Untitled diff

Created Diff never expires
84 removals
300 lines
86 additions
302 lines
#Crunchyroll
#GJM-DDY
Good morning, Cocona.
Good morning, Cocona.
Good morning.
Good morning.
What's the matter?
What's the matter?
Did you have a bad dream?
Did you have a bad dream?
Nah.
Nah.
I'm off.
I'm off.
Hey.
Hey.
I got a final warning about my tardiness.
They said it was my "final warning" for being late.{I got a final warning about my tardiness.}
What's wrong? Muscle ache?
What's wrong? Muscle pain?
Did I sleep on it wrong?
Maybe I slept on it wrong?
You're...
You again?!
What the heck?
What the heck?
Yoohoo, Cocona!
Yoohoo, Cocona!
Papika?!
Papika?!
Who're you?
{OP}
So who're you?
Papika.
Papika.
Who're you?
Who're you?
I see no need to introduce myself.
Like I'm gonna tell you.
No fair!
No fair!
You know her?
You know her?
Nope.
Nope.
Hey! Cocona!
Hey! Cocona!
What's the deal?
What's the deal?
I've got school now.
I've got school now.
I need to hurry.
I need to hurry.
Get on, then.
Get on, then.
Here we are.
Here we are.
Look, you...
Look, you...
Are those wounds...
Are those injuries...
Are you okay?
Are you okay?
They didn't do anything weird to you?
They didn't do anything weird to you?
Stop it! I'm fine!
Stop it! I'm fine!
Thank goodness.
Thank goodness.
The fragment's safe, too.
The fragment's safe, too.
Is that it?
Is that it?
The thing that will grant wishes?
The wishing thing?
Yep.
Yep.
Apparently, we've gotta gather a few more of them.
Apparently, we still need more.
Let's go look for them again.
Let's go look for them again sometime!
If you want to go, go by yourself.
If you want to go, count me out.
I can't!
I can't do it by myself!
The tunnel only opens up if we both feel the same way.
The tunnel only opens up if our feelings are in tune.
I'm not powerful enough to go alone.
I'm not strong enough to go alone.
But I finally found a partner, and it's you!
But I finally found a partner!{Koinuri, is this the same word as in line 84 from ep 1?}{yeah, same word}{I think I will change these instances to partner for batch then. Thanks.}
I don't care.
I don't care.
Didn't you have fun adventuring with me?
But wasn't adventuring with me fun?
Let go of me!
Let go of me!
You okay?
You okay?
Let me make this clear.
Let me make this clear.
Outsiders aren't allowed on school premises.
Non-students aren't allowed on school grounds.
They'll throw you out if they find you.
You'll be removed if they find you.
What was that all about?
What was that all about?
Long story.
Long story.
Cocona?
Cocona?
Uexkull came with me!
Uexküll came with me!
Oh, big deal.
Oh, whatever.
It {\i1}is{\i0} a big deal!
It is {\i1}not{\i0} whatever!
What do I do?
What do I do?
Hollo!
Good day{Hollo}!{What is the malformation of the word she's using here?}{"tanomou" is used when samurai challenges a dojo master to prove his skill. Now it's usually used as a random goofy greetings}{Oh, I see. Then I'm going to shoot for the goofy foreigner wording here rather than mispronounced words.}
Papika?!
Papika?!
Cocona!
Cocona!
Cocona, Cocona, Cocona!
Cocona, Cocona, Cocona!
Seriously, what's with you?
Seriously, what's your problem?
What was it, again?
What was my line here?
I'm a transfer student!
Oh! I'm a transfer student!
"...it passes the big ship and finally disappears again into the depths,
"...it passes the big ship and finally disappears again into the depths,
sputtering on the water as though the burning tongs
sputtering on the water as though the burning tongs
had been suddenly"—Quiet.
had been suddenly"—Quiet.{How fluid is this transition, grammatically? Can I make "silenced" work? "'had been suddenly'--silenced"}{It's really forced in Japanese}{Kay. I'll leave it then.}
You're awesome!
You're awesome!
Cocona!
Cocona!
Want some rolled omelet?
Want some tamagoyaki?{I hate having to localize stuff like this. What are your thoughts, Koi?}{I think omelet is different enough from tamagoyaki to un-localize if you prefer that, so I'll leave it up to you to decide}{Cool.}{aaaaa}
Hey, why don't you join the basketball team?
Hey, why don't you join the basketball team?
Cocona!
Cocona!
Thanks.
Thanks.
Uexkull.
Uexküll.
Uexkull?
Uexküll?
Found you!
Found you!
Sniff, sniff, sniff, sniff.
Sniff, sniff, sniff, sniff.
Are you gonna eat here?
Are you gonna eat here?
What are you playing at?
What do you think you're doing?
Where'd "transfer student" come from?
What's with this "transfer student" stuff?
If I'm a transfer student, I can be with you.
If I'm a transfer student, I can be near you.
Salt said so.
Salt said so.
Who?
Who?
