GS (Anime-Koi) vs Tsundere Episode 7

建立於 差異永不過期
3 刪除
372
5 新增
374
GS
Tsundere


NARRATION: The Survival Game Club
NARRATION: The Survival Game Club
: came to stay in the mountains, but they got lost in the forest.
: came to stay in the mountains, but they got lost in the forest.
NARRATION: They have been wandering for three days without water or food.
NARRATION: They have been wandering for three days without water or food.
MOMOKA: Look, girls!
MOMOKA: Look, girls!
MOMOKA: There's a village!
MOMOKA: There's a village!
MIOU: What?
MIOU: What?
ALL: All right!
ALL: All right!
VILLAGER A: Please, stop!
VILLAGER A: Please, stop!
VILLAGER A: We won't make it through the year without those potatoes!
VILLAGER A: We won't make it through the year without those potatoes!
VILLAGER B: My tomatoes!
VILLAGER B: My tomatoes!
VILLAGER B: No more, please!
VILLAGER B: No more, please!
WOMAN: Those cabbages are everything to me!
WOMAN: Those cabbages are everything to me!
MOMOKA: President, this...
MOMOKA: President, this...
URARA: What is it?
URARA: What is it?
MIOU: This village is under attack by vermin!
MIOU: This village is under attack by vermin!
NARRATION: Vermin refers to mammals that do harm to human life.
NARRATION: Vermin refers to mammals that do harm to human life.
NARRATION: Farming villages in the mountains tend to suffer the most from these vile creatures.
NARRATION: Farming villages in the mountains tend to suffer the most from these vile creatures.
MIOU: Let's go, girls!
MIOU: Let's go, girls!
MIOU: Drive them away!
MIOU: Drive them away!
URARA: Th-They're so cute...
URARA: Th-They're so cute...
MAYA: I can't shoot them...
MAYA: I can't shoot them...
VILLAGER A: Our vegetables...
VILLAGER A: Our vegetables...
MIOU: What should we do?
MIOU: What should we do?
MIOU: What is that?
MIOU: What is that?
MAN: I apologize... I'm late.
MAN: I apologize... I'm late.
MOMOKA: I'm stuffed.
MOMOKA: I'm stuffed.
ALL: Thank you for the food.
ALL: Thank you for the food.
MAN: You must have been frightened.
MAN: You must have been frightened.
MAN: The beasts around here don't fear unarmed humans.
MAN: The beasts around here don't fear unarmed humans.
MOMOKA: But we have guns...
MOMOKA: But we have guns...
MAN: Those are toys.
MAN: Those are toys.
MAN: You're a funny one, city girl.
MAN: You're a funny one, city girl.
MOMOKA: Well...
MOMOKA: Well...
MIOU: You're a hunter, aren't you?
MIOU: You're a hunter, aren't you?
MAN: We started doing it to protect our farms.
MAN: We started doing it to protect our farms.
MAN: Now I'm the only one left.
MAN: Now I'm the only one left.
NARRATION: At one point there were over 400,000 hunters armed with guns,
NARRATION: At one point there were over 400,000 hunters armed with guns,
: but their numbers have decreased every year.
: but their numbers have decreased every year.
NARRATION: Now there are only around 100,000 left.
NARRATION: Now there are only around 100,000 left.
NARRATION: The majority of them are over 60 years old.
NARRATION: The majority of them are over 60 years old.
MAN: I can't handle them all by myself,
MAN: I can't handle them all by myself,
MAN: but I still have to do it.
MAN: but I still have to do it.
MAN: This village has been eaten to death by beasts.
MAN: This village has been eaten to death by beasts.
NARRATION: Lately, crop damage due to wildlife has been on the rise.
NARRATION: Lately, crop damage due to wildlife has been on the rise.
NARRATION: Total damages are said to be exceeding 20 million yen.
NARRATION: Total damages are said to be exceeding 20 million yen.
NARRATION: The decline of hunters is one of the reasons.
NARRATION: The decline of hunters is one of the reasons.
MAN: Sorry for boring you.
MAN: Sorry for boring you.
MAN: I'll show you the way down the mountain.
MAN: I'll show you the way down the mountain.
MAN: Go straight this way and you'll reach the bottom.
MAN: Go straight this way and you'll reach the bottom.
MIOU: Thank you.
MIOU: Thank you.
WOMAN: Thank you for trying to save us earlier.
WOMAN: Thank you for trying to save us earlier.
WOMAN: Take these with you.
WOMAN: Take these with you.
MIOU: Are you sure?
MIOU: Are you sure?
WOMAN: You're too young to show restraint.
