C23

Created Diff never expires
278 removals
Words removed646
Total words2421
Words removed (%)26.68
63 lines
289 additions
Words added649
Total words2424
Words added (%)26.77
62 lines
Sau khi quyết định tham dự buổi họp mặt bí mật, Dorothy thấy mình đang phải đối mặt với một tình thế tiến thoái lưỡng nan: cô có thể dùng loại quân bài mặc cả nào để đổi lấy kiến ​​thức thần bí đáng thèm muốn nếu cô gặp phải. Mặc dù cô cho rằng mình có một ít tiền, nhưng cô không chắc liệu số tiền đó có đủ trong một bối cảnh bí mật như vậy không.
Sau khi quyết định tham dự cuộc tụ tập bí mật, Dorothy rơi vào một tình thế khó xử: cô có thể dùng thứ gì để đổi lấy kiến thức huyền bí nếu cô gặp được? Mặc dù cô tự cho rằng mình có một ít tiền, nhưng cô không chắc liệu có đủ trong một nơi bí mật như vậy hay không.
Sau khi suy nghĩ, Dorothy kết luận rằng sẽ hợp lý hơn nếu trao đổi các vật phẩm thần bí lấy các vật phẩm thầnkhác. Những vật phẩm thần bí dư thừa duy nhất mà cô sở hữu là một vài ngón tay tâm linh. Cô nghĩ rằng mình có thể giữ một ngón tay để sạc lại chiếc nhẫn xác chết của mình, bán hai ngón tay còn lại và vẫn có đủ tâm linh để giữ cho chiếc nhẫn hoạt động trong một thời gian dài.
Sau khi suy nghĩ, Dorothy kết luận rằng việc trao đổi vật phẩm huyền bí lấy vật phẩm huyềnkhác sẽ phù hợp hơn. Những vật phẩm huyền bí dư thừa duy nhất mà cô sở hữu là vài ngón tay tâm linh. Cô nghĩ rằng mình có thể giữ lại một chiếc để sạc lại chiếc nhẫn xác chết của mình, bán hai chiếc còn lại và vẫn có đủ tâm linh để giữ cho chiếc nhẫn hoạt động trong một thời gian dài.
Tuy nhiên, việc sử dụng ngón tay tâm linh để trao đổi tại buổi họp mặt bí mật lại đặt ra một vấn đề khác. Crimson Eucharist được biết là có mặt tại các sự kiện như vậy và việc công khai trao đổi các vật phẩm của họ chắc chắn sẽ thu hút sự chú ý. Nếu họ lần ra cô sau buổi họp mặt, điều đó sẽ gây ra rắc rối. Do đó, việc đối phó với những kẻ truy đuổi Crimson Eucharist tiềm năng trở thành một vấn đề khác cần giải quyết.
Tuy nhiên, việc sử dụng ngón tay tâm linh để mặc cả tại cuộc tụ tập bí mật lại nảy sinh một vấn đề khác. Thánh Thể Đỏ Thẫm được biết là có mặt tại những sự kiện như vậy, và việc công khai giao dịch các vật phẩm của họ chắc chắn sẽ thu hút sự chú ý. Nếu họ theo dõi cô sau cuộc tụ tập, đó sẽ là rắc rối lớn. Do đó, việc đối phó với sự theo dõi của Thánh Thể Đỏ Thẫm trở thành một vấn đề khác cần giải quyết.
Giải pháp của Dorothy là gì? Tận dụng tối đa vẻ ngoài trẻ con hiện tại của cô. Cô định hành động như thể mình chỉ là một người tham gia ngây thơ do người khác cử đến. Rốt cuộc, ít ai tin rằng một đứa trẻ có vẻ ngây thơ lại tham dự những buổi tụ họp như vậy theo sáng kiến ​​của riêng mình.
