Diff
checker
文本
文本
圖像
文檔
Excel
文件夾
Legal
Enterprise
桌面版
定價
登入
下載 Diffchecker 桌面版
比較文本
尋找兩個文字檔案之間的差異
工具
歷史
即時編輯器
摺疊未變更行
關閉換行
檢視
拆分
統一
比對精度
智能
單詞
字符
語法突出顯示
選擇語法
忽略
文字轉換
前往第一個差異
編輯輸入
Diffchecker Desktop
執行Diffchecker最安全的方式。取得Diffchecker桌面應用程式:您的差異永遠不會離開您的電腦!
取得桌面版
WhyNot vs THORA
建立於
5 年前
差異永不過期
清除
匯出
分享
解釋
247 刪除
行
總計
刪除
字符
總計
刪除
要繼續使用此功能,請升級到
Diff
checker
Pro
查看價格
287 行
全部複製
289 新增
行
總計
新增
字符
總計
新增
要繼續使用此功能,請升級到
Diff
checker
Pro
查看價格
311 行
全部複製
# Exported by Aegisub 9212
# Exported by Aegisub 9212
複製
已複製
複製
已複製
I
hate all
of this.
I
don't like any
of this.
This
sunshine
beating down on you from the moment you wake up...
This
sun
beating down on you from the moment you wake up...
These students
, who don't have \N
a thought in their heads...
These students
without
a thought in their heads...
And having to hike up this
hill
from now on
,
just to get to school...
And having to hike up this
steep slope
from now on
just to get to school...
It all makes me want to throw up.
It all makes me want to throw up.
複製
已複製
複製
已複製
Joining us today
is Nishimi Kaoru
, all the way from
Yokosuka.
Joining us today
, all the way from
Yokosura, is Nishimi Kaoru-kun.
He
was
at
the top of
the \N
class at his previous school.
It seems he
was
the top of
his
class at his previous school.
I hope
you
all
will
study just as hard as
he does
.
I hope
all
of you
study just as hard as
him
.
I'm Nishimi. Nice to meet you.
I'm Nishimi. Nice to meet you.
Yokosuka?
Yokosuka?
複製
已複製
複製
已複製
Isn't that
far?
Isn't that
pretty
far?
I'm used to this routine
, b
ut...
I'm used to this routine
. B
ut...
What
a
nerd
.
He looks like
a
real bookworm..
.
Spoiled rich kid.
Spoiled rich kid.
..
Their unreserved stares...
Their unreserved stares...
複製
已複製
複製
已複製
Their Kyushu dialect that I can't
follow...
Their Kyushu dialect that I can't
even
follow...
This is
my
most memorable welcome
yet.
This is
the
most memorable welcome
I've received
yet.
Nishimi
. Nishimi
!
Nishimi
-kun
. Nishimi
-kun
!
Have you decided
what
club you're gonna join?
Have you decided
which
club you're gonna join?
Are you interested in radios?
Are you interested in radios?
複製
已複製
複製
已複製
Look at
that
loser
, Maruo
.
Look at
those
loser
s
, Maruo
!
Two four-eyed bookworm runts!
Two four-eyed bookworm runts!
They're made for each other!
They're made for each other!
複製
已複製
複製
已複製
S-Sorry.
S-Sorry.
Because of me, t
hey picked on you
too
.
T
hey picked on you
because of me
.
Infantile creeps like
them
can't do
anything unless they're in a pack.
Infantile creeps like
that
can't do
\N
anything unless they're in a pack.
I'm not interested in them.
I'm not interested in them.
複製
已複製
複製
已複製
Nishimi
!
Nishimi
-kun...
I'm not interested in radios either.
I'm not interested in radios either.
複製
已複製
複製
已複製
Nishimi
,
one thing.
Nishimi
-kun, just
one thing.
..
Whatever you do, don't annoy\N
the guy who sits behind me.
It's not a good idea to mess with
the guy who sits behind me.
He's a notorious thug
. Not
even
\N
the teacher can
deal with him
.
He's a notorious thug
that
even
the teacher can
't handle
.
His name is Kawabuchi, and if he
starts targeting
you,
you're done for
.
His name is Kawabuchi, and if he
zeros in on
you,
Oh, no. Just thinking about it
is nauseating
.
it's all over
.
Nishimi
.
Oh, no. Just thinking about it
makes me feel nauseous
.
Nishimi
?
Nishimi
-san..
.
I'm
Mukae Ritsuko,
the class representative
.
Nishimi
-san
?
I
'm supposed
to show you around
\N
the school during
lunch
.
I'm
the class representative
, Mukae Ritsuko
.
I
'm glad
to meet you.
I
was instructed
to show you around
the school during
the
lunch
break
.
I
don't feel sick anymore.
I
t's nice
to meet you.
T
he
gym
is
back
there.
I
...
don't feel sick anymore.
And the
nurse's office
is in this building.
So t
he
gymnasium
is
over
there.
A-Are you okay, Nishimi
?!
And the
infirmary
is in this building.
..
Be careful!
A-Are you okay, Nishimi
-san
?!
Whoops! It
just
slipped out
of
my hand!
What do you think you're doing?!
Sorry
a
bout that!
Whoops! It
slipped out
ta
my hand!
What
is it
?
Sorry
'
bout that!
What
's this
?
Who's that?
Who's that?
複製
已複製
複製
已複製
Never
saw
him before.
Never
seen
him before.
..
