Diff
checker
テキスト
テキスト
画像
ドキュメント
Excel
フォルダ
Legal
Enterprise
デスクトップ
料金
ログイン
Diffchecker デスクトップのダウンロード
テキスト比較
2 つのテキスト ファイルの違いを見つける
ツール
履歴
ライブエディター
空白の変更を非表示
未変更行を折りたたむ
折り返しなし
レイアウト
分割
統合
比較精度
スマート
単語
文字
テキストスタイル
外観を変更
シンタックスハイライト
構文を選択
無視
テキスト変換
最初の差分へ移動
入力を編集
Diffchecker Desktop
Diffcheckerを実行する最も安全な方法。Diffchecker Desktopアプリを入手:あなたの差分はコンピューターから出ることはありません!
Desktopを入手
Untitled diff
作成日
11 年前
差分は期限切れになりません
クリア
エクスポート
共有
説明
53 削除
行
合計
削除
文字
合計
削除
この機能を引き続き使用するには、アップグレードしてください
Diff
checker
Pro
価格を見る
40 行
すべてコピー
60 追加
行
合計
追加
文字
合計
追加
この機能を引き続き使用するには、アップグレードしてください
Diff
checker
Pro
価格を見る
45 行
すべてコピー
コピー
コピー済み
コピー
コピー済み
{
CR/Chihiro
}
{
TLWiki
}
So, what did I do?
So? What did I do to you?
Osculated.
We went to first base, so to speak.
Osculate? Huh?
First base? Whaaat?
I did not.
Are you just making this up?
Why would I do something that sounds like what a samurai would do? For what purpose?
I mean, do I look like a sports freak?
How would I know
? {\i1}
You're
{\fsp4\i0} {\fsp0}
the one who
did it
, not me.
Why would I do that?
Osculate
, huh
?
Did I
?
How would I know
why?
No, I
don
't
think I did
...
You're
the one who
started the whole thing
, not me.
I don't know.
Uh, how
did I do it?
First base
, huh
...
Did I
...
Reenact it
for me
a little.
No, I
can
't
have
...
Y
ou'
ll end up
regret
ting it
.
Hrrrrmm, I dunno.
Come on
! You're making
fun
of me again, aren't you?!
Uh, how
exactly
did I do it?
I know what
"osculate" means
!
Can you maybe recreate this
for me
?
Like
that, right?
Look, y
ou'
re going to
regret
this
.
Really, even I know {\i1}
that
{\fsp4\i0} {\fsp0}much, you
know
!
Aaargggh
! You're making
a fool
of me again, aren't you?!
I've seen it on television.
I know what
friggin' first base is
!
No, Michiru, that's not what—
Bunt, slide! Saaafe! All
that, right?
Be quiet!
I mean, come on,
that
stuff is on TV all the time!
Look, you shouldn't call out tiny mistakes like that!
Of course I
know
what it means
!
It's fine as long as I've got the basic idea!
I don't think you do, Michiru. Look, it's a metap—
I got it about 80% right, didn't I?
{\an8}Silence!
And what if you didn't even get 1%?
Why do you always have to pick at my tiny little mistakes, anyway?
N-No way I was that far off!
I'm in the right ballpark, aren't I?
Go on, try me!
That's good enough!
I'll see just what I got wrong.
No ballparks were involved. You're not even in the right time zone.
That means you're telling me to osculate with you, right? But...
T-That can't be right!
It's fine, it
's fine!
C'mon, show me what you're talking about.
Okay, I'm ready
!
I'll be the judge of this!
Go on, j
ust
try that "osculate"
thi
ng or whatever you say I did to
you
!
You want me to show you "first base"? Like we did the other day?
All right
. I'll reenact it, then.
I really don't...
Go on.
Yeah, yeah! It
's fine!
H-Hey! Why are you getting so close?
You have my authorization
!
I have no choice, haven't I? Otherwise I can't "osculate" with you.
J
ust
do it! Show me
thi
s "first base" I allegedly made
you
visit
!
Huh?
Oh, you're right
!
All right
then. If you insist, I'll give you a little demonstration.
That's
what osculating is
after all
.
Hrm, indeed. Yes, let's see this demonstration of yours!
So,
what did I do?
H-Hey, hold on a second, aren't you a little close? Aren't we going to first base?
You did {\i1}t
his
{\fsp4\i0} {\fsp0}to me
.
We can't do that from a distance, you know.
Stop it! Now's not
a good
time!
That's sort of how it works.
Huh?
Aah, yeah, totally
!
That's
how first base works,
after all
!
Okay, so
what did I do?
T
his
.
Stop it! Now's not
the
time!
保存された差分
原文
ファイルを開く
{CR/Chihiro} So, what did I do? Osculated. Osculate? Huh? I did not. Why would I do something that sounds like what a samurai would do? For what purpose? How would I know? {\i1}You're{\fsp4\i0} {\fsp0}the one who did it, not me. Osculate, huh? Did I? No, I don't think I did... I don't know. Uh, how did I do it? Reenact it for me a little. You'll end up regretting it. Come on! You're making fun of me again, aren't you?! I know what "osculate" means! Like that, right? Really, even I know {\i1}that{\fsp4\i0} {\fsp0}much, you know! I've seen it on television. No, Michiru, that's not what— Be quiet! Look, you shouldn't call out tiny mistakes like that! It's fine as long as I've got the basic idea! I got it about 80% right, didn't I? And what if you didn't even get 1%? N-No way I was that far off! Go on, try me! I'll see just what I got wrong. That means you're telling me to osculate with you, right? But... It's fine, it's fine! Okay, I'm ready! Go on, just try that "osculate" thing or whatever you say I did to you! All right. I'll reenact it, then. Go on. H-Hey! Why are you getting so close? I have no choice, haven't I? Otherwise I can't "osculate" with you. Huh? Oh, you're right! That's what osculating is after all. So, what did I do? You did {\i1}this{\fsp4\i0} {\fsp0}to me. Stop it! Now's not a good time!
変更されたテキスト
ファイルを開く
{TLWiki} So? What did I do to you? We went to first base, so to speak. First base? Whaaat? Are you just making this up? I mean, do I look like a sports freak? Why would I do that? How would I know why? You're the one who started the whole thing, not me. First base, huh... Did I... No, I can't have... Hrrrrmm, I dunno. Uh, how exactly did I do it? Can you maybe recreate this for me? Look, you're going to regret this. Aaargggh! You're making a fool of me again, aren't you?! I know what friggin' first base is! Bunt, slide! Saaafe! All that, right? I mean, come on, that stuff is on TV all the time! Of course I know what it means! I don't think you do, Michiru. Look, it's a metap— {\an8}Silence! Why do you always have to pick at my tiny little mistakes, anyway? I'm in the right ballpark, aren't I? That's good enough! No ballparks were involved. You're not even in the right time zone. T-That can't be right! C'mon, show me what you're talking about. I'll be the judge of this! You want me to show you "first base"? Like we did the other day? I really don't... Yeah, yeah! It's fine! You have my authorization! Just do it! Show me this "first base" I allegedly made you visit! All right then. If you insist, I'll give you a little demonstration. Hrm, indeed. Yes, let's see this demonstration of yours! H-Hey, hold on a second, aren't you a little close? Aren't we going to first base? We can't do that from a distance, you know. That's sort of how it works. Huh? Aah, yeah, totally! That's how first base works, after all! Okay, so what did I do? This. Stop it! Now's not the time!
違いを見つける