Giải pháp của Dorothy? Tận dụng triệt để vẻ ngoài hiện tại của cô như một đứa trẻ. Cô dự định hành động như thể mình chỉ là một người tham gia ngây thơ được ai đó cử đến. Suy cho cùng, ít ai tin rằng một đứa trẻ có vẻ ngoài ngây thơ lại tự mình tham dự những cuộc tụ tập như vậy.
Sau đó, Dorothy và con rối xác chết của cô sẽ dàn dựng một màn trình diễn, đánh lừa những kẻ truy đuổi Crimson Eucharist nghĩ rằng con rối chính là kẻ chủ mưu đằng sau hành động của cô. Điều này sẽ đánh lạc hướng sự chú ý của chúng và cho phép Dorothy trốn thoát. Bằng cách tận dụng khả năng của con rối xác chết, cô có thể khiến nó nhảy xuống sông để trốn tránh sự truy đuổi.
Dorothy và con rối xác chết của cô sau đó sẽ dàn dựng một màn kịch, đánh lừa những kẻ theo dõi của Thánh Thể Đỏ Thẫm tin rằng con rối là kẻ chủ mưu đằng sau hành động của cô. Điều này sẽ đánh lạc hướng sự chú ý của họ và cho phép Dorothy trốn thoát. Bằng cách tận dụng khả năng của con rối xác chết, cô có thể khiến nó nhảy xuống sông để tránh bị truy đuổi.
Trong khi đó, con quạ giám sát của cô sẽ theo dõi chuyển động của những kẻ truy đuổi, cho phép cô theo dõi chúng trở về căn cứ của chúng.
Trong khi đó, con quạ giám sát của cô sẽ theo dõi hành động của những kẻ theo dõi, cho phép cô lần theo dấu vết của chúng trở về căn cứ của chúng.
Bây giờ, tất cả những gì Dorothy cần làm là khéo léo truyền đạt một số thông tin cho anh trai mình, thúc đẩy Serenity Bureau điều tra. Với nguồn lực của họ, cô có thể lật đổ căn cứ của Crimson Eucharist.
Giờ đây, tất cả những gì Dorothy cần làm là khéo léo truyền một số thông tin cho người anh trai của mình, giúp Cục Bình An điều tra. Với nguồn lực của họ, cô có thể lật đổ căn cứ của Thánh Thể Đỏ Thẫm.
Nhưng Dorothy quyết định không hành động ngay lập tức.
Nhưng Dorothy quyết định không hành động ngay lập tức.
“Đây không hẳn là trụ sở của chúng—nhiều nhất thì nó chỉ là một điểm tiếp xúc. Nếu phá hủy nó chỉ khiến chúng mất một trung tâm nhỏ, thì không đáng để mất công sức vào lúc này…”
"Đây có lẽ không phải là trụ sở chính của chúng — cùng lắm thì nó chỉ là một điểm liên lạc. Nếu việc phá hủy nó chỉ khiến chúng mất đi một trung tâm nhỏ, thì hiện tại nó không đáng để phí công sức..."
Nhấp một ngụm cà phê quá ngọt, Dorothy thì thầm nhẹ nhàng. Với cô, nhắm vào điểm tiếp xúc này sẽ không mang lại nhiều lợi ích và thậm chí có thể cảnh báo người làm phép thánh thể sớm.
Nhấp một ngụm cà phê, Dorothy thì thầm. Đối với cô, việc nhắm mục tiêu vào điểm liên lạc này sẽ không mang lại nhiều lợi ích và thậm chí có thể đánh động đến Thánh Thể. Điều cô cần là chờ đợi thời điểm thích hợp — một cơ hội để giáng một đòn hiểm hơn vào Thánh Thể.
Điều cô cần là chờ thời điểm thích hợp—một cơ hội để giáng một đòn tàn khốc hơn vào người làm phép thánh thể.
Nhấp thêm một ngụm cà phê, Dorothy lấy ra một cuốn sách mỏng, cũ kỹ từ chiếc túi nhỏ của mình. Cuốn sách này, Biên Niên Sử của Kẻ Mộng Mơ, là một cuốn sách huyền bí mà cô đã mua được từ Grayhill. Theo Grayhill, được cho là dạy người ta cách làm chủ giấc mơ và bước vào Thế Giới Giấc Mơ.