Um
,
Mukae
, how do I get to
the roof?
Um
...
Mukae
-san, where's
the roof?
I've moved from school to school
\N
ever since first grade.
I've moved from school to school
ever since first grade.
If something unexpected happened,
\N
I would lose my
sense of equilibrium
,
If something unexpected happened,
I would lose my
balance
,
and even minor stress would trigger
my
nausea.
and even minor stress would trigger
nausea.
But
eventually
, I found a place at school
\N
where I could regain my bearings.
But
one time
, I found a place at school
where I could regain my bearings.
That's right. If I can
\N
just get to the roof...
That's right. If I can
just get to the roof...
What's this?
What's this?
複製
已複製
複製
已複製
You
've
finally...
You
finally...
co
me for me?
...ca
me for me?
Who the hell are you?
Who the hell are you?
複製
已複製
複製
已複製
Why
you holdin' my hand?
Why
are
you holdin' my hand?
You're the one
who
grabbed my hand!
You're the one
that
grabbed my hand!
I get it.
You
must be
the key
thief.
I get it.
..
You
're
the key
burglar, huh?
In that case, I ain't
hold
in'
back.
In that case, I ain't
gonna
hold
back.
Are you Sentaro?
Are you Sentaro?
複製
已複製
複製
已複製
Is this what you're lookin
g
for?
Is this what you're lookin
'
for?
Then you goons are the thieves, huh?
Then you goons are the thieves, huh?
複製
已複製
複製
已複製
The roof belongs to us
senior
smokers!
The roof belongs to us
third-year
smokers!
W-Wait!
W-Wait!
I want the key to the roof.
I want the key to the roof.
複製
已複製
複製
已複製
A
candyass
like you
has no\Nbusiness being up
here!
A
wimp
like you
better get the hell outta
here!
You want
it
that badly?
You want
the key
that badly?
I-I want it!
I-I want it!
複製
已複製
複製
已複製
Hold
on to
this for me.
Hold
this for me.
H-Hey! Are you all right?!
H-Hey! Are you all right?!
複製
已複製
複製
已複製
Hey, wake up
!
Come on, get a hold of yourself
!
How reckless can you be
?\N G
oing up against three
seniors...
How reckless can you be
, g
oing up against three
third-years?
This is what you wanted, right?
This is what you wanted, right?
複製
已複製
複製
已複製
I c
an
really have it?
C
an
I
really have it?
Yeah, here.
Yeah, here.
..
For 100,000.
For 100,000.
複製
已複製
複製
已複製
Don't tell me you thought I'd
hand
it
over
for
free
.
Don't tell me you thought I'd
give
it
to you
for
nothin'
.
I put my ass on the line
to
get
this
.
I put my ass on the line
get
tin' it
.
100,000 is cheap.
100,000 is cheap.
複製
已複製
複製
已複製
Dam
n
it!
Dam
m
it!
Well, I'm goin' home.
Well, I'm goin' home.
Come to think of it, I didn't even go to class once today.
Come to think of it, I didn't even go to class once today.
複製
已複製
複製
已複製
C
ity boy like that's got no common ground with us country boys.
A c
ity boy like that's got no common ground with us country boys.
I can't believe you, Sentaro!
I can't believe you, Sentaro!
You got in
to
another fight?
!
You got in
another fight?
It's just some scratches.
It's just some scratches.
You... Hey!
You... Hey!
複製
已複製
複製
已複製
Ri
'
ko, who's
this guy
?
Ri
k
ko, who's
that
?
I'm not gonna answer a guy
\N
who does nothin' but fight.
I'm not gonna answer a guy
who does nothin' but fight.
Maruo!
Tell me.
Maruo!
Talk.
Th-That's Nishimi Kaoru,
a new transfer student
.
H-He's
a new transfer student
, Nishimi Kaoru-kun
.
He's supposed to be rich and a real brainiac.
He's supposed to be rich and a real brainiac.
..
Oh?
Oh?
Later, Maruo!
Later, Maruo!
Hi there, rich boy.
Hi there, rich boy.
複製
已複製
複製
已複製
From now on, your name is "
Richie
."
From now on, your name is "
Bon
."
Let's
me
and
you
be
pals, okay
?
Let's
you
and
me
be
chums, eh
?
Sentaro's got a new target.
Sentaro's got a new target.
It's curtains for him.
It's curtains for him.
I feel sorry for him.
I feel sorry for him.
複製
已複製
複製
已複製
Oh, no.
I feel sick again.
Oh, no.
..
I feel sick again.
..
Sorry. I've got a favor to ask.
Sorry. I've got a favor to ask.
..
Huh?
Huh?
複製
已複製
複製
已複製
I can't pay
100,000
, but could you
\N
lend me the key
just
this once?
100,000
is impossible
, but could you
lend me the key
this once?
Oh, this?
Oh, this?
複製
已複製
複製
已複製
But
it's...
But
right now
it's...
Hey! It's
raining outside!
Hey! It's
comin' down cats 'n dogs!
I'll be fine
if I take an umbrella!
There's no problem
if I take an umbrella!
It s
ounds like
fun
! I'
ll go
too!
S
ounds like
a blast
! I'
m comin'
too!
What the hell?
This ain't much fun at all.
What the hell?
Of course not.
I'm not up here to have fun.
This ain't much fun at all.
Then why
com
e
up here?
Of course not.
I'm not up here to have fun.
Then why
bother
com
in'
up here?
