Untitled Diff

Created Diff never expires
2 removals
Lines
Total
Removed
Words
Total
Removed
To continue using this feature, upgrade to
Diffchecker logo
Diffchecker Pro
818 lines
2 additions
Lines
Total
Added
Words
Total
Added
To continue using this feature, upgrade to
Diffchecker logo
Diffchecker Pro
818 lines
VIVID
cscs
# Exported by Aegisub master r8903+1 g1042226
# Exported by Aegisub master r8903+1 g1042226
Hurry up!
Hurry up!
Hang on!
Hang on!
Does everyone have one?
Does everyone have one?
Yes!
Yes!
Write down your dreams for the future.
Write down your dreams for the future.
I'm done, Sensei!
I'm done, Sensei!
Me too!
Me too!
Me three!
Me three!
Gently scrub in the direction of the fur.
Gently scrub in the direction of the fur.
You're getting good at this, Makinohara-san.
You're getting good at this, Makinohara-san.
Thank you.
Thank you.
But I'm sorry.
But I'm sorry.
I said I would take Hayate in,
I said I would take Hayate in,
but I still haven't \Nbrought it up with my parents.
but I still haven't \Nbrought it up with my parents.
Are they strict?
Are they strict?
They're really nice.
They're really nice.
If I say I want to adopt a cat,
If I say I want to adopt a cat,
there's no way they'll refuse.
there's no way they'll refuse.
That's why I can't ask.
That's why I can't ask.
I'm sorry. That doesn't \Nexplain it very well, does it?
I'm sorry. That doesn't \Nexplain it very well, does it?
Shouko-chan hadn't visited in a while, right?
Shouko-chan hadn't visited in a while, right?
Yeah.
Yeah.
She said she might not be able to again for some time.
She said she might not be able to again for some time.
Maybe she's going somewhere for New Year's.
Maybe she's going somewhere for New Year's.
What's your schedule looking like?
What's your schedule looking like?
It's still up in the air.
It's still up in the air.
But I do have New Year's Day off.
But I do have New Year's Day off.
There's Christmas before that.
There's Christmas before that.
It'd be great if we could eat some cake together.
It'd be great if we could eat some cake together.
Spend it with Kaede-chan this year.
Spend it with Kaede-chan this year.
Christmas with my sister?
Christmas with my sister?
If you do, I'll give you a present.
If you do, I'll give you a present.
Something lewd?!
Something lewd?!
Ow...
Ow...
What's up, Sakuta? \NYou're grinning from ear to ear.
What's up, Sakuta? \NYou're grinning from ear to ear.
I bet Sakurajima-senpai \Nstepped on his foot or something.
I bet Sakurajima-senpai \Nstepped on his foot or something.
Want me to step on it too?
Want me to step on it too?
That did happen, \Nbut it's not why I'm grinning.
That did happen, \Nbut it's not why I'm grinning.
You really are a teenage pig.
You really are a teenage pig.
We're bringing out the kotatsu?
We're bringing out the kotatsu?
Well, we are having hotpot.
Well, we are having hotpot.
Can't do hotpot without a kotatsu.
Can't do hotpot without a kotatsu.
Sakuta, help me out for a sec.
Sakuta, help me out for a sec.
Sure.
Sure.
Who could that be?
Who could that be?
Good evening! It's me!
Good evening! It's me!
Shouko-san?
Shouko-san?
Sorry for dropping by so late unannounced.
Sorry for dropping by so late unannounced.
I'm hoping you can let me stay the night.
I'm hoping you can let me stay the night.
O-Onii-chan...
O-Onii-chan...
What's the meaning of this, Sakuta?
What's the meaning of this, Sakuta?
C-Calm down, Mai-san!
C-Calm down, Mai-san!
I am perfectly calm. But what is this about?
I am perfectly calm. But what is this about?
No idea. I'd like to know myself.
No idea. I'd like to know myself.
Then I guess I'll have to ask her directly.
Then I guess I'll have to ask her directly.
Wait, Mai-san! Put the knife away!
Wait, Mai-san! Put the knife away!
That was delicious!
That was delicious!
Sorry for imposing on you for dinner too.
Sorry for imposing on you for dinner too.
I'll do the cooking from tomorrow, okay?
I'll do the cooking from tomorrow, okay?
"From tomorrow"?
"From tomorrow"?
Aren't you only staying for the night?
Aren't you only staying for the night?
I have nowhere else to go.
I have nowhere else to go.
How long are you going to stay?
How long are you going to stay?
Forever, if possible.
Forever, if possible.
Forever?!
Forever?!
Thanks for the food and the tea.
Thanks for the food and the tea.
I'll leave you to it.
I'll leave you to it.
Who exactly are you, anyway?
Who exactly are you, anyway?
How are you related to Shouko-chan, \Nthe middle schooler?
How are you related to Shouko-chan, \Nthe middle schooler?
They're both me. Makinohara Shouko.
They're both me. Makinohara Shouko.
I grow up from time to time.
I grow up from time to time.
Huh?
Huh?
I said, I grow up from time to time.
I said, I grow up from time to time.
Is that your Puberty Syndrome?
Is that your Puberty Syndrome?
Looks like it.
Looks like it.
And I can't go home like this.
And I can't go home like this.
So you're the only one I can turn to.
So you're the only one I can turn to.
In that case...
In that case...
You can stay at my place.
You can stay at my place.
Oh, I can't bother you like that.
Oh, I can't bother you like that.
But you don't mind bothering Sakuta?
But you don't mind bothering Sakuta?
Sakuta-kun, am I being a bother?
Sakuta-kun, am I being a bother?
W-Well, no, not exactly...
W-Well, no, not exactly...
If you're happy with your relationship with Mai-san,
If you're happy with your relationship with Mai-san,
you won't get any funny ideas, right?
you won't get any funny ideas, right?
You are happy, right?
You are happy, right?
Y-Yes, of course.
Y-Yes, of course.
Then there's no problem with my living here.
Then there's no problem with my living here.
No means no.
No means no.
But yes means yes.
But yes means yes.
No!
No!
Not that I'd mind if something did happen.
Not that I'd mind if something did happen.
I love Sakuta-kun, after all.
I love Sakuta-kun, after all.
Oh dear, what a mess.