Nhấp một ngụm cà phê nữa, Dorothy rút một cuốn sách cũ, mỏng từ trong chiếc túi nhỏ của mình ra. Cuốn sách này, The Dream Seeker's Chronicles, là một cuốn sách thần bí mà cô đã mua từ Grayhill. Theo Grayhill, cuốn sách này được cho là dạy người ta cách làm chủ những giấc mơ và bước vào Dreamscape.
"Một cuốn sách về việc bước vào giấc mơ… thú vị. Mình tự hỏi nó chứa bao nhiêu tâm linh."
“Một cuốn sách về cách bước vào giấc mơ… thật thú vị. Tôi tự hỏi nó chứa đựng bao nhiêu tâm linh.”
Khi Dorothy chuẩn bị bắt đầu đọc, một ý nghĩ khác thoáng qua trong đầu cô.
Khi Dorothy chuẩn bị bắt đầu đọc, một ý nghĩ khác thoáng qua trong đầu cô.
Tại buổi họp mặt, cô đã nhiều lần nghe thấy thuật ngữ “thuốc độc nhận thức”. Nhiều mặt hàng được trao đổi được cho là có tác dụng bảo vệ chống lại cái gọi là chất độc này. Ví dụ, bột thuốc mà bà lão bán lúc đầu chính là để phục vụ cho mục đích này.
Tại cuộc tụ tập, cô đã nhiều lần nghe thấy thuật ngữ "độc tố nhận thức". Nhiều vật phẩm được giao dịch được tuyên bố là có khả năng bảo vệ chống lại cái gọi là độc tố này. Ví dụ, loại bột thuốc mà bà lão bán đầu buổi chính là để phục vụ mục đích này.
Dorothy tò mò: chính xác thì “chất độc nhận thức” này là gì? Tại sao những người tham dự lại coi trọng nó đến vậy? Liệu nó có phải là một loại chất độc không? Và tại sao họ lại lo lắng về việc tiếp xúc với nó?
Dorothy tò mò: chính xác thì "độc tố nhận thức" này là gì? Tại sao những người tham dự lại coi trọng nó đến vậy? có phải là một loại độc tố không? Và tại sao họ lại lo lắng về việc tiếp xúc với nó như vậy?
Một cá nhân giàu có với mật danh "Shepherd Dog" đã cung cấp một số manh mối.
Người giàu có với mật danh "Chó Chăn Cừu" đã cung cấp một số manh mối.
Ông ta đã từ chối mua một cuốn sách thần bí từ Grayhill, nói rằng ông ta vẫn chưa hoàn thành việc nghiên cứu cuốn sách cuối cùng mà ông ta đã mua. Ông ta sợ rằng việc nghiên cứu một kiến ​​thức mới có thể tích tụ chất độc nhận thức, dẫn đến ô nhiễm và cuối cùng là mất kiểm soát.
Ông ta đã từ chối mua một cuốn sách huyền bí từ Grayhill, nói rằng ông ta vẫn chưa học xong cuốn sách cuối cùng mà ông ta đã mua. Ông ta sợ rằng việc nghiên cứu một kiến thức mới có thể tích tụ độc tố nhận thức, dẫn đến ô nhiễm và cuối cùng là mất kiểm soát.
Nói cách khác, việc thực hành thần bí có thể khiến một người tiếp xúc với chất độc nhận thức này?
Nói cách khác, việc nghiên cứu thần bí có thể khiến một người tiếp xúc với độc tố nhận thức này?
Sự tiết lộ này khiến Dorothy giật mình. Cô đã hoàn thành việc nghiên cứu một cuốn sách thần bí—bản thảo một phần của “The Art of Sacred Anatomy”. Nếu đúng như vậy, cô hẳn đã bị chất độc nhận thức này làm ô nhiễm!