If you're bored, you can always go back.
If you're bored, you can always go back.
Nah.
Nah.
複製
已複製
複製
已複製
Class ain't my
thing.
Class ain't my
scene.
Quit following me!
Don't follow me!
Creep
!
You're giving me the creeps
!
This feels
good.
This feels
great.
Richie,
take a shower
with me
!
Bon, you should
take a shower
too
!
Leave me alone!
Leave me alone!
複製
已複製
複製
已複製
What are you scared of?
What are you scared of?
Nothin' good
's
ever come
out of bein' scared
.
Nothin' good
has
ever come
from fear
.
Let yourself get a little wet!
Let yourself get a little wet!
複製
已複製
複製
已複製
What happened?
What happened?
!
You
two
...
You
're both
...
I swear.
Geez...
You never stop causing
me trouble
.
Giving
me trouble
to no end..
.
We're going
r
ight to the
nurse's office
so you can borrow a towel!
We're going
stra
ight to the
infirmary,
so you can borrow a towel!
Oh, that's right. I'll get your gym clothes!
Oh, that's right. I'll get your gym clothes!
I'll meet you there!
I'll meet you there!
複製
已複製
複製
已複製
Is that
jazz?
Is that
...
jazz?
What, you can tell?
What, you can tell?
複製
已複製
複製
已複製
Well, sort of.
I play
the
piano.
Well, sort of.
..
Classical
, though.
I play
piano.
Classical
music
, though.
..
Classical, huh? What a drag.
Classical, huh? What a drag.
複製
已複製
複製
已複製
Here I am
.
Sorry for the wait
.
Huh? Where's the nurse?
Huh? Where's the nurse?
Looks like she's out.
Looks like she's out.
複製
已複製
複製
已複製
Nishimi-san,
I didn't notice with your glasses on,
I didn't notice with your glasses on,
複製
已複製
複製
已複製
but you have a really
\N
pretty face
, Nishimi
.
but you have a really
pretty face
.
W
h
-What
?
W
-What
...
Oh, is it rude to call a man
\N
"pretty"?
I meant "handsome."
Oh, is it rude to call a man
"pretty"?
N-No, I'm not.
I meant "handsome."
What are you doing?
N-No, I'm not.
..
What are you doing?
!
I'm a human hair dryer!
I'm a human hair dryer!
Sentaro!
Sentaro!
There he goes again, bein' scared.
There he goes again, bein' scared.
What a fraidy cat!
What a fraidy cat!
I'm not scared!
I'm not scared!
複製
已複製
複製
已複製
Oh
,
yeah?
Oh
yeah?
How could I be
scared
anymore?
How could I be
afraid
anymore?
After all...
that rain felt way
\N
better than I
could've
imagined.
After all...
that rain felt way
better than I
imagined.
It's weird.
It's weird.
複製
已複製
複製
已複製
Even with everyone staring at
\N
me, I can breathe normally.
Even with everyone staring at
me, I can breathe normally.
What kind of magic is this?
What kind of magic is this?
複製
已複製
複製
已複製
That's
great
, Dad!
That's
amazing
, Dad!
You can
play the piano, even
\N
though you're a sailor
?
Being able to
play the piano, even
though you're a sailor
...
Kaoru, I'm going
away again for quite a while.
Kaoru, I'm going
to be
away again for quite a while.
Be a good boy while I'm gone, okay?
Be a good boy while I'm gone, okay?
複製
已複製
複製
已複製
When I play the piano,
When I play the piano,
I can forget
all of the bad stuff
I can forget
about
the loneliness
caused by
Dad being away
and the rest of the bad stuff
.
and
the loneliness
from
Dad being away
.
Don't worry, Kaoru.
Don't worry, Kaoru.
Your uncle in Kyushu has a huge grand piano.
Your uncle in Kyushu has a huge grand piano.
Dad... I don't want a grand piano.
Dad... I don't want a grand piano.
What I want is...
What I want is...
複製
已複製
複製
已複製
Oh, Kaoru
.
Oh, Kaoru
-kun
.
You're up
really
early
this morning
, huh?
You're up
pretty
early
today
, huh?
You wanna play the piano?
Go ahead.
You wanna play the piano?
Mariko feels
like
hear
ing \N
a tune that'
ll
wake
her
up.
Go ahead.
But playing this early
would—
I'd
like
to
hear
a tune that'
d
wake
me
up.
I wanna hear it right now!
But playing this early
—
Mariko wi
ll take responsibility, so please!
But
I wanna hear it right now!
I'
ll take responsibility, so please!
Please, please, please!
All right, fine.
All right, fine.
複製
已複製
複製
已複製
Dad...
Dad...
Excuse me? What do you think you're doing?
Excuse me? What do you think you're doing?
複製
已複製
複製
已複製
Playing the piano at this hour...
\N
Don't you have any sense?
Playing the piano at this hour...
I'm sorry, Aunt.
Mariko
wanted
—
Don't you have any sense?
See?
This is why I told you to stop.
I'm sorry, Aunt.
Mariko
-chan
—
See?
This is why I told you to stop.
Putting the blame on someone else...
Putting the blame on someone else...
複製
已複製
複製
已複製
I guess it's difficult for a
\N
father to raise a child alone.
I guess it's difficult for a
father to raise a child alone.
Although
,
it's your mother who's responsible
for
abandoning the
two
of you.
Although
it's your mother who's responsible
,
abandoning the
both
of you.