Oh dear, what a mess.
There, there.
There, there.
Are you okay?
Are you okay?
Very well.
Very well.
If you're insistent on doing this, \Nthen I'll stay here as well.
If you're insistent on doing this, \Nthen I'll stay here as well.
H-Hey, Mai-san?!
H-Hey, Mai-san?!
Hold up! Timeout! Calm down!
Hold up! Timeout! Calm down!
Please help me.
Please help me.
What?
What?
I met Shouko-san again.
I met Shouko-san again.
Looking for advice on how to cheat?
Looking for advice on how to cheat?
She's at my place now.
She's at my place now.
And so is Mai-san.
And so is Mai-san.
Don't drag me into your love triangle!
Don't drag me into your love triangle!
Wake up, Sakuta.
Wake up, Sakuta.
Come on, wake up.
Come on, wake up.
I can't get up without a good-morning kiss.
I can't get up without a good-morning kiss.
Oh, really?
Oh, really?
I'll head to school by myself, then.
I'll head to school by myself, then.
I can take care of the good-morning kiss!
I can take care of the good-morning kiss!
No, you can't.
No, you can't.
You accepted us living together last night!
You accepted us living together last night!
No, I did not.
No, I did not.
Why not just two-time them \Nand upgrade from pig to scumbag?
Why not just two-time them \Nand upgrade from pig to scumbag?
Please don't suggest things \Nthat'll get me killed.
Please don't suggest things \Nthat'll get me killed.
Is that book interesting?
Is that book interesting?
It is.
It is.
"Superstring Theory"?
"Superstring Theory"?
Is that about the thread of fate \Nlinking me and Mai-san?
Is that about the thread of fate \Nlinking me and Mai-san?
That's an awfully threadbare theory.
That's an awfully threadbare theory.
It's not even a theory.
It's not even a theory.
Senpai, your eyes look dead again.
Senpai, your eyes look dead again.
Get used to it.
Get used to it.
Huh? You're leaving already?
Huh? You're leaving already?
I'm taking my sister to the hospital for her checkup.
I'm taking my sister to the hospital for her checkup.
See you in a bit, then.
See you in a bit, then.
Sure. I'll be in the waiting room.
Sure. I'll be in the waiting room.
Makinohara-san?
Makinohara-san?
I-I can explain!
I-I can explain!
He must've met my younger self by now.
He must've met my younger self by now.
You see, I have a frail body.
You see, I have a frail body.
I've been living in and out of the hospital since elementary school.
I've been living in and out of the hospital since elementary school.
I see...
I see...
That's why I couldn't ask my parents about Hayate.
That's why I couldn't ask my parents about Hayate.
Because I'm sick,
Because I'm sick,
they give me anything I ask for.
they give me anything I ask for.
That makes me really happy,
That makes me really happy,
but it's also just as painful.
but it's also just as painful.
I feel like I should be saying sorry.
I feel like I should be saying sorry.
I'm sure your parents have noticed that.
I'm sure your parents have noticed that.
How do you feel about your mom and dad?
How do you feel about your mom and dad?
I love them, of course.
I love them, of course.
Have you ever told them that?
Have you ever told them that?
Never.
Never.
Instead of "I'm sorry,"
Instead of "I'm sorry,"
I'd be way happier hearing \Nthe words "thank you."
I'd be way happier hearing \Nthe words "thank you."
And "I love you" would put me on cloud nine.
And "I love you" would put me on cloud nine.
Someone once told me that "thank you," "you did well," and "I love you"
Someone once told me that "thank you," "you did well," and "I love you"
were their three favorite phrases.
were their three favorite phrases.
I think you can lean on your parents more.
I think you can lean on your parents more.
I...
I...
She said she'll come pick up Hayate once she's home.
She said she'll come pick up Hayate once she's home.
That's great.
That's great.
While I was at the hospital with \NMakinohara-san, the middle schooler,
While I was at the hospital with \NMakinohara-san, the middle schooler,
were you still in this apartment \Nall by yourself, Shouko-san?
were you still in this apartment \Nall by yourself, Shouko-san?
Gee, who can say?
Gee, who can say?
Nobody observed me, \Nso my existence was uncertain.
Nobody observed me, \Nso my existence was uncertain.
I'm Schrödinger's Shouko-san, huh?
I'm Schrödinger's Shouko-san, huh?
Your Puberty Syndrome...
Your Puberty Syndrome...
Is it related to your illness?
Is it related to your illness?
Yes, probably.
Yes, probably.
I have a heart disease.
I have a heart disease.
Back in elementary school,
Back in elementary school,
doctors said I might not live \Nto graduate middle school.
doctors said I might not live \Nto graduate middle school.
So even just growing up was a dream of mine.
So even just growing up was a dream of mine.
Going to high school, going to college,
Going to high school, going to college,
becoming an adult...
becoming an adult...
My younger self lives with those dreams,
My younger self lives with those dreams,
and I'm probably the future self she envisioned.
and I'm probably the future self she envisioned.
Onee-chan...
Onee-chan...
How long are you gonna be staying there?
How long are you gonna be staying there?
A little while longer.
A little while longer.
I'll call again later.
I'll call again later.
After hearing her story, \NI don't know what to do anymore.
After hearing her story, \NI don't know what to do anymore.
Well, either way,
Well, either way,
I'll make another trip \Nto the hospital tomorrow.
I'll make another trip \Nto the hospital tomorrow.
Thanks, Sakuta.
Thanks, Sakuta.
I'll see if I can bring Futaba, too. I've got this.
I'll see if I can bring Futaba, too. I've got this.
To confirm one thing,
To confirm one thing,
the middle schooler, Shouko-chan, \Ndoesn't know she grows up sometimes, right?
the middle schooler, Shouko-chan, \Ndoesn't know she grows up sometimes, right?
Shouko-san said she's never met Makinohara-san,
Shouko-san said she's never met Makinohara-san,
so she probably doesn't know.
so she probably doesn't know.
Come in.
Come in.
How are you feeling?
How are you feeling?
Sakuta-san! Thank you for coming!
Sakuta-san! Thank you for coming!
I brought Futaba with me, too.
I brought Futaba with me, too.
Hello.
Hello.
Hello!
Hello!
Is it all right for us to drop by without notice?