Lời tiết lộ này khiến Dorothy giật mình. Cô đã hoàn thành việc nghiên cứu một cuốn sách huyền bí — bản thảo dang dở của "Nghệ thuật Giải phẫu Thiêng liêng". Nếu đúng như vậy, cô chắc chắn đã bị nhiễm độc tố nhận thức này rồi!
Nhưng vấn đề là—cô không nhận thấy bất kỳ tác dụng nào.
Nhưng vấn đề là — cô chưa nhận thấy bất kỳ tác dụng nào.
Với cô, “Nghệ thuật giải phẫu thiêng liêng” chẳng hơn gì một kiến ​​thức giải phẫu kỳ lạ. Nó hơi rùng rợn nhưng không đủ để khiến cô choáng ngợp về mặt tinh thần. Nếu sự phơi nhiễm tối thiểu này được tính là ô nhiễm, thì những cuộc mổ xẻ nghiêm ngặt mà các sinh viên y khoa đã thực hiện trong cuộc sống trước đây của cô thì sao? Liệu các bác sĩ phẫu thuật có tồn tại theo những quy tắc như vậy không?
Đối với cô, "Nghệ thuật Giải phẫu Thiêng liêng" chẳng khác gì một kiến thức giải phẫu kỳ lạ. Nó hơi rùng rợn nhưng không đủ để gây choáng ngợp về mặt tinh thần. Nếu việc tiếp xúc tối thiểu này được coi là ô nhiễm, thì những cuộc phẫu tích nghiêm ngặt mà sinh viên y khoa thực hiện trong kiếp trước của cô thì sao? Liệu các bác sĩ phẫu thuật có tồn tại theo những quy tắc như vậy không?
Sự khác biệt này khiến Dorothy bối rối. Những người tham dự buổi họp mặt dường như tin rằng việc học thần bí gây ra chất độc nhận thức và tìm cách chống lại nó. Tuy nhiên, cô chưa từng gặp phải bất kỳ vấn đề nào trong số này.
Sự khác biệt này khiến Dorothy bối rối. Những người tham dự cuộc tụ tập dường như tin chắc rằng việc nghiên cứu thần bí gây ra độc tố nhận thức và tìm kiếm các phương pháp để chống lại nó. Tuy nhiên, cô lại không gặp phải bất kỳ vấn đề nào trong số này.
phải là vấn đề về lượng tiếp xúc không? Hay cô đã bị nhiễm độc một cách tinh vi mà không nhận ra? Có thể ý thức của cô đã bị viết lại mà cô không biết?
Liệu đó có phải là vấn đề về lượng tiếp xúc? Hay cô đã bị nhiễm độc tố mà không nhận ra? Liệu ý thức của cô có thể đã bị viết lại mà cô không hề hay biết?
Lắc đầu, Dorothy bác bỏ ý tưởng rằng đã bị nhiễm độc mà không nhận ra. Nếu đúng như vậy, một ai đó xung quanh cô—đặc biệt là anh trai cô, Gregor, một đội trưởng của Cục—sẽ nhận thấy điều gì đó không ổn.
Lắc đầu, Dorothy gạt bỏ ý nghĩ rằng mình đã bị nhiễm độc mà không nhận ra. Nếu đúng như vậy, ai đó xung quanh cô — đặc biệt là anh trai cô, Gregor, một đội trưởng đội của Cục — lẽ ra đã nhận thấy điều gì đó không ổn.
Hơn nữa, nếu chất độc nhận thức là thứ nguy hiểm và không thể phát hiện được, sẽ không có cách nào để chống lại hoặc ngăn chặn nó. Thực tế là rất nhiều người tìm cách khắc phục tại buổi họp mặt cho thấy tác động của nó có thể nhận thấy được đối với tâm trí có ý thức của một người.