Nishimi
.
Nishimi
-san..
.
Mukae
?
Mukae
-san...
Sentaro didn't come today, huh?
Sentaro didn't come today, huh?
複製
已複製
複製
已複製
Are you lonely without
him around
?
Are you lonely without
Sentaro here
?
Sorry.
I wasn't able to
\N
comprehend that question.
Sorry.
I'll be quite pleased if he
\N
sees fit to extend his absence.
I wasn't able to
comprehend that question.
I-I see.
It looked to me like
\N
you two were hitting it off.
I'll be quite pleased if he
sees fit to extend his absence.
Everyone else is afraid of Sentaro,
\N
but you act normally in front of him.
I-I see.
..
I bet you and Sentaro could become buddies
.
It looked to me like
you two were hitting it off.
Mukae
...
Everyone else is afraid of Sentaro,
Give me a break
. T
hat smile.
..
but you act normally in front of him.
I mean it. As
his childhood
\N
friend, I can guarantee it.
I bet you and Sentaro could become buddies
, Nishimi-san
.
Childhood friend?
So that's why you're
\N
so casual with each other's names.
Mukae
-san
...
Oh, you can call me
\N
by my
first
name too
.
Give me a break
with t
hat smile.
And then maybe I'll call you
"Kaoru
."
Really, as
his childhood
friend, I can guarantee it.
Kaoru
, Kaoru
, Kaoru
...
Childhood friend?
Wh-What is this echo
?
So that's why you're
so casual with each other's names.
Sorry
,
I said that without
\N
asking.
If you don't
—
Oh, you can call me
by my
name too
, Nishimi-san
.
No, it's fine! I don't mind
at all.
And then maybe I'll call you
...
"Kaoru
-san
."
Oh, that's right.
Ri...
Kaoru
-san
, Kaoru
-san
, Kaoru
-san
...
Wh-What is this echo
ing
?
Sorry
I said that without
asking.
If you don't
like it...
No, it's fine! I don't mind
it
at all.
Oh, that's right.
..
Ri...
chan...
Yes?
Yes?
複製
已複製
複製
已複製
Do you
know of
any
record shop
s
in town that sell
classical music?
Do you
happen to
know of
a
record shop
in town that sell
s
classical music?
Records?
We've got tons
\N
of
them
at my place!
Records?
We've got tons
of
records
at my place!
You should come over!
You should come over!
複製
已複製
複製
已複製
You
understand
what I really mean
,\Ndon't
you
...
Kaoru
?
You
know
what I really mean
by inviting
you
over
...
I-I think things are moving
a little
too
quickly
.
Kaoru
-san.
I-I think things are moving
too
fast
.
Is this how Kyushu girls behave?
Is this how Kyushu girls behave?
This is our shop.
This is our shop.
And this is my father!
And this is my father!
複製
已複製
複製
已複製
Fath
—
Fath
...
M-My name is Nishimi Kaoru.
M-My name is Nishimi Kaoru.
複製
已複製
複製
已複製
Your daughter has been very kind.
Your daughter has been very kind.
..
The classical
section is right here
, Kaoru
.
The classical
records are over on that shelf
, Kaoru
-san
.
Right.
Right.
What kind of records are you looking for?
What kind of records are you looking for?
複製
已複製
複製
已複製
Well,
mainly
piano
pieces
.
Well,
piano
music
.
I play the piano myself
.
I play the piano myself
, you see
.
You play the piano?
You play the piano?
!
Oh, it's not a big deal.
Oh, it's not a big deal.
..
Come with me!
Come with me!
複製
已複製
複製
已複製
Ritsuko!
Outsiders aren't allowed
down
there.
Ritsuko!
Dad,
Kaoru
is a good
\N
friend of mine and Sentaro
's
.
Outsiders aren't allowed
in
there.
Sen's
friend
?
Dad,
No, I'm not his friend, just
—
Kaoru
-san
is a good
friend of mine and Sentaro
.
Come on,
let's
go
.
Sen's
?
No, I'm not his friend, just
a...
Come on,
go
in
.
Go ahead.
Go ahead.
What is this?
What is this?
複製
已複製
複製
已複製
What the hell are you doin' here?
What the hell are you doin' here?
!
Th-That's what I want to ask you!
Th-That's what I want to ask you!
複製
已複製
複製
已複製
Ri
'
ko! We
got an intruder!
Ri
k
ko! We
've
got an intruder!
Listen to this, Sentaro!
Listen to this, Sentaro!
複製
已複製
複製
已複製
Kaoru
says he can play
the
piano!
Kaoru
-san
says he can play
piano!
Yeah, I
already
know
that.
Yeah, I
know, I
know
.
I'll
bet you anything it's just
\N
classical
rich kid crap, though
.
But
bet you anything it's just
rich kid, stuffed shirt
classical
stuff
.
Jazz is the only music for me.
Jazz is the only music for me.
複製
已複製
複製
已複製
Kaoru
.
Kaoru
?
Kaoru
-san...
Hey
, Kaoru
, have a try at
the piano!
Kaoru
-san?
Say
, Kaoru
-san, go on and play
the piano!
Oh, I don't...
Oh, I don't...
複製
已複製
複製
已複製
Ri
'
ko,
only jazz is allowed in here!
Ri
k
ko,
If it's the piano you want
to hear
, I'll play it.
only jazz is allowed in here!
Oh, I know this piece.
If it's the piano you want
, I'll play it.