Is it all right for us to drop by without notice?
It's perfectly fine! I'm happy you came!
It's perfectly fine! I'm happy you came!
Thank goodness.
Thank goodness.
Were you studying?
Were you studying?
Not exactly. \NActually, you came at just the right time.
Not exactly. \NActually, you came at just the right time.
I need your help with something.
I need your help with something.
"Plans for the Future"?
"Plans for the Future"?
What about it?
What about it?
We got this worksheet in fourth grade.
We got this worksheet in fourth grade.
I didn't tell you the other day, \Nbut because of my condition,
I didn't tell you the other day, \Nbut because of my condition,
I need a heart transplant or I may not live \Nto graduate middle school.
I need a heart transplant or I may not live \Nto graduate middle school.
A heart transplant?
A heart transplant?
So when we got the worksheet,
So when we got the worksheet,
I had a lot I wanted to write,
I had a lot I wanted to write,
but I just couldn't imagine life \Nbeyond middle school.
but I just couldn't imagine life \Nbeyond middle school.
I thought I'd write about it someday,
I thought I'd write about it someday,
but I just couldn't.
but I just couldn't.
In the end, I graduated elementary school \Nwith this assignment still unfinished.
In the end, I graduated elementary school \Nwith this assignment still unfinished.
But isn't this your handwriting?
But isn't this your handwriting?
It is, but I didn't write any of it.
It is, but I didn't write any of it.
Maybe you just forgot?
Maybe you just forgot?
When I last saw it before my hospitalization,
When I last saw it before my hospitalization,
it was still unfinished.
it was still unfinished.
Well, that's mysterious.
Well, that's mysterious.
Is this what you wanted to write back then?
Is this what you wanted to write back then?
Not quite.
Not quite.
If anything, it's what I want to write now.
If anything, it's what I want to write now.
How would you continue it, then?
How would you continue it, then?
First I'd like to go to college.
First I'd like to go to college.
Then I'd love to have a cool boyfriend.
Then I'd love to have a cool boyfriend.
And then we would live together,
And then we would live together,
and it'd be the best if we got married.
and it'd be the best if we got married.
You want to get married as a student?
You want to get married as a student?
Yeah. That's what my parents did.
Yeah. That's what my parents did.
Can I take a photo of this?
Can I take a photo of this?
Go ahead.
Go ahead.
I'll give it some thought.
I'll give it some thought.
As of now, I would say the older Shouko-san is here
As of now, I would say the older Shouko-san is here
to carry out the plans the younger Shouko-chan \Ncouldn't write down in elementary school.
to carry out the plans the younger Shouko-chan \Ncouldn't write down in elementary school.
Or to experience a future she may not live to see.
Or to experience a future she may not live to see.
This is about all I can do for her right now.
This is about all I can do for her right now.
So, what are you planning to do about it?
So, what are you planning to do about it?
About what?
About what?
Getting married to Shouko-san.
Getting married to Shouko-san.
Hang on! How'd you even get to that?!
Hang on! How'd you even get to that?!
Doesn't the "boy of her dreams" \Nin her plans refer to you?
Doesn't the "boy of her dreams" \Nin her plans refer to you?
She met you as a high schooler \Ntwo years ago, no?
She met you as a high schooler \Ntwo years ago, no?
Which means this Shouko-san \Nis the college-student version,
Which means this Shouko-san \Nis the college-student version,
here to get married to you.
here to get married to you.
I'm coming in.
I'm coming in.
Please do!
Please do!
Am I disturbing anything?
Am I disturbing anything?
Not at all. Thank you for coming again.
Not at all. Thank you for coming again.
You got a tree, huh?
You got a tree, huh?
Yes.
Yes.
But I'd like to be discharged before Christmas.
But I'd like to be discharged before Christmas.
I want to go see the Enoshima lights again.
I want to go see the Enoshima lights again.
The Enoshima lights, huh?
The Enoshima lights, huh?
They're super pretty!
They're super pretty!
Are you going with Mai-san?
Are you going with Mai-san?
She doesn't know her work schedule yet.
She doesn't know her work schedule yet.
She must be really busy, huh?
She must be really busy, huh?
Then, um, would you like to go with me?
Then, um, would you like to go with me?
With you?
With you?
I-It doesn't have to be on Christmas.
I-It doesn't have to be on Christmas.
We could invite Rio-san and Kaede-san,
We could invite Rio-san and Kaede-san,
and go as a group.
and go as a group.
We can do it to celebrate your discharge from the hospital.
We can do it to celebrate your discharge from the hospital.
Yeah! I can't wait!
Yeah! I can't wait!
Oh right, Sakuta-san.
Oh right, Sakuta-san.
About these plans...
About these plans...
There are more of them now.
There are more of them now.
Yes, there are.
Yes, there are.
I love Sakuta-kun, after all.
I love Sakuta-kun, after all.
Am I really gonna have to marry her?
Am I really gonna have to marry her?
How's your temperature?
How's your temperature?
Pretty high. Where's Mai-san?
Pretty high. Where's Mai-san?
She went out. She has work today.
She went out. She has work today.
Hey, Shouko-san.
Hey, Shouko-san.
What is it?
What is it?
Are you the same person I met at \NShichirigahama Beach two years ago?
Are you the same person I met at \NShichirigahama Beach two years ago?
You were such a difficult boy back then.
You were such a difficult boy back then.
Thank you for everything you did.
Thank you for everything you did.
Come on. Sleep in your bed.
Come on. Sleep in your bed.
You saved me, Shouko-san.
You saved me, Shouko-san.
It's the other way around.
It's the other way around.
You saved me, Sakuta-kun.
You saved me, Sakuta-kun.
Sakuta-kun,
Sakuta-kun,
what words or phrases make you happy to hear?
what words or phrases make you happy to hear?
For me, it's...
For me, it's...
"thank you," "you did well," and "I love you."
"thank you," "you did well," and "I love you."
They're my three favorite phrases.
They're my three favorite phrases.
You did well, Sakuta-kun.
You did well, Sakuta-kun.
Shouko-san?
Shouko-san?
Sorry it's just me.
Sorry it's just me.
U-Uh...
U-Uh...
You can save your excuses \Nfor when you're better.
You can save your excuses \Nfor when you're better.