Hơn nữa, nếu độc tố nhận thức là thứ nguy hiểm và không thể phát hiện, thì sẽ không có cách nào để chống lại hoặc ngăn chặn nó. Việc rất nhiều người tìm kiếm phương thuốc tại cuộc tụ tập cho thấy tác động của nó có thể nhận thấy được đối với tâm trí có ý thức của một người.
Vì vậy, có vẻ như đó là vấn đề về mức độ.
Do đó, dường như đó là vấn đề về mức độ.
Với suy nghĩ này, Dorothy quyết định tiến hành một thí nghiệm nhỏ.
Với suy nghĩ này, Dorothy quyết định tiến hành một thí nghiệm nhỏ.
Sau khi uống xong cà phê, cô đi xe ngựa đến một khu vực ven sông hẻo lánh ở ngoại ô thị trấn.
Sau khi uống xong cà phê, cô bắt một chiếc xe ngựa đến một khu vực hẻo lánh bên bờ sông ở ngoại ô thị trấn.
Dưới ánh nắng chiều, Dorothy ngồi trên bờ sông đầy cỏ, gió thổi xào xạc qua những cây sậy. Cô lấy cuốn “Biên niên sử của người tìm kiếm giấc mơ” và chuẩn bị đọc từng trang một. Khi đọc, cô cẩn thận theo dõi trạng thái tinh thần của mình để quan sát bất kỳ thay đổi nào có thể chỉ ra tác động của chất độc nhận thức.
Dưới ánh nắng chiều, Dorothy ngồi trên bờ cỏ ven sông, gió thổi xào xạc qua những rặng lau sậy. Cô lấy Biên Niên Sử của Kẻ Mộng Mơ ra và chuẩn bị đọc từng trang một. Khi đọc, cô cẩn thận theo dõi trạng thái tinh thần của mình để quan sát bất kỳ thay đổi nào có thể cho thấy tác dụng của độc tố nhận thức.
Nếu cảm thấy khó chịu, cô đã chuẩn bị dừng lại ngay lập tức.
Nếu cảm thấy bất kỳ sự khó chịu nào, cô đã chuẩn bị sẵn sàng để dừng lại ngay lập tức.
Lý do Dorothy chọn một nơi xa xôi như vậy để đọc sách là vì, trong trường hợp xấu nhất xảy ra—nếu cô bất ngờ mất kiểm soát—cô sẽ không làm hại bất kỳ ai ở gần. Ít nhất, cô có thể nhảy xuống sông để giải nhiệt và lấy lại bình tĩnh.
Lý do Dorothy chọn một nơi hẻo lánh như vậy để đọc sách là vì, trong trường hợp xấu nhất xảy ra — nếu cô bất ngờ mất kiểm soát — cô sẽ không làm hại bất kỳ ai ở gần đó. Ít nhất, cô có thể nhảy xuống sông để làm mát và lấy lại bình tĩnh.
Tóm lại, thí nghiệm của Dorothy chính thức bắt đầu. Cô ngồi dưới gốc cây, cẩn thận mở cuốn sách cũ và bắt đầu đọc một cách nghiêm túc.
Tóm lại, thí nghiệm của Dorothy chính thức bắt đầu. Cô ngồi dưới một gốc cây, cẩn thận mở cuốn sách cũ và bắt đầu đọc một cách nghiêm túc.
Đọc một trang... không có gì xảy ra. Đọc hai trang... vẫn không có gì xảy ra. Đọc ba trang... mọi thứ vẫn bình thường.
Một trang… không có gì xảy ra. Hai trang… vẫn không có gì. Ba trang… mọi thứ vẫn bình thường.
thế là, Dorothy tiếp tục đọc, từng trang một.
cứ như vậy, Dorothy tiếp tục đọc, hết trang này đến trang khác.