I can't
take it
any more. It's like this.
Oh, I know this piece.
..
Wrong!
That ain't even close!
I can't
hear
any more. It's like this.
What are you talking about?
\N
I played it exactly right!
Wrong!
I couldn
't
feel
any swing!
That ain't even close!
If you play it without feelin'
it, \N
it
don
't
sound like no
jazz to me!
What are you talking about?
!
You know what?
I'd love to hear you two do a session together!
I played it exactly right!
H
uh?
There wasn
't
any swing!
Nah, Ri
'
ko. That's a no-go.
If you play it without feelin'
,
it
ain
't
jazz to me!
This guy do
n't get jazz
, and
\N
he's got no sense for it.
Say,
I'd love to hear you two do a session together!
A little practice
and
\N
playing that'll be a cinch!
H
ah?!
Nah, Ri
k
ko. That's a no-go.
This guy do
es
n't get jazz
at all
, and
he's got no sense for it.
A little practice
,
and
playing that'll be a cinch!
Thank you for having me over.
Thank you for having me over.
複製
已複製
複製
已複製
Um, Kaoru
!
Come back again, okay?
Um, Kaoru
-san!
Ri
, do you know the name
\N
of the
piano piece
he
played
?
Come back again, okay?
Ricchan
, do you know the name
of the
tune
he
was playing on the piano
?
Um...
Um...
複製
已複製
複製
已複製
The only thing Sen can play on
\N
the piano is the intro to this.
The only thing Sen can play on
the piano is the intro to this.
Art Blakey and the Jazz
\N
Messengers'
Moanin'.
Art Blakey and the Jazz
Messengers'
"
Moanin'.
"
I'd like this, please.
I'd like this, please.
Wasn't he here to buy classical music?
Wasn't he here to buy classical music?
Yeah.
Yeah.
複製
已複製
複製
已複製
I don't know why
,
I don't know why
...
but his drums just wouldn't
\N
stop thundering in my head.
...
but his drums just wouldn't
stop thundering in my head.
Kaoru
?
Kaoru
-san
?
Wh-What?
Wh-What?
Aren't you walking strange?
Aren't you walking strange?
Really? This is how I always walk.
Really? This is how I always walk.
Ow!
Ow!
複製
已複製
複製
已複製
Ri
'
ko!
Richie
! See ya'
s
!
Ri
k
ko!
Bon
! See ya'
!
You're running down
the hill
that
\N
I hate so much like it's nothing.
You're running down
this slope
that
I hate so much like it's nothing.
..
What can you see beyond
it
?
What can you see beyond
the hill
?
Is it a
view that
I've never seen before?
Is it a
n outlook
I've never seen before?
"Kids on the Slope" has finally begun.
"Kids on the Slope" has finally begun.
And the title of every episode is\Nthe name of a famous jazz song, huh?
And the title of every episode is\Nthe name of a famous jazz song, huh?
Like this first episode was "Mornin"'.
Like this first episode was "Mornin"'.
No, no, that's "Moanin"'!
No, no, that's "Moanin"'!
I see!
I see!
That's the title because you spend\Nthe whole episode whining,
That's the title because you spend\Nthe whole episode whining,
sighing, and groaning, right, Kaoru-san?
sighing, and groaning, right, Kaoru-san?
R-Ri-chan...
R-Ri-chan...
Next time, look forward to "Summertime"!
Next time, look forward to "Summertime"!
已保存差異
原始文本
開啟檔案
# Exported by Aegisub 9212 I hate all of this. This sunshine beating down on you from the moment you wake up... These students, who don't have \Na thought in their heads... And having to hike up this hill from now on, just to get to school... It all makes me want to throw up. Joining us today is Nishimi Kaoru, all the way from Yokosuka. He was at the top of the \Nclass at his previous school. I hope you all will study just as hard as he does. I'm Nishimi. Nice to meet you. Yokosuka? Isn't that far? I'm used to this routine, but... What a nerd. Spoiled rich kid. Their unreserved stares... Their Kyushu dialect that I can't follow... This is my most memorable welcome yet. Nishimi. Nishimi! Have you decided what club you're gonna join? Are you interested in radios? Look at that loser, Maruo. Two four-eyed bookworm runts! They're made for each other! S-Sorry. They picked on you because of me. Infantile creeps like that can't do \Nanything unless they're in a pack. I'm not interested in them. Nishimi! I'm not interested in radios either. Nishimi, one thing. Whatever you do, don't annoy\Nthe guy who sits behind me. He's a notorious thug. Not even\Nthe teacher can deal with him. His name is Kawabuchi, and if he starts targeting you, you're done for. Oh, no. Just thinking about it is nauseating. Nishimi. Nishimi? I'm Mukae Ritsuko, the class representative. I'm supposed to show you around \Nthe school during lunch. I'm glad to meet you. I don't feel sick anymore. The gym is back there. And the nurse's office is in this building. A-Are you okay, Nishimi?! Be careful! Whoops! It just slipped out of my hand! Sorry about that! What is it? Who's that? Never saw him before. Um, Mukae, how do I get to the roof? I've moved from school to school \Never since first grade. If something unexpected happened, \NI would lose my sense of equilibrium, and even minor stress would trigger my nausea. But eventually, I found a place at school \Nwhere I could regain my bearings. That's right. If I can \Njust get to the roof... What's this? You've finally... come for me? Who the hell are you? Why you holdin' my hand? You're the one who grabbed my hand! I get it. You must be the key thief. In that case, I ain't holdin' back. Are you Sentaro? Is this what you're looking for? Then you goons are the thieves, huh? The roof belongs to us senior smokers! W-Wait! I want the key to the roof. A candyass like you has no\Nbusiness being up here! You want it that badly? I-I want it! Hold on to this for me. H-Hey! Are you all right?! Hey, wake up! How reckless can you be?