I know Shouko-san took care of you all day.
I know Shouko-san took care of you all day.
Do you feel any better?
Do you feel any better?
Better than this morning.
Better than this morning.
A bath might be too much right now,
A bath might be too much right now,
but at least get changed.
but at least get changed.
Come on.
Come on.
It's fine! I can do it myself!
It's fine! I can do it myself!
I don't want you to catch what I've got.
I don't want you to catch what I've got.
Let me do girlfriend things for once!
Let me do girlfriend things for once!
Sakuta, is this...
Sakuta, is this...
They reopened the last time Shouko-san showed up.
They reopened the last time Shouko-san showed up.
And now they're like this.
And now they're like this.
Doesn't it hurt?
Doesn't it hurt?
Not anymore.
Not anymore.
That's a form of Puberty Syndrome too, isn't it?
That's a form of Puberty Syndrome too, isn't it?
Probably.
Probably.
Futaba, you in?
Futaba, you in?
Yes, sure.
Yes, sure.
He just showed up, so I'll put him on.
He just showed up, so I'll put him on.
Didn't I tell you not to drag me into this?
Didn't I tell you not to drag me into this?
Huh?
Huh?
Hello?
Hello?
Is this Sakuta-kun?
Is this Sakuta-kun?
What is it?
What is it?
You're going on a date with me today.
You're going on a date with me today.
I'd really rather not.
I'd really rather not.
Are you that scared of Mai-san?
Are you that scared of Mai-san?
Absolutely.
Absolutely.
But this date will help her too.
But this date will help her too.
Will it resolve your Puberty Syndrome if I go?
Will it resolve your Puberty Syndrome if I go?
Will you pass on in peace?
Will you pass on in peace?
That's right.
That's right.
If you're lying, I'll be mad.
If you're lying, I'll be mad.
1 PM, at the Shichirigahama Beach parking lot.
1 PM, at the Shichirigahama Beach parking lot.
Got it.
Got it.
See you then.
See you then.
I'll tell Mai-san myself, so keep quiet.
I'll tell Mai-san myself, so keep quiet.
How does Shouko-san see herself?
How does Shouko-san see herself?
As the future self Makinohara-san dreamed of, right?
As the future self Makinohara-san dreamed of, right?
Shouko-san's old enough to be in college, right?
Shouko-san's old enough to be in college, right?
What about her memories of the six or so years from now to then?
What about her memories of the six or so years from now to then?
Maybe she doesn't have any?
Maybe she doesn't have any?
If my hypothesis is correct,
If my hypothesis is correct,
Shouko-san's hiding something huge from you.
Shouko-san's hiding something huge from you.
I think she's...
I think she's...
Are you okay to be out like this?
Are you okay to be out like this?
All systems green. I'm in the pink of health.
All systems green. I'm in the pink of health.
I didn't ask for color commentary.
I didn't ask for color commentary.
I'm just trying to make this a fun date!
I'm just trying to make this a fun date!
But... Thank you for your concern.
But... Thank you for your concern.
Are you familiar with this area?
Are you familiar with this area?
Kind of, yes.
Kind of, yes.
Seriously, where are we going?
Seriously, where are we going?
Right here!
Right here!
I haven't an inklin' what this is.
I haven't an inklin' what this is.
Thank you for signing up for a trial visit.
Thank you for signing up for a trial visit.
Please come this way.
Please come this way.
Come on in.
Come on in.
Would you like to try on a wedding dress?
Would you like to try on a wedding dress?
That might be a bit much.
That might be a bit much.
Nah, just try one on.
Nah, just try one on.
But...
But...
Can we do that?
Can we do that?
Of course. Please follow me.
Of course. Please follow me.
Sorry to have kept you waiting.
Sorry to have kept you waiting.
Your mouth's wide open, you know?
Your mouth's wide open, you know?
You just look so beautiful \Nthat it made my jaw drop.
You just look so beautiful \Nthat it made my jaw drop.
Then it was worth all the time \Npicking out the best one to show you.
Then it was worth all the time \Npicking out the best one to show you.
Please take your time.
Please take your time.
Think you'll be satisfied with a free trial?
Think you'll be satisfied with a free trial?
We'll have to ask my younger self.
We'll have to ask my younger self.
But you already know the answer, don't you?
But you already know the answer, don't you?
That scar on your chest...
That scar on your chest...
You managed to get a transplant, huh?
You managed to get a transplant, huh?
Yeah.
Yeah.
You're from the future, aren't you?
You're from the future, aren't you?
Are you mad?
Are you mad?
Not really.
Not really.
I'm more relieved than anything.
I'm more relieved than anything.
I'm just so glad Makinohara-san gets the transplant she needs.
I'm just so glad Makinohara-san gets the transplant she needs.
Yes, my younger self will get it soon,
Yes, my younger self will get it soon,
curing her heart disease.
curing her heart disease.
The Puberty Syndrome will be gone after Christmas too.
The Puberty Syndrome will be gone after Christmas too.
Then...
Then...
I can only be with you until Christmas.
I can only be with you until Christmas.
So would you give me one last memory to take with me?
So would you give me one last memory to take with me?
Like what?
Like what?
A memory of my first love.
A memory of my first love.
I don't see why you would fall for me.
I don't see why you would fall for me.
Though I had many reasons to fall for you.
Though I had many reasons to fall for you.
You were the one who helped me adopt Hayate.
You were the one who helped me adopt Hayate.
But that's nothing.
But that's nothing.
When I kept telling my parents "I'm sorry,"
When I kept telling my parents "I'm sorry,"
you helped me realize that I should have been saying "thank you" and "I love you" instead.
you helped me realize that I should have been saying "thank you" and "I love you" instead.
When I was on my hospital bed, all worried,
When I was on my hospital bed, all worried,
you were the one who came to see me every day.
you were the one who came to see me every day.
My first love ended unspoken, \Nbut it remains in my heart.
My first love ended unspoken, \Nbut it remains in my heart.
So you'd better take responsibility.
So you'd better take responsibility.
How do I do that?
How do I do that?
The night of Christmas Eve,
The night of Christmas Eve,
go see the Enoshima lights with me.
go see the Enoshima lights with me.
But...
But...
Oh, Kaede-chan?
Oh, Kaede-chan?
