> 00:02:36,900
y es algo que las personas de todos lados
y es algo que las personas de todos lados


46
46
00:02:37,050 --> 00:02:39,500
00:02:37,050 --> 00:02:39,500
que conozco personalmente, absolutamente lo están buscando.
que conozco personalmente,
absolutamente lo están buscando.


47
47
00:02:39,650 --> 00:02:42,030
00:02:39,650 --> 00:02:42,030
He obtenido tantas cosas increíbles del tour.
He obtenido tantas cosas increíbles del tour.


48
48
00:02:42,180 --> 00:02:44,560
00:02:42,180 --> 00:02:44,560
Nunca imagine cuan bueno iba ser.
Nunca imagine cuan bueno iba ser.


49
49
00:02:44,710 --> 00:02:49,950
00:02:44,710 --> 00:02:49,950
Fue una oportunidad maravillosa de conocer a Jacque y Roxanne.
Fue una oportunidad maravillosa
para conocer a Jacque y Roxanne.


50
50
00:02:50,130 --> 00:02:52,180
00:02:50,130 --> 00:02:52,180
Conocer a todas las personas de aquí fue bueno
Conocer a todas las personas de aquí fue bueno


51
51
00:02:52,330 --> 00:02:54,010
00:02:52,330 --> 00:02:54,010
y haber podido hacer preguntas.
y haber podido hacer preguntas.


52
52
00:02:54,160 --> 00:02:56,950
00:02:54,160 --> 00:02:56,950
Puedes encontrar bastante información en Internet y escuchar muchas de las conferencias
Puedes encontrar bastante información en Internet y escuchar muchas de las conferencias


53
53
00:02:57,100 --> 00:02:59,540
00:02:57,100 --> 00:02:59,540
pero nada se compara con estar en realidad aquí
pero nada se compara con estar en realidad aquí


54
54
00:02:59,690 --> 00:03:01,830
00:02:59,690 --> 00:03:01,830
y verlo por ti mismo en persona.
y verlo por ti mismo en persona.


55
55
00:03:02,090 --> 00:03:04,800
00:03:02,090 --> 00:03:04,800
Definitivamente aprendí más de lo que sabía antes.
Definitivamente aprendí más de lo que sabía antes.


56
56
00:03:04,970 --> 00:03:07,460
00:03:04,970 --> 00:03:07,460
Y ver las estrcuturas en el complejo
Y ver las estrcuturas en el complejo


57
57
00:03:07,610 --> 00:03:10,170
00:03:07,610 --> 00:03:10,170
que son también muy interesantes y admirables.
que son también muy interesantes y admirables.


58
58
00:03:10,320 --> 00:03:13,390
00:03:10,320 --> 00:03:13,390
Ver todos los modelos fue grandioso. Fantástico.
Ver todos los modelos fue grandioso. Fantástico.


59
59
00:03:13,540 --> 00:03:17,000
00:03:13,540 --> 00:03:17,000
Tengo una fuerte convicción de que
Tengo una fuerte convicción de que


60
60
00:03:17,150 --> 00:03:20,400
00:03:17,150 --> 00:03:20,400
todas estas ideas, todas estas transiciones a la Economía Basada en Recursos
todas estas ideas, todas estas transiciones
a la Economía Basada en Recursos


61
61
00:03:20,550 --> 00:03:23,350
00:03:20,550 --> 00:03:23,350
están totalmente a nuestro alcance.
están totalmente a nuestro alcance.


62
62
00:03:24,580 --> 00:03:26,560
00:03:24,580 --> 00:03:26,560
En las 6 horas que hemos pasado aquí...
En las 6 horas que hemos pasado aquí...


63
63
00:03:26,710 --> 00:03:29,540
00:03:26,710 --> 00:03:29,540
hubo mucho más énfasis en las pequeñas cosas que he escuchado.
hubo mucho más énfasis en las
pequeñas cosas que he escuchado.