WOMAN: You're too young to show restraint.
WOMAN: I have a granddaughter of my own.
WOMAN: I have a granddaughter of my own.
MAN: She looks forward to these tomatoes every year.
MAN: She looks forward to these tomatoes every year.
GRANDDAUGHTER: They're delicious!
GRANDDAUGHTER: They're delicious!
GRANDDAUGHTER: Your tomatoes are the best, Grandpa!
GRANDDAUGHTER: Your tomatoes are the best, Grandpa!
MAN: Really? I'll grow more next year.
MAN: Really? I'll grow more next year.
GRANDDAUGHTER: Okay!
GRANDDAUGHTER: Okay!
MAN: I want to see the smiling face of my granddaughter.
MAN: I want to see the smiling face of my granddaughter.
MAN: That's all.
MAN: That's all.
MIOU: Old man...
MIOU: Old man...
VILLAGER A: The beasts!
VILLAGER A: The beasts!
VILLAGER A: The beasts are here!
VILLAGER A: The beasts are here!
MAN: Again...
MAN: Again...
MIOU: Old man...
MIOU: Old man...
MIOU: We'll help you!
MIOU: We'll help you!
URARA: We can at least chase them off!
URARA: We can at least chase them off!
MAN: Don't be ridiculous!
MAN: Don't be ridiculous!
MIOU: Old man!
MIOU: Old man!
MAN: Go!
MAN: Go!
MAN: Just go...
MAN: Just go...
MAN: They may be toy guns, but you could be arrested.
MAN: They may be toy guns, but you could be arrested.
MAN: You mustn't do it!
MAN: You mustn't do it!
NARRATION: Because of wildlife protection and hunting laws,
NARRATION: Because of wildlife protection and hunting laws,
NARRATION: all types of hunting without a license is strictly prohibited.
NARRATION: all types of hunting without a license is strictly prohibited.
MAN: I-If...
MAN: I-If...
MAN: If you girls someday...
MAN: If you girls someday...
MIOU: What?
MIOU: What?
MAN: Nothing...
MAN: Nothing...
MAN: Now go!
MAN: Now go!
MIOU: Excuse us...
MIOU: Excuse us...
MAN: This is for the best...
MAN: This is for the best...
MAN: I won't let you beasts have this village!
MAN: I won't let you beasts have this village!
MAN: I won't let you take it!
MAN: I won't let you take it!
MAN: I want to see the smiling face of my granddaughter.
MAN: I want to see the smiling face of my granddaughter.
MAN: That's all.
MAN: That's all.
MAYA: Miou!
MAYA: Miou!
MIOU: The Survival Game Club will officially acquire hunting licenses!
MIOU: The Survival Game Club will officially acquire hunting licenses!
MIOU: Got it?
MIOU: Got it?
ALL: Yes, ma'am!
ALL: Yes, ma'am!
MOMOKA: Helping people once in a while isn't too bad.
MOMOKA: Helping people once in a while isn't too bad.
NARRATION: On this day, they began studying to acquire their hunting licenses.
NARRATION: On this day, they began studying to acquire their hunting licenses.
NARRATION: In order to obtain a hunting license, one must pass three tests.
NARRATION: In order to obtain a hunting license, one must pass three tests.
NARRATION: First is the knowledge examination.
NARRATION: First is the knowledge examination.
NARRATION: It is a 90 minute written exam with thirty questions on wildlife protection and hunting laws,
NARRATION: It is a 90 minute written exam with thirty questions on wildlife protection and hunting laws,
: the construction and use of traps, guns, and other equipment,
: the construction and use of traps, guns, and other equipment,
: and the morphology and conservation of wildlife.
: and the morphology and conservation of wildlife.
NARRATION: Next is the suitability test.
NARRATION: Next is the suitability test.
NARRATION: Hunters must have at least 20/40 vision in both eyes,
NARRATION: Hunters must have at least 20/40 vision in both eyes,
: or at least 20/30 if they plan to use guns.
: or at least 20/30 if they plan to use guns.
NARRATION: This measurement includes the use of correctional lenses such as glasses.
NARRATION: This measurement includes the use of correctional lenses such as glasses.
NARRATION: Hunters must also be capable of
NARRATION: Hunters must also be capable of
: hearing 90 decibel sounds at a distance of ten meters.
: hearing 90 decibel sounds at a distance of ten meters.
NARRATION: Hearing may also be supplemented with the use of hearing aids.
NARRATION: Hearing may also be supplemented with the use of hearing aids.
NARRATION: Finally, there is the proficiency test.