An important person in FlipFlap.
An important person in FlipFlap.
Did he order you to come here?
Did he order you to come here?
No.
No.
I found you myself.
I found you myself.
So, anyway, let's go adventuring after school—
So, anyway, let's go adventuring after school—
I've got cram school then.
I've got cram school after.
Wait.
Wait.
I'm going to the bathroom. Don't follow me.
I'm going to the bathroom. Don't follow me.
Me, too.
Me, too.
Wait up!
Wait up!
Leave me alone!
Leave me alone!
Cocona.
Cocona.
Cocona!
Cocona!
Is she gone?
Is she gone?
Seems so.
Seems so.
Thanks.
Thanks.
Wait.
Wait.
Yayaka?
Yayaka?
It's nothing.
It's nothing.
You gotta spell it out to people like her, or they'll never get it.
You gotta be direct with people like her, or they won't get it.
Yeah.
Yeah.
You softie.
You softie.
What do you think?
What do you think?
It's... scary.
It's... scary.
But...
But...
But?
But?
Nothing.
Nothing.
Come visit the art club sometime.
Come visit the art club sometime.
I love this painting, too.
I love this painting, too.
Cocona! I've been waiting!
Cocona! I've been waiting!
Ow...
Ow...
Uexkull!
Uexküll!
Cocona!
Cocona!
Don't hold him by the ears.
Don't hold him by the ears.
He's terrified of you!
He's terrified of you!
Sheesh.
Sheesh.
Before the teachers see him, I have to—
Before the teachers see him, I have to—
Uexkull! Uexkull!
Uexküll! Uexküll!
Hey! Hey!
Hey! Hey!
He's not coming out.
He's not coming out.
I've had it.
That does it.
It's always like this when I'm with you!
This stuff always happens when I'm around you!
Why are you like this?!
Why are you like this?!
You're wild, pushy, and have no sense of danger!
You're wild, pushy, and have no sense of danger!
What if you die?!
What if you got killed?!
It'd be too late for regrets!
You can't take that back!{Is this too much flexing the line? The original was "It'd be too late for regrets."}
Re...grets?
Take... back?
Even back then...
Even then...
I thought you'd die.
I thought you'd die.
Go away, and don't come back.
Go away, and don't come back.
I don't want to go on your stupid adventures.
I don't want to go on your stupid adventures.
Cocona...
Cocona...
I heard a cry.
I heard a cry.
Uxe...kill? What was it, again?
Uxe...kill? What was it, again?
Uexkull.
Uexküll.
Uexkull!
Uexküll!
Uexkull!
Uexküll!
Papika?
Papika?
Is that you, Papika?
Is that you, Papika?
Cocona!
Cocona!
Sniff, sniff, sniff...
Sniff, sniff, sniff...
Papika?
Papika?
Is that you, Papika?
Is that you, Papika?
That...
That...
That tickles!
That tickles!
Papika.
Papika.
Your ears...
Your ears...
You've got them, too.
You've got them, too.
No!
No!
I've got all this fur all over!
I've got all this fur all over!
What do I do?!
What do I do?!
Bite, bite, bite, bite...
Bite, bite, bite, bite...
Is that really safe to bite?
Is that really safe to bite?
I don'd know, bud my jaw feelse weally westlezz for zome weazon.{I don't know}
I donno, bud my jaw feews weawy westwess for some weason.{I don't know, but my jaw feels really restless for some reason}
You wadda bidey-bide, doo?
You wanna nibbly-nib, doo?
N-No way.
N-No way.
I'd never do anything so unseemly.
I'd never do anything so unseemly.
Uexkull?
Uexküll?{that's a hell of a name}{that's a name? wtf}{same}
He ended up here, too?
He ended up here, too?
Where are you going?
Where are you going?
To look for Uexkull.
To look for Uexküll.
What? But what about the fragments?
What? But what about the fragments?
Weren't you listening to what I said earlier?
Weren't you listening to what I said earlier?
You stay right where you are.
You stay right where you are.
Or else you'll cause another disaster.
Or else you'll cause another disaster.
Cocona, wait!
Cocona, wait!
Uexkull!
Uexküll!
Uexkull!
Uexküll!
Oh, honestly...
Oh, c'mon...
That looks hard...
That looks hard...
Not again.
Not again.
What's going on?
What's going on?
No. Absolutely not.
No. Absolutely not.
You mustn't go bitey-bite.
You can't nibbly-nib.
Cocona?
Cocona?
What's wrong, Cocona?
What's wrong, Cocona?
You okay?
You okay?
No! Don't look!
No! Don't look!
Cocona... Cocona!
Cocona... Cocona!
No!
No!
Hup...
Hup...
How much longer, Bu-chan?
How much longer, Bu-chan?
Wow.
Wow.
It's really hard.
It's really hard.
Got it!
Got it!
What's happening?
What's happening?
Cocona!
Cocona!
Cocona! Cocona!
Cocona! Cocona!
Papika!
Papika!