Bên bờ sông yên tĩnh, dưới tán cây xanh tươi, cô gái trẻ thanh thản và xinh đẹp đang đắm chìm hoàn toàn vào cuốn sách của mình. Cỏ và tóc cô đung đưa nhẹ nhàng trong làn gió sông, những chiếc lá rụng trôi lững lờ, và âm thanh nhẹ nhàng của gió và nước hòa quyện ở phía sau. Vào khoảnh khắc đó, nếu cuốn sách trên tay cô là một kiệt tác văn học kinh điển thay vì một kiến ​​thức bị cấm đoán, thì cảnh này có thểphần mở đầu hoàn hảo cho một bộ phim tình cảm học đường có sự góp mặt của một nữ anh hùng mọt sách.
Bên bờ sông yên tĩnh, dưới tán cây xanh tươi, cô bé xinh đẹp và thanh bình hoàn toàn chìm đắm trong cuốn sách của mình. Cỏ và tóc cô nhẹ nhàng lay động trong làn gió sông, lá rụng lững lờ trôi, và những âm thanh dịu dàng của gió và nước hòa quyện trong nền. Vào khoảnh khắc đó, nếu cuốn sách trên tay cô là một kiệt tác văn học cổ điển thay vì một kiến thức bị cấm, cảnh tượng này có lẽ đãmột mở đầu hoàn hảo cho một bộ phim học đường lãng mạn với một nữ chính ham đọc sách.
Thật không may, cuốn sách không thể đổi được.
Tiếc thay, cuốn sách không thể đổi được.
Tại số 22 phố Western Elmwood.
Tại số 22 phố Elmwood phía Tây.
Bên trong một phòng làm việc được trang trí tỉ mỉ, một người đàn ông trung niên vóc dáng trung bình, mặc đồ ngủ, đầu trọc và da chảy xệ, ngồi trên ghế bành. Ông ta cầm điếu thuốc trên tay, vẻ mặt nghiêm trọng. Có hai người đàn ông quỳ một gối trước mặt ông ta trên tấm thảm.
Bên trong một phòng làm việc được trang trí tỉ mỉ, một người đàn ông trung niên vóc dáng trung bình, mặc đồ ngủ, đầu hói và da chảy xệ, ngồi trên chiếc ghế bành. Ông ta cầm một điếu thuốc trên tay, vẻ mặt nghiêm trọng. Hai người đàn ông quỳ một gối trước mặt ông ta trên tấm thảm.
"Vậy ý anh là... một ngón tay của 'Chén thánh' xuất hiện tại cuộc tụ họp của Grayhill? Và rõ ràng đó là thứ do tổ chức làm ra?" Người đàn ông trung niên hỏi một cách nghiêm nghị, khói thuốc bay xung quanh. Hai người đàn ông trả lời ngay lập tức.
"Vậy ý các ngươi là… một ngón tay của ‘Chén Thánh’ đã xuất hiện tại cuộc tụ tập của Grayhill? Và rõ ràng đó là thứ do tổ chức làm ra?" người đàn ông trung niên hỏi nghiêm nghị, khói thuốc cuộn quanh ông ta. Hai người đàn ông lập tức đáp.
“Vâng, thưa ông Burton. Ngay cả bản thân Grayhill cũng xác nhận đó là thứ gì đó từ tổ chức. Không còn nghi ngờ gì nữa!”
"Vâng, thưa ngài Burton. Ngay cả Grayhill cũng xác nhận đó là thứ từ tổ chức. Không còn nghi ngờ gì nữa!"
“Người bán không dám đích thân xuất hiện và cử một đứa trẻ đến buổi tụ họp để xử lý giao dịch. Cuối cùng, họ đã dùng kho báu của tổ chức để đổi lấy một cuốn sách thần bí từ Grayhill. Chúng tôi đã theo dõi họ, nhưng họ đã nhảy xuống Sông Ironclay giữa chừng!”
"Kẻ bán hàng không dám xuất hiện trực tiếp mà cử một đứa trẻ đến cuộc tụ tập để giao dịch. Cuối cùng, chúng đã dùng bảo vật của tổ chức để đổi lấy một cuốn sách huyền bí từ Grayhill. Chúng tôi đã theo dõi chúng, nhưng chúng đã nhảy xuống sông Ironclay giữa đường!"