\N Going up against three seniors... This is what you wanted, right? I can really have it? Yeah, here. For 100,000. Don't tell me you thought I'd hand it over for free. I put my ass on the line to get this. 100,000 is cheap. Damn it! Well, I'm goin' home. Come to think of it, I didn't even go to class once today. City boy like that's got no common ground with us country boys. I can't believe you, Sentaro! You got in another fight? It's just some scratches. You... Hey! Ri'ko, who's this guy? I'm not gonna answer a guy \Nwho does nothin' but fight. Maruo! Tell me. Th-That's Nishimi Kaoru, a new transfer student. He's supposed to be rich and a real brainiac. Oh? Later, Maruo! Hi there, rich boy. From now on, your name is "Richie." Let's me and you be pals, okay? Sentaro's got a new target. It's curtains for him. I feel sorry for him. Oh, no. I feel sick again. Sorry. I've got a favor to ask. Huh? I can't pay 100,000, but could you \Nlend me the key just this once? Oh, this? But it's... Hey! It's raining outside! I'll be fine if I take an umbrella! It sounds like fun! I'll go too! What the hell? This ain't much fun at all. Of course not. I'm not up here to have fun. Then why come up here? If you're bored, you can always go back. Nah. Class ain't my thing. Quit following me! Creep! This feels good. Richie, take a shower with me! Leave me alone! What are you scared of? Nothin' good's ever come out of bein' scared. Let yourself get a little wet! What happened? You two... I swear. You never stop causing me trouble. We're going right to the nurse's office so you can borrow a towel! Oh, that's right. I'll get your gym clothes! I'll meet you there! Is that jazz? What, you can tell? Well, sort of. I play the piano. Classical, though. Classical, huh? What a drag. Here I am. Huh? Where's the nurse? Looks like she's out. I didn't notice with your glasses on, but you have a really \Npretty face, Nishimi. Wh-What? Oh, is it rude to call a man \N"pretty"? I meant "handsome." N-No, I'm not. What are you doing? I'm a human hair dryer! Sentaro! There he goes again, bein' scared. What a fraidy cat! I'm not scared! Oh, yeah? How could I be scared anymore? After all... that rain felt way\Nbetter than I could've imagined. It's weird. Even with everyone staring at \Nme, I can breathe normally. What kind of magic is this? That's great, Dad! You can play the piano, even\Nthough you're a sailor? Kaoru, I'm going away again for quite a while. Be a good boy while I'm gone, okay? When I play the piano, I can forget about the loneliness caused by Dad being away and the rest of the bad stuff. Don't worry, Kaoru. Your uncle in Kyushu has a huge grand piano. Dad... I don't want a grand piano. What I want is... Oh, Kaoru. You're up really early this morning, huh? You wanna play the piano? Go ahead. Mariko feels like hearing \Na tune that'll wake her up. But playing this early would— I wanna hear it right now! Mariko will take responsibility, so please! All right, fine. Dad... Excuse me? What do you think you're doing? Playing the piano at this hour... \NDon't you have any sense? I'm sorry, Aunt. Mariko wanted— See? This is why I told you to stop. Putting the blame on someone else... I guess it's difficult for a \Nfather to raise a child alone. Although, it's your mother who's responsible for abandoning the two of you. Nishimi. Mukae? Sentaro didn't come today, huh? Are you lonely without him around? Sorry. I wasn't able to \Ncomprehend that question. I'll be quite pleased if he \Nsees fit to extend his absence. I-I see. It looked to me like \Nyou two were hitting it off. Everyone else is afraid of Sentaro, \Nbut you act normally in front of him. I bet you and Sentaro could become buddies. Mukae... Give me a break. That smile... I mean it. As his childhood \Nfriend, I can guarantee it. Childhood friend? So that's why you're \Nso casual with each other's names. Oh, you can call me\Nby my first name too. And then maybe I'll call you "Kaoru." Kaoru, Kaoru, Kaoru... Wh-What is this echo? Sorry, I said that without \Nasking. If you don't— No, it's fine! I don't mind at all. Oh, that's right. Ri... Yes? Do you know of any record shops in town that sell classical music? Records? We've got tons \Nof them at my place! You should come over! You understand what I really mean,\Ndon't you... Kaoru? I-I think things are moving a little too quickly. Is this how Kyushu girls behave? This is our shop. And this is my father! Fath— M-My name is Nishimi Kaoru. Your daughter has been very kind. The classical section is right here, Kaoru. Right. What kind of records are you looking for? Well, mainly piano pieces. I play the piano myself. You play the piano? Oh, it's not a big deal. Come with me! Ritsuko! Outsiders aren't allowed down there. Dad, Kaoru is a good \Nfriend of mine and Sentaro's. Sen's friend? No, I'm not his friend, just— Come on, let's go. Go ahead. What is this? What the hell are you doin' here? Th-That's what I want to ask you! Ri'ko! We got an intruder! Listen to this, Sentaro! Kaoru says he can play the piano! Yeah, I already know that. I'll bet you anything it's just \Nclassical rich kid crap, though. Jazz is the only music for me. Kaoru. Kaoru? Hey, Kaoru, have a try at the piano! Oh, I don't... Ri'ko, only jazz is allowed in here! If it's the piano you want to hear, I'll play it. Oh, I know this piece. I can't take it any more. It's like this. Wrong! That ain't even close! What