Untitled diff

Created Diff never expires
30 removals
Lines
Total
Removed
Words
Total
Removed
To continue using this feature, upgrade to
Diffchecker logo
Diffchecker Pro
156 lines
50 additions
Lines
Total
Added
Words
Total
Added
To continue using this feature, upgrade to
Diffchecker logo
Diffchecker Pro
176 lines
1
1
00:00:01,000 --> 00:00:05,710
00:00:01,000 --> 00:00:05,710
DEJAR LAS COSAS CLARAS
Dejar las Cosas Claras
Desde los seminarios de Jacque Fresco
De los seminarios de Jacque Fresco


2
2
00:00:06,864 --> 00:00:09,580
00:00:06,864 --> 00:00:09,580
Si quieres un mundo mejor, tienes que moverte en esa dirección.
Si quieres un mundo mejor,
tienes que moverte en esa dirección.


3
3
00:00:09,691 --> 00:00:12,666
00:00:09,691 --> 00:00:12,666
Tienes que renunciar a las cosas que impiden que el mundo sea mejor.
Tienes que renunciar a las cosas
que impiden que el mundo sea mejor.


4
4
00:00:13,070 --> 00:00:16,624
00:00:13,070 --> 00:00:16,624
Cuando la gente enfermaba y empezaba a morir, decían: "¡Es la ira de Dios!"
Cuando la gente enfermaba y empezaba a morir,
decían: "¡Es la ira de Dios!"


5
5
00:00:16,883 --> 00:00:19,219
00:00:16,883 --> 00:00:19,219
"Están enfermos, están siendo castigados", o "Eso es su karma."
"Están enfermos, están siendo castigados",
o "Eso es su karma."


6
6
00:00:20,200 --> 00:00:23,958
00:00:20,200 --> 00:00:23,958
Pero la actitud investigadora del científico dice "¡El karma es pura mierda!
Pero la actitud investigadora del científico dice
"¡El karma es pura mierda!


7
7
00:00:24,080 --> 00:00:28,140
00:00:24,080 --> 00:00:28,140
Probablemente haya algún pantano con mosquitos con malaria, o ratas- ¡Algo!"
Probablemente haya algún pantano
con mosquitos con malaria, o ratas- ¡Algo!"


8
8
00:00:28,426 --> 00:00:31,690
00:00:28,426 --> 00:00:31,690
O, "Hay mucha comida creciendo aquí y la tierra está agotada
O, "Hay mucha comida creciendo aquí
y la tierra está agotada


9
9
00:00:31,800 --> 00:00:33,337
00:00:31,800 --> 00:00:33,337
de hierro y magnesio,
de hierro y magnesio,


10
10
00:00:33,489 --> 00:00:36,426
00:00:33,489 --> 00:00:36,426
y ésta gente está sufriendo de malnutrición y tienen daño cerebral",
y ésta gente está sufriendo de malnutrición
y tienen daño cerebral",


11
11
00:00:36,617 --> 00:00:40,780
00:00:36,617 --> 00:00:40,780
no porque sea su karma, ¡lo cual es estrictamente mierda fascista!
no porque sea su karma,
¡lo cual es estrictamente mierda fascista!


12
12
00:00:40,937 --> 00:00:46,140
00:00:40,937 --> 00:00:46,140
Y eso es porque esos hombres no se han hecho cargo de la responsabilidad de decir
Y eso es porque esos hombres no se han
hecho cargo de la responsabilidad de decir


13
13
00:00:46,255 --> 00:00:48,179
00:00:46,255 --> 00:00:48,179
"Hagamos del mundo un mejor lugar"
"Hagamos del mundo un mejor lugar"


14
14
00:00:48,289 --> 00:00:50,170
00:00:48,289 --> 00:00:50,170
en vez de ponerse de rodillas y decir:
en vez de ponerse de rodillas y decir:


15
15
00:00:50,285 --> 00:00:53,988
00:00:50,285 --> 00:00:53,988
"Permite que no tengamos más guerras, y que podamos tener una hermandad de hombres,
"Permite que no tengamos más guerras, y permite
que tengamos una hermandad de hombres,


16
16
00:00:54,118 --> 00:00:56,434
00:00:54,118 --> 00:00:56,434
y permite que nuestros vecinos sean pacíficos y amables..."
y permite que nuestros vecinos
sean pacíficos y encantadores..."


17
17
00:00:56,643 --> 00:00:59,005
00:00:56,643 --> 00:00:59,005
Todo lo que tienes que hacer es ser amable y pacífico
Todo lo que tienes que hacer es ser encantador y pacífico


18
18
00:00:59,154 --> 00:01:01,485
00:00:59,154 --> 00:01:01,485
y desalentar las actitudes de guerra.
y desincentivar las actitudes de guerra.