Nghe báo cáo của họ, người đàn ông tên Burton im lặng, dường như đang chìm trong suy nghĩ. Sau khi hít một hơi thuốc, anh ta lên tiếng.
Nghe báo cáo của họ, người đàn ông tên Burton im lặng, dường như đang chìm trong suy nghĩ. Sau khi rít thêm một hơi thuốc, ông ta lên tiếng.
“Anh có nhìn rõ ngoại hình của người bán không?”
"Các ngươi có nhìn rõ mặt kẻ bán hàng không?"
“Vâng, thưa ông. Anh ta có vẻ ngoài ngoài hai mươi, ăn mặc chỉnh tề, hơi cao và gầy, da nhợt nhạt—giống như bị bệnh vậy.”
"Vâng, thưa ngài. Hắn ta khoảng hai mươi tuổi, ăn mặc bảnh bao, hơi cao và gầy, da tái nhợt như thể bị bệnh."
Hai người đàn ông mô tả chi tiết về người đó, đã đến đủ gần trong cuộc truy đuổi để có thể nhớ rõ các nét mặt của anh ta.
Hai người đàn ông mô tả chi tiết bóng người, vì đã tiến đủ gần trong cuộc truy đuổi để nhớ rõ các đường nét của hắn.
Lông mày của Burton nhíu sâu hơn khi anh lắng nghe. Cuối cùng, sau khi thở ra một luồng khói dài, ông ta dập điếu thuốc vào gạt tàn và từ từ đứng dậy khỏi ghế bành. Bước đến bàn làm việc, ông lục tung ngăn kéo và lấy ra một tấm ảnh. Sau đó, ông quay lại chỗ những người đàn ông đang quỳ và đưa cho họ tấm ảnh.
Lông mày Burton nhíu lại sâu hơn khi ông ta lắng nghe. Cuối cùng, sau khi thở ra một làn khói dài, ông ta dụi tắt điếu thuốc vào gạt tàn và chậm rãi đứng dậy khỏi chiếc ghế bành. Đi đến bàn làm việc, ông ta lục lọi trong một ngăn kéo và lấy ra một bức ảnh. Sau đó, ông ta quay lại chỗ hai người đàn ông đang quỳ và đưa cho họ bức ảnh.
"Có phải người này không?" Burton hỏi.
"Có phải người này không?" Burton hỏi.
Những người đàn ông lập tức ngước lên để xem xét bức ảnh. Bức ảnh mô tả một người đàn ông giống hệt người mà họ đã truy đuổi.
Hai người đàn ông lập tức ngước lên xem xét bức ảnh. mô tả một người đàn ông giống hệt người mà họ đã đuổi theo.
"Đúng vậy! Là anh ta, ông Burton!" họ khẳng định một cách chắc chắn.
"Vâng! Chính là hắn, thưa ngài Burton!" họ khẳng định chắc chắn.
Burton dừng lại, rồi khịt mũi lạnh lùng.
Burton dừng lại, rồi khịt mũi lạnh lùng.
"Hừ..."
"Hừ…"
Ông ta quay lại bàn làm việc, cầm ấm trà lên và rót một cốc chất lỏng màu đỏ sẫm đặc quánh có mùi hôi thối. Cầm cốc trà, ông ta tiến đến gần hai người đàn ông và đưa cho họ.
Ông ta quay lại bàn, nhấc ấm trà lên và rót một chén chất lỏng đặc, màu đỏ sẫm bốc mùi hôi thối. Cầm chén, ông ta tiến đến chỗ hai người đàn ông và đưa cho họ.
"Chia đôi cho nhau đi", ông ta ra lệnh.
"Chia nhau mà uống," ông ta ra lệnh.
“Cảm ơn lòng hảo tâm của ngài!” những người đàn ông reo lên phấn khích, cẩn thận cầm lấy chiếc cốc trước khi rút lui với những cái cúi chào biết ơn.