are you talking about? \NI played it exactly right! I couldn't feel any swing! If you play it without feelin' it, \Nit don't sound like no jazz to me! You know what? I'd love to hear you two do a session together! Huh? Nah, Ri'ko. That's a no-go. This guy don't get jazz, and\N he's got no sense for it. A little practice and \Nplaying that'll be a cinch! Thank you for having me over. Um, Kaoru! Come back again, okay? Ri, do you know the name\Nof the piano piece he played? Um... The only thing Sen can play on \Nthe piano is the intro to this. Art Blakey and the Jazz \NMessengers' Moanin'. I'd like this, please. Wasn't he here to buy classical music? Yeah. I don't know why, but his drums just wouldn't \Nstop thundering in my head. Kaoru? Wh-What? Aren't you walking strange? Really? This is how I always walk. Ow! Ri'ko! Richie! See ya's! You're running down the hill that \NI hate so much like it's nothing. What can you see beyond it? Is it a view that I've never seen before? "Kids on the Slope" has finally begun. And the title of every episode is\Nthe name of a famous jazz song, huh? Like this first episode was "Mornin"'. No, no, that's "Moanin"'! I see! That's the title because you spend\Nthe whole episode whining, sighing, and groaning, right, Kaoru-san? R-Ri-chan... Next time, look forward to "Summertime"!
更改後文本
開啟檔案
# Exported by Aegisub 9212 I don't like any of this. This sun beating down on you from the moment you wake up... These students without a thought in their heads... And having to hike up this steep slope from now on just to get to school... It all makes me want to throw up. Joining us today, all the way from Yokosura, is Nishimi Kaoru-kun. It seems he was the top of his class at his previous school. I hope all of you study just as hard as him. I'm Nishimi. Nice to meet you. Yokosuka? Isn't that pretty far? I'm used to this routine. But... He looks like a real bookworm... Spoiled rich kid... Their unreserved stares... Their Kyushu dialect that I can't even follow... This is the most memorable welcome I've received yet. Nishimi-kun. Nishimi-kun! Have you decided which club you're gonna join? Are you interested in radios? Look at those losers, Maruo! Two four-eyed bookworm runts! They're made for each other! S-Sorry. Because of me, they picked on you too. Infantile creeps like them can't do anything unless they're in a pack. I'm not interested in them. Nishimi-kun... I'm not interested in radios either. Nishimi-kun, just one thing... It's not a good idea to mess with the guy who sits behind me. He's a notorious thug that even the teacher can't handle. His name is Kawabuchi, and if he zeros in on you, it's all over. Oh, no. Just thinking about it makes me feel nauseous. Nishimi-san... Nishimi-san? I'm the class representative, Mukae Ritsuko. I was instructed to show you around the school during the lunch break. It's nice to meet you. I... don't feel sick anymore. So the gymnasium is over there. And the infirmary is in this building... A-Are you okay, Nishimi-san?! What do you think you're doing?! Whoops! It slipped outta my hand! Sorry 'bout that! What's this? Who's that? Never seen him before... Um... Mukae-san, where's the roof? I've moved from school to school ever since first grade. If something unexpected happened, I would lose my balance, and even minor stress would trigger nausea. But one time, I found a place at school where I could regain my bearings. That's right. If I can just get to the roof... What's this? You finally... ...came for me? Who the hell are you? Why are you holdin' my hand? You're the one that grabbed my hand! I get it... You're the key burglar, huh? In that case, I ain't gonna hold back. Are you Sentaro? Is this what you're lookin' for? Then you goons are the thieves, huh? The roof belongs to us third-year smokers! W-Wait! I want the key to the roof. A wimp like you better get the hell outta here! You want the key that badly? I-I want it! Hold this for me. H-Hey! Are you all right?! Come on, get a hold of yourself! How reckless can you be, going up against three third-years? This is what you wanted, right? Can I really have it? Yeah, here... For 100,000. Don't tell me you thought I'd give it to you for nothin'. I put my ass on the line gettin' it. 100,000 is cheap. Dammit! Well, I'm goin' home. Come to think of it, I didn't even go to class once today. A city boy like that's got no common ground with us country boys. I can't believe you, Sentaro! You got into another fight?! It's just some scratches. You... Hey! Rikko, who's that? I'm not gonna answer a guy who does nothin' but fight. Maruo! Talk. H-He's a new transfer student, Nishimi Kaoru-kun. He's supposed to be rich and a real brainiac... Oh? Later, Maruo! Hi there, rich boy. From now on, your name is "Bon." Let's you and me be chums, eh? Sentaro's got a new target. It's curtains for him. I feel sorry for him. Oh, no... I feel sick again... Sorry. I've got a favor to ask... Huh? 100,000 is impossible, but could you lend me the key this once? Oh, this? But right now it's... Hey! It's comin' down cats 'n dogs! There's no problem if I take an umbrella! Sounds like a blast! I'm comin' too! What the hell? This ain't much fun at all. Of course not. I'm not up here to have fun. Then why bother comin' up here? If you're bored, you can always go back. Nah. Class ain't my scene. Don't follow me! You're giving me the creeps! This feels great. Bon, you should take a shower too! Leave me alone! What are