64
64
00:03:29,690 --> 00:03:33,340
00:03:29,690 --> 00:03:33,340
Tiene mucho conocimiento y poco tiempo para decírtelo todo.
Tiene mucho conocimiento
y poco tiempo para decírtelo todo.


65
65
00:03:33,530 --> 00:03:36,230
00:03:33,530 --> 00:03:36,230
Jacque es una mente brillante!
Jacque es una mente brillante!


66
66
00:03:36,380 --> 00:03:38,690
00:03:36,380 --> 00:03:38,690
Lo vamos a recordar por siglos.
Lo vamos a recordar por siglos.


67
67
00:03:38,840 --> 00:03:41,980
00:03:38,840 --> 00:03:41,980
Es un momento memorable tener a Jacque aquí
Esto es un momento valioso para nosotros,
de tener a Jacque aquí


68
68
00:03:42,130 --> 00:03:43,960
00:03:42,130 --> 00:03:43,960
y tener la posibilidad de escuchar
y tener la posibilidad de escuchar


69
69
00:03:44,110 --> 00:03:48,170
00:03:44,110 --> 00:03:48,170
cuanto entiende la profundidad y amplitud
cuanto entiende la profundidad y amplitud


70
70
00:03:48,320 --> 00:03:52,030
00:03:48,320 --> 00:03:52,030
de lo verdaderamente poderoso que es este mensaje.
de lo verdaderamente poderoso que es este mensaje.


71
71
00:03:52,180 --> 00:03:53,640
00:03:52,180 --> 00:03:53,640
Aprovechar esta oportunidad.
Aprovechar esta oportunidad.


72
72
00:03:53,790 --> 00:03:57,590
00:03:53,790 --> 00:03:57,590
Necesito al menos una semana estar aquí porque hay demasiado
Necesito al menos una semana
para estar aquí porque hay tanto


73
73
00:03:57,740 --> 00:04:01,920
00:03:57,740 --> 00:04:01,920
todo lo que tienen aquí; superó mis expectativas.
con todo lo que tienen aquí; superó mis expectativas.


74
74
00:04:02,200 --> 00:04:03,700
00:04:02,200 --> 00:04:03,700
Gran tour!
Gran tour!


75
75
00:04:05,330 --> 00:04:06,750
00:04:05,330 --> 00:04:06,750
Fue una experiencia increíble.
Fue una experiencia increíble.


76
76
00:04:06,900 --> 00:04:09,500
00:04:06,900 --> 00:04:09,500
Sé que nunca olvidare esto. -Definitivamente.
Sé que nunca olvidare esto. -Definitivamente.


77
77
00:04:09,650 --> 00:04:13,500
00:04:09,650 --> 00:04:13,500
Probablemente volvamos. Definitevamente! Definitevamente!
Probablemente volvamos. Definitevamente! Definitevamente!


78
78
00:04:13,700 --> 00:04:15,190
00:04:13,700 --> 00:04:15,190
Definitivamente quiero volver.
Definitivamente quiero volver.


79
79
00:04:15,340 --> 00:04:19,320
00:04:15,340 --> 00:04:19,320
A medida que llegamos a ser capaces de entenderlo mejor
A medida que llegamos a ser capaces
de entenderlo mejor


80
80
00:04:19,470 --> 00:04:21,220
00:04:19,470 --> 00:04:21,220
podemos ser el mensaje también
podemos ser el mensaje también


81
81
00:04:21,370 --> 00:04:23,310
00:04:21,370 --> 00:04:23,310
y eso creo es lo que realmente debemos hacer.
y eso creo es lo que realmente necesitamos hacer.


82
82
00:04:23,610 --> 00:04:27,160
00:04:23,610 --> 00:04:27,160
Siento que tengo mucha esperanza
Siento que tengo mucha esperanza


83
83
00:04:27,310 --> 00:04:33,820
00:04:27,310 --> 00:04:33,820
para que el futuro se manifiesta de manera que es mejor que nunca.
para que el futuro se manifiesta de manera
que es mejor que nunca.