Cocona!
Cocona!
Are you...
Are you...
Uexkull?
Uexkull?
Cocona!
Cocona!
Cocona!
Cocona!
Cocona!
Cocona!
But Cocona's...
But Cocona's...
Papika!
Papika!
Cocona's...
Cocona's...
Cocona!
Cocona!
It's always like this when I'm with you!
This stuff always happens when I'm around you!
Even back then...
Even then...
I thought you'd die.
I thought you'd die.
Cocona!
Cocona!
Papika?
Papika?
Cocona! Thank goodness!
Cocona! Thank goodness!
Papika...
Papika...
What happened to you?
What happened to you?
I kinda feel full of energy now.
I feel kinda buzzy now.
Is this really a matter of energy?
What is this about "buzzy"?{How do I make sense of this line "genki no mondai"? I don't like the "matter of energy" but I'm not sure how to keep it close to the JP.}{This one is really literal so as long as the edited line conveys similar meaning, it should be fine}
Who's that?
Who's that?
This is...
This is...
Run for it!
Run for it!
Where?
Where?
Is that the way out?
Is that the way out?
I'm going.
I'm going.
Papika?
Papika?
Come with me.
Come with me.
I swear I won't let you go.
I swear I won't let you go.
You'd better not, Papika.
You'd better not, Papika.
Got it!
Got it!
It didn't work!
It didn't work!
No, it stopped for a second!
No, it stopped for a second!
I'll do the countdown!
I'll do the countdown!
Okay!
Okay!
Three...
Three...
Two...
Two...
One...
One...
Go!
Go!
Ow...
Ow...
Uexkull.
Uexkull.
I'm glad you're okay.
I'm glad you're okay.
Cocona...
Cocona...
Now I get why you said you didn't want to go adventuring.
Now I get why you said you didn't want to go adventuring.
I thought you'd die, too.
I thought you were going to die, too.
Sorry.
Sorry.
But it was fun.
But it was fun.
That last bit was awesome.
That last bit was awesome.
Will you go back again?
Will you go back again?
Yeah, I want to.
Yeah, I want to.
You don't learn, huh?
You don't learn, huh?
Well, I don't mind going with you every now and then.
Well, I don't mind going with you every now and then.
Okay...
Okay...
Huh?
Huh?
Only every now and then. And if I feel like it.
Only every now and then. And only if I feel like it.
Cocona! Cocona!
Cocona! Cocona!
Jeez, only every now and then, okay? You got that?
Jeez, only every now and then, okay? You got it?
Cocona!
Cocona!
Where are we going?
Where are we going?
To FlipFlap.
To FlipFlap.
I need to introduce you to everyone.
I need to introduce you to everyone.
I'm back!
I'm back!
Welcome back.
Welcome back.
That must be the partner.
That must be your partner.
Nice to meet you. I'm Sayuri.
Nice to meet you. I'm Sayuri.
Nice to meet you.
Nice to meet you.
Let's see...
Let's see...
Wh-What is it?
Wh-What is it?
So you're Cocona.
So you're Cocona.
Dr. Salt.
Dr. Salt.
That's Salt.
That's Salt.
Keep a fragment on you.
Keep a fragment on you.
Take them to the Thomasson.
Take them to the Thomasson.
Got it.
Got it.
Let's go.
Let's go.
Wait!
Wait!
We call the world you went to Pure Illusion.
We call the world you went to Pure Illusion.
Retrieving the fragments scattered there is your job for the foreseeable future.
Retrieving the fragments scattered there is your job for the foreseeable future.
Both them are ready to go!
Both them are ready to go!
{\i1}Roger.
{\i1}Roger.
{\i1}Let's get started, then.
{\i1}Let's get started, then.
Job?
Job?
Uh, working is against school rules—
Uh, working is against school rules—
No problem. There's no pay involved.
No problem. There's no pay involved.
Papika?
Papika?
Cocona.
Cocona.
It's okay.
It's okay.
Papika.
Papika.
{\i1}Dr. Salt, impedance is approaching zero.
{\i1}Dr. Salt, impedance is approaching zero.
{\i1}Begin.
{\i1}Begin.
{\i1}Um...
Um...
Salt-san.
Salt-san.
What did you mean about the fragments?
What are these fragments?
{\i1}Why are you collecting them?
{\i1}Why are you collecting them?
To liberate Pure Illusion.
To liberate Pure Illusion.
Here we go, Cocona.
Here we go, Cocona.
What is this?
What is this?
#ED
Next time on {\i1}Flip Flappers{\i0}:
Next time on {\i1}Flip Flappers{\i0}:
"Pure—
"Pure—
Hey, Hidaka-san!
Hey, Hidaka-san!
What?
What?
Isn't last month's electricity bill way too high?
Wasn't last month's electricity bill way too high?
Uh, well...
Uh, well...
How many times must you upgrade the equipment?!
Do you have to make upgrades that often?!
Retreat!
Retreat!
He ran away?!
He ran away?!