you scared of? Nothin' good has ever come from fear. Let yourself get a little wet! What happened?! You're both... Geez... Giving me trouble to no end... We're going straight to the infirmary, so you can borrow a towel! Oh, that's right. I'll get your gym clothes! I'll meet you there! Is that... jazz? What, you can tell? Well, sort of... I play piano. Classical music, though... Classical, huh? What a drag. Sorry for the wait. Huh? Where's the nurse? Looks like she's out. Nishimi-san, I didn't notice with your glasses on, but you have a really pretty face. W-What... Oh, is it rude to call a man "pretty"? I meant "handsome." N-No, I'm not... What are you doing?! I'm a human hair dryer! Sentaro! There he goes again, bein' scared. What a fraidy cat! I'm not scared! Oh yeah? How could I be afraid anymore? After all... that rain felt way better than I imagined. It's weird. Even with everyone staring at me, I can breathe normally. What kind of magic is this? That's amazing, Dad! Being able to play the piano, even though you're a sailor... Kaoru, I'm going to be away again for quite a while. Be a good boy while I'm gone, okay? When I play the piano, I can forget all of the bad stuff and the loneliness from Dad being away. Don't worry, Kaoru. Your uncle in Kyushu has a huge grand piano. Dad... I don't want a grand piano. What I want is... Oh, Kaoru-kun. You're up pretty early today, huh? You wanna play the piano? Go ahead. I'd like to hear a tune that'd wake me up. But playing this early— But I wanna hear it right now! I'll take responsibility, so please! Please, please, please! All right, fine. Dad... Excuse me? What do you think you're doing? Playing the piano at this hour... Don't you have any sense? I'm sorry, Aunt. Mariko-chan— See? This is why I told you to stop. Putting the blame on someone else... I guess it's difficult for a father to raise a child alone. Although it's your mother who's responsible, abandoning the both of you. Nishimi-san... Mukae-san... Sentaro didn't come today, huh? Are you lonely without Sentaro here? Sorry. I wasn't able to comprehend that question. I'll be quite pleased if he sees fit to extend his absence. I-I see... It looked to me like you two were hitting it off. Everyone else is afraid of Sentaro, but you act normally in front of him. I bet you and Sentaro could become buddies, Nishimi-san. Mukae-san... Give me a break with that smile. Really, as his childhood friend, I can guarantee it. Childhood friend? So that's why you're so casual with each other's names. Oh, you can call me by my name too, Nishimi-san. And then maybe I'll call you... "Kaoru-san." Kaoru-san, Kaoru-san, Kaoru-san... Wh-What is this echoing? Sorry I said that without asking. If you don't like it... No, it's fine! I don't mind it at all. Oh, that's right... Ri... chan... Yes? Do you happen to know of a record shop in town that sells classical music? Records? We've got tons of records at my place! You should come over! You know what I really mean by inviting you over... Kaoru-san. I-I think things are moving too fast. Is this how Kyushu girls behave? This is our shop. And this is my father! Fath... M-My name is Nishimi Kaoru. Your daughter has been very kind... The classical records are over on that shelf, Kaoru-san. Right. What kind of records are you looking for? Well, piano music. I play the piano myself, you see. You play the piano?! Oh, it's not a big deal... Come with me! Ritsuko! Outsiders aren't allowed in there. Dad, Kaoru-san is a good friend of mine and Sentaro. Sen's? No, I'm not his friend, just a... Come on, go in. Go ahead. What is this? What the hell are you doin' here?! Th-That's what I want to ask you! Rikko! We've got an intruder! Listen to this, Sentaro! Kaoru-san says he can play piano! Yeah, I know, I know. But bet you anything it's just rich kid, stuffed shirt classical stuff. Jazz is the only music for me. Kaoru-san... Kaoru-san? Say, Kaoru-san, go on and play the piano! Oh, I don't... Rikko, only jazz is allowed in here! If it's the piano you want, I'll play it. Oh, I know this piece... I can't hear any more. It's like this. Wrong! That ain't even close! What are you talking about?! I played it exactly right! There wasn't any swing! If you play it without feelin', it ain't jazz to me! Say, I'd love to hear you two do a session together! Hah?! Nah, Rikko. That's a no-go. This guy doesn't get jazz at all, and he's got no sense for it. A little practice, and playing that'll be a cinch! Thank you for having me over. Um, Kaoru-san! Come back again, okay? Ricchan, do you know the name of the tune he was playing on the piano? Um... The only thing Sen can play on the piano is the intro to this. Art Blakey and the Jazz Messengers' "Moanin'." I'd like this, please. Wasn't he here to buy classical music? Yeah. I don't know why... ...but his drums just wouldn't stop thundering in my head. Kaoru-san? Wh-What? Aren't you walking strange? Really? This is how I always walk. Ow! Rikko! Bon! See ya'! You're running down this slope that I hate so much like it's nothing... What can you see beyond the hill? Is it an outlook I've never seen before? "Kids on the Slope" has finally begun. And the title of every episode is\Nthe name of a famous jazz song, huh? Like this first episode was "Mornin"'. No, no, that's "Moanin"'! I see! That's the title because you spend\Nthe whole episode whining, sighing, and groaning, right, Kaoru-san? R-Ri-chan... Next time, look forward to "Summertime"!
尋找差異