She'll be going to stay at your grandparents' on the 23rd.
She'll be going to stay at your grandparents' on the 23rd.
This is the first I've heard of that.
This is the first I've heard of that.
Besides...
Besides...
Mai-san will be free in the evening.
Mai-san will be free in the evening.
Decide whether you'll spend Christmas Eve \Nwith me or with Mai-san.
Decide whether you'll spend Christmas Eve \Nwith me or with Mai-san.
Shouko-san, I...
Shouko-san, I...
You don't have to say it.
You don't have to say it.
But I'll still be waiting.
But I'll still be waiting.
At 6 PM, December 24th,
At 6 PM, December 24th,
I'll be waiting by the dragon torch on Benten Bridge.
I'll be waiting by the dragon torch on Benten Bridge.
How did the date go?
How did the date go?
You were right.
You were right.
She had a surgical scar on her chest.
She had a surgical scar on her chest.
You saw her chest, huh?
You saw her chest, huh?
I didn't undress her or anything, okay?
I didn't undress her or anything, okay?
How did she come here from the future, anyway?
How did she come here from the future, anyway?
Rather than coming from the future,
Rather than coming from the future,
it might be better to say she reached it.
it might be better to say she reached it.
Reached the future?
Reached the future?
When I went to see her last,
When I went to see her last,
Shouko-chan was unusually \Nvocal about her worries.
Shouko-chan was unusually \Nvocal about her worries.
She wished her body would \Nstop growing altogether.
She wished her body would \Nstop growing altogether.
But she told me she wants her parents \Nto see her all grown up.
But she told me she wants her parents \Nto see her all grown up.
There's a Shouko-chan who wants to grow up,
There's a Shouko-chan who wants to grow up,
and one who rejected it.
and one who rejected it.
That split may be the cause \Nof her Puberty Syndrome.
That split may be the cause \Nof her Puberty Syndrome.
What do you mean?
What do you mean?
The one who rejected growing up
The one who rejected growing up
desperately tried to stop time for herself.
desperately tried to stop time for herself.
As a result,
As a result,
the world slowed down in her eyes,
the world slowed down in her eyes,
as though everything were in slow motion.
as though everything were in slow motion.
If it were observed from this world, where we \Nand the Shouko-chan who wants to grow up are,
If it were observed from this world, where we \Nand the Shouko-chan who wants to grow up are,
what do you think would happen?
what do you think would happen?
Quantum mechanics, my favorite subject.
Quantum mechanics, my favorite subject.
Wrong.
Wrong.
We're talking about the theory of relativity.
We're talking about the theory of relativity.
Like returning from the Sea Dragon's Palace \Nto find that decades have passed on the surface.
Like returning from the Sea Dragon's Palace \Nto find that decades have passed on the surface.
So Shouko-san is Urashima Tarou now?
So Shouko-san is Urashima Tarou now?
That's right.
That's right.
As time flowed faster for her in our world,
As time flowed faster for her in our world,
she reached the future before us.
she reached the future before us.
I'm home.
I'm home.
Oh, welcome back, Onii-chan.
Oh, welcome back, Onii-chan.
Yeah, he just got back.
Yeah, he just got back.
Okay, got it. Later.
Okay, got it. Later.
Who was that?
Who was that?
Dad.
Dad.
Said Grandpa and Grandma want to see me.
Said Grandpa and Grandma want to see me.
Mai-san called earlier, too.
Mai-san called earlier, too.
She wants you to meet her at the station at 9 PM.
She wants you to meet her at the station at 9 PM.
Sounds like she has something to talk to you about.
Sounds like she has something to talk to you about.
And what's that?
And what's that?
Keep what I said today a secret, okay?
Keep what I said today a secret, okay?
It would really suck if the future changed in some way that prevented my surgery.
It would really suck if the future changed in some way that prevented my surgery.
The movie shoot's going pretty well,
The movie shoot's going pretty well,
so I'm free in the evening as of now.
so I'm free in the evening as of now.
Huh?
Huh?
On the 24th.
On the 24th.
Let's go on a date.
Let's go on a date.
Do you want to go see the Enoshima lights?
Do you want to go see the Enoshima lights?
I'd rather see the aquarium jellyfish.
I'd rather see the aquarium jellyfish.
The ones on that new train ad?
The ones on that new train ad?
Yeah, those.
Yeah, those.
Seeing that ad every day made me curious.
Seeing that ad every day made me curious.
I didn't know you liked jellyfish.
I didn't know you liked jellyfish.
If I see them with you, I will.
If I see them with you, I will.
I see.
I see.
Then I'll head there directly from the shoot.
Then I'll head there directly from the shoot.
Does 6 PM at the aquarium sound okay?
Does 6 PM at the aquarium sound okay?
Perfect.
Perfect.
Senpai, did something nice happen?
Senpai, did something nice happen?
You've got this smirk on your face.
You've got this smirk on your face.
Actually, did something happen to you?
Actually, did something happen to you?
Huh? Why do you ask?
Huh? Why do you ask?
Your upper arm's looking flabbier.
Your upper arm's looking flabbier.
You're such a jerk! Now I'm steamin'!
You're such a jerk! Now I'm steamin'!
Sorry I'm late.
Sorry I'm late.
Don't be.
Don't be.
I'll come earlier tomorrow.
I'll come earlier tomorrow.
There's another item now.
There's another item now.
Yeah...
Yeah...
Um, Sakuta-san.
Um, Sakuta-san.
My illness isn't getting any better.
My illness isn't getting any better.
The drugs are keeping me going for now,
The drugs are keeping me going for now,
but they won't work forever either.
but they won't work forever either.
Really?
Really?
Yeah, so...
Yeah, so...
You can stop visiting me.
You can stop visiting me.
Hell no.
Hell no.
I'll come tomorrow and the day after.
I'll come tomorrow and the day after.
While I'll have to skip some days for work,
While I'll have to skip some days for work,
I'll come every day until you're discharged.
I'll come every day until you're discharged.
But I...
But I...
I...
I...
You did well, Makinohara-san.
You did well, Makinohara-san.
You fought really hard.
You fought really hard.
Sakuta-san, it's not like I...
Sakuta-san, it's not like I...
It's not like I wanted to be sick!
It's not like I wanted to be sick!