"Cảm ơn sự rộng lượng của ngài!" hai người đàn ông reo lên đầy phấn khích, cẩn thận nhận lấy chén trước khi lùi lại với những cái cúi đầu biết ơn.
Còn lại một mình trong phòng làm việc, Burton quay lại nhìn bức ảnh trên tay, lật nó lại. Mặt sau được viết bằng mực đỏ chỉ có một cái tên: Edrick.
Một mình trong phòng làm việc, Burton quay ánh mắt trở lại bức ảnh trên tay, lật nó lại. Mặt sau có một cái tên duy nhất được viết bằng mực đỏ: Edrick.
Burton tiến đến giá sách, với lấy một chân nến gần đó trên tường và xoay nó. Giá sách kêu cót két và dịch chuyển, để lộ một căn phòng bí mật.
Burton tiến đến giá sách, với tay lấy một cây nến gần đó trên tường và vặn nó. Giá sách kêu cót két và dịch chuyển, để lộ một căn phòng bí mật.
Bên trong căn phòng là một bàn thờ nhỏ được dựng từ xương người đẫm máu, cao khoảng ngang eo. Bốn ngọn nến bao quanh bàn thờ, ngọn lửa của chúng chiếu sáng máu tươi lấp lánh trên cấu trúc xương. Rải rác xung quanh bàn thờ là xương, một số vẫn còn những mẩu thịt chưa nhai.
Bên trong căn phòng là một bàn thờ nhỏ được xây bằng xương người nhuốm máu, cao khoảng ngang eo. Bốn cây nến bao quanh bàn thờ, ngọn lửa của chúng chiếu sáng vệt máu tươi óng ánh trên cấu trúc xương. Xương rải rác xung quanh bàn thờ, một số vẫn còn dính những mẩu thịt chưa nhai.
Trên đỉnh bàn thờ một hộp sọ đẫm máu, vẫn còn dính chặt vào phần thịt còn sót lại. Nhúng vào đỉnh hộp sọ là một chiếc tai người, được kết nối một cách kỳ quái với hộp sọ bằng các tĩnh mạch và rễ đào sâu vào xương và xoắn sâu bên trong.
Trên đỉnh bàn thờ đặt một hộp sọ đẫm máu, vẫn còn dính những mảnh thịt thừa. Gắn vào đỉnh hộp sọ là một chiếc tai người, được kết nối một cách ghê rợn với hộp sọ bằng các tĩnh mạch và rễ ăn sâu vào xương và xoắn sâu bên trong.
Burton nhẹ nhàng vuốt ve tai, quan sát khigiật nhẹ. Sau đó, anh ta nói bằng giọng thấp.
Burton nhẹ nhàng vuốt ve chiếc tai, nhìnkhẽ giật mình. Sau đó, ông ta nói bằng giọng trầm thấp.
“Các quý ông, vụ án Albert đã có tiến triển. Tôi đã xác định được ai đã tiết lộ thông tin cho Cục Serenity.”
"Thưa các quý ngài, đã có tiến triển trong vụ Albert. Tôi đã xác định được kẻ đã rò rỉ thông tin cho Cục Bình An."
“Edrick… tên chuột hỗn láo, gian trá đó! Hắn không chỉ còn sốngcòn không bị Cục giam giữ bí mật! Chính hắn—hắn đã phản bội chúng ta! Hắn đã gây ra cái chết của Albert ở Vulcan! Và giờ hắn đang đi lại khắp thành phố này, còn sống và khỏe mạnh, với những báu vật mà hắn đã đánh cắp của chúng ta!”
"Edrick… con chuột trơ tráo, phản bội đó! Không chỉ còn sống,hắn còn không bị Cục bí mật giam giữ! Chính hắn — hắn đã phản bội chúng ta! Hắn gây ra cái chết của Albert ở Vulcan! Và giờ hắn nghênh ngang đi lại trong thành phố này, sống nhăn răng, với những kho báu hắn đã đánh cắp của chúng ta!"