19
19
00:01:01,630 --> 00:01:05,028
00:01:01,630 --> 00:01:05,028
Éste es un trabajo en el que la religión debería estar involucrada.
Éste es un trabajo en el que
la religión debería estar involucrada.


20
20
00:01:05,474 --> 00:01:07,748
00:01:05,474 --> 00:01:07,748
Si crees que hay un ser supremo,
Si crees que hay un ser supremo,


21
21
00:01:07,950 --> 00:01:11,440
00:01:07,950 --> 00:01:11,440
el ser supremo querría que tú hicieras las cosas que traigan
el ser supremo querría que tú hicieras las cosas que traigan


22
22
00:01:11,565 --> 00:01:14,209
00:01:11,565 --> 00:01:14,209
la hermandad del hombre en la Tierra
la hermandad del hombre en la Tierra
No reces por ello. ¡Hazlo!
No reces por ello. ¡Hazlo!


23
23
00:01:14,331 --> 00:01:17,794
00:01:14,331 --> 00:01:17,794
No reces por las buenas cosechas de maíz; ¡cava e irriga la tierra!
No reces por las buenas cosechas de maíz;
¡cava e irriga la tierra!


24
24
00:01:17,935 --> 00:01:21,424
00:01:17,935 --> 00:01:21,424
Cultiva comida saludable. Haz lo mejor que puedas para cuidar de la vida.
Cultiva comida saludable.
Haz lo mejor que puedas para cuidar de la vida.


25
25
00:01:22,038 --> 00:01:26,194
00:01:22,038 --> 00:01:26,194
Los hombres de ciencia intentan encontrar respuestas, no sólo dicen,
Los hombres de ciencia intentan
encontrar respuestas, no sólo decir


26
26
00:01:26,300 --> 00:01:28,232
00:01:26,300 --> 00:01:28,232
"Bueno, espero que tengas un feliz año nuevo..."
"Bueno, espero que tengas un feliz año nuevo..."


27
27
00:01:28,340 --> 00:01:31,114
00:01:28,340 --> 00:01:31,114
¿Por qué no le compras una enciclopedia o una colección de libros
¿Por qué no le compras una enciclopedia
o una colección de libros


28
28
00:01:31,230 --> 00:01:34,163
00:01:31,230 --> 00:01:34,163
o buena música o algo que haga su vida más feliz?
o buena música o algo que hará su vida más feliz?


29
29
00:01:34,304 --> 00:01:36,020
00:01:34,304 --> 00:01:36,020
Aquí es dónde te va a costar mucho entender el mensaje.
Aquí es dónde te va a costar mucho entender el mensaje.


30
30
00:01:36,131 --> 00:01:41,034
00:01:36,131 --> 00:01:41,034
Supongamos que fui al doctor con... gangrena en ésta región de la pierna,
Supongamos que fui al doctor con...
gangrena en ésta región de la pierna,


31
31
00:01:41,171 --> 00:01:43,840
00:01:41,171 --> 00:01:43,840
y el doctor dice: "Siéntate", saca todos sus instrumentos,
y el doctor dice: "Siéntate", sacó todos sus instrumentos,


32
32
00:01:43,950 --> 00:01:46,760
00:01:43,950 --> 00:01:46,760
los pone sobre la mesa (un médico muy sincero) y dice:
los puso sobre la mesa (un médico muy sincero) y dice:


33
33
00:01:46,885 --> 00:01:51,194
00:01:46,885 --> 00:01:51,194
"Créeme, espero que tu infección se vaya, realmente espero que lo haga."
"Créeme, espero que tu infección se vaya,
realmente espero que lo haga."


34
34
00:01:51,310 --> 00:01:53,417
00:01:51,310 --> 00:01:53,417
¡Entonces se levanta y se va!
¡Entonces se levanta y se va!


35
35
00:01:53,977 --> 00:01:57,137
00:01:53,977 --> 00:01:57,137
Bueno, así es como el lenguaje de la gente "normal" suena para mí.
Bueno, así es como el lenguaje de
la gente "normal" suena para mí.


36
36
00:01:57,380 --> 00:02:00,000
00:01:57,380 --> 00:02:00,000
Él trabajo es levantar tu trasero e ir a trabajar.
Él trabajo es levantar tu trasero y ponerte a trabajar.


37
37
00:02:01,410 --> 00:02:05,410
00:02:01,410 --> 00:02:05,410
¿Listo para ir a trabajar?
¿Listo para ir a trabajar?
www.thevenusproject.com
www.thevenusproject.com


38
38
00:02:05,728 --> 00:02:09,440
00:02:05,728 --> 00:02:09,440
Suscribirse - Me Gusta - Amistades - Favoritos - ¡Gracias!
Suscribirse - Me Gusta - Amistades - Favoritos - ¡Gracias!