NARRATION: Finally, there is the proficiency test.
NARRATION: The use of firearms and identifying wildlife by sight at a certain distance:
NARRATION: The use of firearms and identifying wildlife by sight at a certain distance:
NARRATION: one must demonstrate these abilities in front of an examiner.
NARRATION: one must demonstrate these abilities in front of an examiner.
NARRATION: The test is scored based on a point system.
NARRATION: The test is scored based on a point system.
NARRATION: Recklessly placing one's finger on the trigger
NARRATION: Recklessly placing one's finger on the trigger
: or pointing the barrel at a person will result in immediate failure.
: or pointing the barrel at a person will result in immediate failure.
NARRATION: The day of the test finally arrived.
NARRATION: The day of the test finally arrived.
MAN: No, girls...
MAN: No, girls...
MAN: You're not allowed to use hunting rifles until you're over 20.
MAN: You're not allowed to use hunting rifles until you're over 20.
ALL: Of course.
ALL: Of course.
NARRATION: Hunting licenses can only be acquired by those over 20 years old.
NARRATION: Hunting licenses can only be acquired by those over 20 years old.
NARRATION: Miou can apply for one in two more years.
NARRATION: Miou can apply for one in two more years.
NARRATION: That aside, Japanese hunting associations are recruiting young and fresh hunters.
NARRATION: That aside, Japanese hunting associations are recruiting young and fresh hunters.
NARRATION: If you think it may be for you, look it up on the internet immediately.
NARRATION: If you think it may be for you, look it up on the internet immediately.
MIOU: It's still not quite right.
MIOU: It's still not quite right.
MOMOKA: What did you do to me?
MOMOKA: What did you do to me?
MIOU: What am I doing?
MIOU: What am I doing?
MIOU: I'm trying to dress everyone up like men, so we won't be underestimate by them in survival games.
MIOU: I'm trying to dress everyone up like men, so we won't be underestimate by them in survival games.
: I can't get you to look like a man, no matter what I try.
: I can't get you to look like a man, no matter what I try.
MIOU: I wonder why.
MIOU: I wonder why.
MOMOKA: No matter what kind of man I try to impersonate,
MOMOKA: No matter what kind of man I try to impersonate,
: my female pheromones seep through...
: my female pheromones seep through...
MOMOKA: Yeah, yeah. That's just how I am.
MOMOKA: Yeah, yeah. That's just how I am.
MOMOKA: You and Maya-san are tall and cool,
MOMOKA: You and Maya-san are tall and cool,
: and Urara has a baby face that makes her look like a young boy.
: and Urara has a baby face that makes her look like a young boy.
MOMOKA: Normal people like myself only look lame when they try to dress like men.
MOMOKA: Normal people like myself only look lame when they try to dress like men.
KAYO: You're wrong.
KAYO: You're wrong.
MOMOKA: What?
MOMOKA: What?
KAYO: Technique...
KAYO: Technique...
KAYO: According to cosplayers like myself, that's all it comes down to.
KAYO: According to cosplayers like myself, that's all it comes down to.
MOMOKA: Goutokuji-san...
MOMOKA: Goutokuji-san...
KAYO: The fundamentals of cross-dressing are optical illusions and silhouettes.
KAYO: The fundamentals of cross-dressing are optical illusions and silhouettes.
KAYO: The technique of the perfect cosplayer,
KAYO: The technique of the perfect cosplayer,
: who is distinct from the casual one, extends beyond just clothes.
: who is distinct from the casual one, extends beyond just clothes.
KAYO: It all starts with your posture.
KAYO: It all starts with your posture.
NARRATION: While she is normally quiet,
NARRATION: While she is normally quiet,
KAYO: Like this!
KAYO: Like this!
: she becomes quite talkative when discussing her specialty:
: she becomes quite talkative when discussing her specialty:
KAYO: Like that!
KAYO: Like that!
KAYO: And this!
KAYO: And this!
NARRATION: Goutokuji Kayo, the sadly extreme otaku.
NARRATION: Goutokuji Kayo, the sadly extreme otaku.
KAYO: In other words,
KAYO: In other words,
: at the hands of a professional...
: at the hands of a professional...
KAYO: See?
KAYO: See?
KAYO: Look.
KAYO: Look.
MOMOKA: Th-This handsome young man is me?
MOMOKA: Th-This handsome young man is me?
NARRATION: No one expected this
NARRATION: No one expected this
: to be the beginning of Momoka's legend as a handsome young man.
: to be the beginning of Momoka's legend as a handsome young man.
URARA: Momoka-sama, make me your wife!