Why me? I want to live like everyone else!
Why me? I want to live like everyone else!
I want to live... Live on...
I want to live... Live on...
And then...
And then...
You've fought harder than anyone every day.
You've fought harder than anyone every day.
But you don't have to fight alone anymore.
But you don't have to fight alone anymore.
I'll come tomorrow and the day after.
I'll come tomorrow and the day after.
I promise.
I promise.
Really?
Really?
Makinohara-san?
Makinohara-san?
Makinohara-san!
Makinohara-san!
Her condition has worsened.
Her condition has worsened.
Shouko-chan.
Shouko-chan.
Check the operation room!
Check the operation room!
Shouko-chan.
Shouko-chan.
Get the ICU ready, too!
Get the ICU ready, too!
Shouko-chan. It'll be all right.
Shouko-chan. It'll be all right.
How are her vitals?
How are her vitals?
Blood pressure is 72 over 45, pulse 110.
Blood pressure is 72 over 45, pulse 110.
Ouch!
Ouch!
What's going on?
What's going on?
Why now?!
Why now?!
Could it be that...
Could it be that...
my...
my...
Your heart's racing right now, isn't it?
Your heart's racing right now, isn't it?
Please don't get me worked up.
Please don't get me worked up.
Same here. Whenever I'm with you,
Same here. Whenever I'm with you,
my heart skips a beat.
my heart skips a beat.
Stop it.
Stop it.
My wounds will reopen.
My wounds will reopen.
Don't worry. You'll heal for sure.
Don't worry. You'll heal for sure.
The wounds in your heart,
The wounds in your heart,
and the wounds on your chest...
and the wounds on your chest...
I'll heal them for you.
I'll heal them for you.
I promise.
I promise.
Sakuta-kun.
Sakuta-kun.
Shouko-san.
Shouko-san.
They called and said you'd suddenly collapsed.
They called and said you'd suddenly collapsed.
I was so shocked.
I was so shocked.
I just had a dream.
I just had a dream.
Of around the time we first met.
Of around the time we first met.
I see.
I see.
It happened back then too.
It happened back then too.
That was around when I got these wounds.
That was around when I got these wounds.
Tell me, Shouko-san.
Tell me, Shouko-san.
You have my heart now, don't you?
You have my heart now, don't you?
I should've known you would realize.
I should've known you would realize.
You gave me a future.
You gave me a future.
What...
What...
are you talking about?
are you talking about?
It happens in ten days, on December 24th.
It happens in ten days, on December 24th.
It starts snowing that afternoon.
It starts snowing that afternoon.
On the way to meeting you for your date,
On the way to meeting you for your date,
Sakuta-kun gets in a traffic accident.
Sakuta-kun gets in a traffic accident.
How would you know that?
How would you know that?
I'm from the future.
I'm from the future.
It's true.
It's true.
He gets rushed to the hospital,
He gets rushed to the hospital,
but never regains consciousness.
but never regains consciousness.
Eventually, he is declared brain dead.
Eventually, he is declared brain dead.
Later, they find a donor card on him,
Later, they find a donor card on him,
and I miraculously get a heart transplant.
and I miraculously get a heart transplant.
I see.
I see.
I only learned the truth after the surgery.
I only learned the truth after the surgery.
I tried to tell Sakuta-kun about it,
I tried to tell Sakuta-kun about it,
and that's when Mai-san told me everything.
and that's when Mai-san told me everything.
So please have your date at home this Christmas.
So please have your date at home this Christmas.
But that means...
But that means...
Don't worry.
Don't worry.
My younger self still has time.
My younger self still has time.
Have some faith in modern medicine.
Have some faith in modern medicine.
Now, it'd be dangerous for me \Nto stay in this hospital too long,
Now, it'd be dangerous for me \Nto stay in this hospital too long,
so I'll be on my way.
so I'll be on my way.
Mai-san.
Mai-san.
Please take care of Sakuta-kun for me.
Please take care of Sakuta-kun for me.
I wish it was all a lie.
I wish it was all a lie.
Hey, Mai-san...
Hey, Mai-san...
I'm not going to break up with you.
I'm not going to break up with you.
We'll have to change plans \Nfor our Christmas Eve date.
We'll have to change plans \Nfor our Christmas Eve date.
Nodoka will be out for a concert,
Nodoka will be out for a concert,
so we can spend it at my place.
so we can spend it at my place.
And we'll go on a New Year's shrine visit.
And we'll go on a New Year's shrine visit.
But it'll be too crowded on New Year's Day,
But it'll be too crowded on New Year's Day,
so we can go toward the end of winter break.
so we can go toward the end of winter break.
Right.
Right.
I'll make you chocolate for Valentine's Day.
I'll make you chocolate for Valentine's Day.
And I'll be graduating in spring,
And I'll be graduating in spring,
but I'll still tutor you, so be ready.
but I'll still tutor you, so be ready.
A year later, we'll be attending the same college.
A year later, we'll be attending the same college.
I'm saying...
I'm saying...
I want you to choose a future with me.
I want you to choose a future with me.
I'm begging you.
I'm begging you.
I'll go back to my place tonight.
I'll go back to my place tonight.
Okay.
Okay.
See you. Good night.
See you. Good night.
Good night.
Good night.
What happened to club?
What happened to club?
I saw you leaving, so I decided to skip today.
I saw you leaving, so I decided to skip today.
Are you going to confess your love to me?
Are you going to confess your love to me?
Azusagawa, have you been avoiding me lately?
Azusagawa, have you been avoiding me lately?
You're imagining it.
You're imagining it.
I know that you collapsed on Sunday.
I know that you collapsed on Sunday.
And that Shouko-chan had to go to the ICU.
And that Shouko-chan had to go to the ICU.
I went to the hospital yesterday.
I went to the hospital yesterday.
I see. So you've realized already.
I see. So you've realized already.
I'd always considered the possibility.
I'd always considered the possibility.
Anytime anything happened with your wounds,
Anytime anything happened with your wounds,
it was always when Shouko-san showed up.
it was always when Shouko-san showed up.
You're amazing.
You're amazing.
Shouko-chan and Shouko-san can probably never meet.
Shouko-chan and Shouko-san can probably never meet.
But you ended up meeting Shouko-san,
But you ended up meeting Shouko-san,
even though you both share one part.
even though you both share one part.
It's because there are two of your heart, which shouldn't be possible,
It's because there are two of your heart, which shouldn't be possible,
that you got those wounds on your chest, right?
that you got those wounds on your chest, right?
I get hit by a car on the 24th, apparently.
I get hit by a car on the 24th, apparently.
Does Sakurajima-senpai know?
Does Sakurajima-senpai know?
Yeah. She found out when I did.
Yeah. She found out when I did.
I can only give you banal advice like this,
I can only give you banal advice like this,
but you two should talk things out.
but you two should talk things out.
Yeah, you're right.
Yeah, you're right.
Azusagawa...
Azusagawa...
I...
I...
I don't want this.
I don't want this.
Are you making progress on your exam prep?
Are you making progress on your exam prep?
You haven't been tutoring me as a bunny girl, \Nso I'm not getting anywhere.
You haven't been tutoring me as a bunny girl, \Nso I'm not getting anywhere.
If I did that, you wouldn't get anywhere for other reasons.
If I did that, you wouldn't get anywhere for other reasons.
Oh, but I would get off, at least.
Oh, but I would get off, at least.
Idiot.
Idiot.
Uh, Mai-san...
Uh, Mai-san...
Oh right, about Kaede-chan.
Oh right, about Kaede-chan.
She wants a haircut before leaving for your grandparents', right?
She wants a haircut before leaving for your grandparents', right?
Yeah.
Yeah.
I know a stylist in Chigasaki.
I know a stylist in Chigasaki.
Want to go?
Want to go?
Really?
Really?
I can go with you Sunday afternoon,
I can go with you Sunday afternoon,
so ask Kaede-chan for me.
so ask Kaede-chan for me.
Got it.
Got it.
By the way...
By the way...
Oh, break time's over.
Oh, break time's over.
I'll call again tomorrow.
I'll call again tomorrow.
Bye.
Bye.
It might look nice if we cut some more here.
It might look nice if we cut some more here.
Yeah.
Yeah.
Why are you here, Toyohama?
Why are you here, Toyohama?
I have an appointment today too.
I have an appointment today too.
Problem?
Problem?
That aside, let's talk the 24th.
That aside, let's talk the 24th.
I'll be coming straight home from the concert.
I'll be coming straight home from the concert.
Don't worry. I'll save some cake for you.
Don't worry. I'll save some cake for you.
That's not what I'm worried about.
That's not what I'm worried about.
You want chicken?
You want chicken?
You're so lucky, Sakuta.
You're so lucky, Sakuta.
Where'd that come from?
Where'd that come from?
I mean, Onee-chan is so excited \Nto spend Christmas with you.
I mean, Onee-chan is so excited \Nto spend Christmas with you.
Wondering what to cook, where to get cake,
Wondering what to cook, where to get cake,
and what to wear.
and what to wear.
That's so cute, even just imagining it.
That's so cute, even just imagining it.
If you make her cry, you'll have hell to pay.
If you make her cry, you'll have hell to pay.
All done.
All done.
H-How do I look?
H-How do I look?
Very nice.
Very nice.
It doesn't look like I'm trying too hard?
It doesn't look like I'm trying too hard?
An actual tryhard looks more like this.
An actual tryhard looks more like this.
I am not!
I am not!
Nodoka, can you please take Kaede-chan home?
Nodoka, can you please take Kaede-chan home?
What about you?
What about you?
Sakuta and I have somewhere to go.
Sakuta and I have somewhere to go.
Kaede, can you get home without me?
Kaede, can you get home without me?
How old do you think I am, Onii-chan?
How old do you think I am, Onii-chan?
Then I guess you'll be fine.
Then I guess you'll be fine.
I'm happy you're more independent now.
I'm happy you're more independent now.
Is that a dig at me?
Is that a dig at me?
You do your best as a sister-loving idol.
You do your best as a sister-loving idol.
Take care of Mai-san.
Take care of Mai-san.
Huh? What's up with that?
Huh? What's up with that?
So, where are we going, Mai-san?
So, where are we going, Mai-san?
This takes me back.
This takes me back.
We went to Ogaki together, remember?
We went to Ogaki together, remember?
It's already been six months, huh?
It's already been six months, huh?
Which train will take us the farthest?
Which train will take us the farthest?
Where do you even want to go?
Where do you even want to go?
As far away as possible.
As far away as possible.
We'll keep changing trains and go \Neven farther than we did that day.
We'll keep changing trains and go \Neven farther than we did that day.
We can only go as far as Ogaki this late.
We can only go as far as Ogaki this late.
If the trains stop, we can stay overnight in some random city.
If the trains stop, we can stay overnight in some random city.
And get a hotel room together?
And get a hotel room together?
If that's what you want.
If that's what you want.
Wow, it's like a dream come true.
Wow, it's like a dream come true.
In the morning, we'll set off again.
In the morning, we'll set off again.
We'll go far away together.
We'll go far away together.
Far, far away.
Far, far away.
That sounds really fun.
That sounds really fun.
But you're kidding, right?
But you're kidding, right?
No, you...
No, you...
You're the one who needs to stop kidding around!
You're the one who needs to stop kidding around!
Don't talk to Nodoka and Kaede-chan as though you were saying goodbye!
Don't talk to Nodoka and Kaede-chan as though you were saying goodbye!
What is wrong with you?!
What is wrong with you?!
Don't go giving up! \NDon't decide everything on your own!
Don't go giving up! \NDon't decide everything on your own!
What am I to you?
What am I to you?
My girlfriend.
My girlfriend.
So let me bear the weight \Nof Shouko-chan's life with you.
So let me bear the weight \Nof Shouko-chan's life with you.
I'll share the pain of choosing to live on,
I'll share the pain of choosing to live on,
so please, stay with me!
so please, stay with me!
Stay with me until Christmas is over!
Stay with me until Christmas is over!
Let's take a train and go as far away as we can!
Let's take a train and go as far away as we can!
I'm sure that'd be fun, but I can't.
I'm sure that'd be fun, but I can't.
Why not?
Why not?
We have school tomorrow.
We have school tomorrow.
Take the day off!
Take the day off!
You have work tomorrow, too.
You have work tomorrow, too.
I don't care about work!
I don't care about work!
Not if it means losing you!
Not if it means losing you!
I love you, Mai-san.
I love you, Mai-san.
It sucked that you were too busy \Nto go on many dates,
It sucked that you were too busy \Nto go on many dates,
but that's who I want to be with.
but that's who I want to be with.
That's the Mai-san I fell in love with.
That's the Mai-san I fell in love with.
Fine.
Fine.
I won't even care if you come to hate me, \Nas long as it means you live on.
I won't even care if you come to hate me, \Nas long as it means you live on.
Just stay with me until Christmas!
Just stay with me until Christmas!
You can hate me all you want after that!
You can hate me all you want after that!
That's impossible.
That's impossible.
Why?!
Why?!
I could never come to hate you.
I could never come to hate you.
Why...
Why...
Why?
Why?
I'll always love you.
I'll always love you.
Liar.
Liar.
I promise I'll love you always and forever.
I promise I'll love you always and forever.
You're a liar.
You're a liar.
But I'm a liar too.
But I'm a liar too.
I don't... I don't want you to hate me!
I don't... I don't want you to hate me!
Welcome back, Sakuta-kun.
Welcome back, Sakuta-kun.
Did Mai-san go back to her place again?
Did Mai-san go back to her place again?
Yeah.
Yeah.
Where's Kaede?
Where's Kaede?
Already asleep.
Already asleep.
Shouko-san, I...
Shouko-san, I...
I never wanted to see Mai-san cry like that.
I never wanted to see Mai-san cry like that.
I never want to make her cry like that again.
I never want to make her cry like that again.
So hey, Shouko-san...
So hey, Shouko-san...
Yes, what is it?
Yes, what is it?
I'm really sorry.
I'm really sorry.
I want to live on.
I want to live on.
I want to be with Mai-san always and forever.
I want to be with Mai-san always and forever.
I'm the one who should apologize.
I'm the one who should apologize.
Sorry for forcing such a painful decision on you.
Sorry for forcing such a painful decision on you.
If I'd handled things better,
If I'd handled things better,
you wouldn't have had to feel this pain.
you wouldn't have had to feel this pain.
But that's not...
But that's not...
It's not your fault. You did well.
It's not your fault. You did well.
I...
I...
You did well to get it out.
You did well to get it out.
Just be sure to make Mai-san happy.
Just be sure to make Mai-san happy.
Our happy, exciting live-in life together ends today.
Our happy, exciting live-in life together ends today.
Shouko-san...
Shouko-san...
Have a nice day.
Have a nice day.
See you.
See you.
What was this year like for all of you?
What was this year like for all of you?
Isn't it cold today?
Isn't it cold today?
Freezing.
Freezing.
It's crazy.
It's crazy.
Sakuta-kun.
Sakuta-kun.
Shouko-chan's mother wants her to see you.
Shouko-chan's mother wants her to see you.
Thank you so much.
Thank you so much.
Don't mention it.
Don't mention it.
You did well, Sakuta-kun.
You did well, Sakuta-kun.
You did well.
You did well.
She's so amazing.
She's so amazing.
Makinohara-san's still fighting, even now.
Makinohara-san's still fighting, even now.
It's me. Mai-san, I...
It's me. Mai-san, I...
I had a dream last night.
I had a dream last night.
A dream of us going on a New Year's shrine visit.
A dream of us going on a New Year's shrine visit.
You said you told God you'd make me happy.
You said you told God you'd make me happy.
That sounds like me, all right.
That sounds like me, all right.
Seriously, it's so like you to lie even in my dreams.
Seriously, it's so like you to lie even in my dreams.
I will never forget you.
I will never forget you.
I will live life with you.
I will live life with you.
Mai-san, I...
Mai-san, I...
Why?
Why?
Does it happen on the next red light?
Does it happen on the next red light?
Check out the Sea Candle! It's so pretty!
Check out the Sea Candle! It's so pretty!
Do you want to go see the Enoshima lights?
Do you want to go see the Enoshima lights?
Go see the Enoshima lights with me.
Go see the Enoshima lights with me.
Wait...
Wait...
Did Shouko-san know from the start?
Did Shouko-san know from the start?
She's nuts!
She's nuts!
What is wrong with her?!
What is wrong with her?!
She knew I'd choose Mai-san all along!
She knew I'd choose Mai-san all along!
That's why she...
That's why she...
At 6 PM, December 24th,
At 6 PM, December 24th,
I'll be waiting by the dragon torch on Benten Bridge.
I'll be waiting by the dragon torch on Benten Bridge.
She chose it because she knew \Nthat was the one place I'd never go!
She chose it because she knew \Nthat was the one place I'd never go!
The Puberty Syndrome will be gone after Christmas too.
The Puberty Syndrome will be gone after Christmas too.
If I'd handled things better...
If I'd handled things better...
Have a nice day.
Have a nice day.
What the hell?!
What the hell?!
You're not right in the head, Shouko-san!
You're not right in the head, Shouko-san!
Watch out, asshole!
Watch out, asshole!
I can't let things end like this!
I can't let things end like this!
Please let me make it!
Please let me make it!
Sakuta-kun!
Sakuta-kun!
Sakuta!
Sakuta!
Ow...
Ow...
Is my daughter... Is Mai really...
Is my daughter... Is Mai really...
We did all we could.
We did all we could.
I'm so sorry.
I'm so sorry.
No, Mai...
No, Mai...
Give Mai back!
Give Mai back!
Give her back!
Give her back!
Why?
Why?
Why?!
Why?!
Why didn't you keep her safe?!
Why didn't you keep her safe?!
Why... Tell me why...
Why... Tell me why...
Sorry.
Sorry.
I'm sorry.
I'm sorry.
I should've been the one to die.
I should've been the one to die.
Oh, of course.
Oh, of course.
I didn't die, so Shouko-san never...
I didn't die, so Shouko-san never...
I couldn't do anything.
I couldn't do anything.
It's unlocked.
It's unlocked.
Sakuta, you here? We're coming in.
Sakuta, you here? We're coming in.
Sakuta!
Sakuta!
We saw the accident on the news.
We saw the accident on the news.
We called you a bunch of times.
We called you a bunch of times.
Sorry to have worried you.
Sorry to have worried you.
You have fo
You have fou