URARA: Momoka-sama, make me your wife!
KAYO: Use makeup to thicken brows and flatten out your lashes.
KAYO: Use makeup to thicken brows and flatten out your lashes.
KAYO: Bring out the lightness in your skin
KAYO: Bring out the lightness in your skin
: and use shading to sharpen your bone structure.
: and use shading to sharpen your bone structure.
KAYO: Color the lips with concealer to reduce their redness.
KAYO: Color the lips with concealer to reduce their redness.
KAYO: Wear platform shoes and tape your chest and buttocks to flatten them.
KAYO: Wear platform shoes and tape your chest and buttocks to flatten them.
KAYO: Not that I needed to tape your chest...
KAYO: Not that I needed to tape your chest...
: Uh-huh.
: Uh-huh.
MIOU: This is truly the work of an artist.
MIOU: This is truly the work of an artist.
MIOU: Okay! Now everyone in the club...
MIOU: Okay! Now everyone in the club...
MIOU: Sonokawa?
MIOU: Sonokawa?
GIRLS: He's so hot!
GIRLS: He's so hot!
GIRL A: What's a handsome young man like him doing at a girls' school?
GIRL A: What's a handsome young man like him doing at a girls' school?
MOMOKA: I came to the school building to try it out.
MOMOKA: I came to the school building to try it out.
MOMOKA: It took only an instant for this situation to form...
MOMOKA: It took only an instant for this situation to form...
GIRL A: Are you a celebrity?
GIRL A: Are you a celebrity?
GIRL B: Are you filming a drama?
GIRL B: Are you filming a drama?
GIRL C: Can I get a picture?
GIRL C: Can I get a picture?
MOMOKA: There's no mistake. I'm...
MOMOKA: There's no mistake. I'm...
MOMOKA: ...popular!
MOMOKA: ...popular!
NARRATION: Sonokawa Momoka's first and last experience with popularity had arrived.
NARRATION: Sonokawa Momoka's first and last experience with popularity had arrived.
MIOU: I thought Sonokawa had suddenly disappeared.
MIOU: I thought Sonokawa had suddenly disappeared.
MAYA: She's completely lost herself.
MAYA: She's completely lost herself.
KAYO: She is a prisoner to cosplay now.
KAYO: She is a prisoner to cosplay now.
URARA: Momoka-sama...
URARA: Momoka-sama...
MIOU: I'm sure she'll come to her senses soon.
MIOU: I'm sure she'll come to her senses soon.
URARA: What? No!
URARA: What? No!
URARA: At this rate, my Momoka-sama will leave me!
URARA: At this rate, my Momoka-sama will leave me!
MIOU: It's all right.
MIOU: It's all right.
: Huh?
: Huh?
MIOU: I'm telling you, she'll realize soon enough
MIOU: I'm telling you, she'll realize soon enough
: what it means to be pursued by girls.
: what it means to be pursued by girls.
MOMOKA: I'm sure angels would envy me if they saw how I'm surrounded
MOMOKA: I'm sure angels would envy me if they saw how I'm surrounded
: by such lovely young girls.
: by such lovely young girls.
MOMOKA: In fact, maybe you're angels.
MOMOKA: In fact, maybe you're angels.
NARRATION: She is in high spirits.
NARRATION: She is in high spirits.
MOMOKA: After all, we're both girls.
MOMOKA: After all, we're both girls.
MOMOKA: The hearts of girls are my forte...
MOMOKA: The hearts of girls are my forte...
GIRL A: He's like a prince.
GIRL A: He's like a prince.
GIRL B: His delicate demeanor drives me wild.
GIRL B: Dis delicate demeanor drives me delirious.
: Ah!
: Ah!
GIRL: Look this way!
GIRL: Look this way!
MOMOKA: Hey, kitty cat.
MOMOKA: Hey, kitty cat.
GIRL: You're so wonderful!
GIRL: You're so wonderful!
MOMOKA: Which field trip did you just come back from?
MOMOKA: Which field trip did you just come back from?
GIRL A: He touched her...
GIRL A: He touched her...
GIRL B: And he ate it...
GIRL B: And he ate it...
GIRL C: She definitely did it on purpose.
GIRL C: She definitely did it on purpose.
GIRL E: Does that mean he's up for grabs?
GIRL E: Does that mean he's up for grabs?
MOMOKA: Hey, what's wrong?
MOMOKA: Hey, what's wrong?
GIRL A: I'll show you around school. Come with me.
GIRL A: I'll show you around school. Come with me.
MOMOKA: Huh?
MOMOKA: Huh?
GIRL B: Your skin is so pale for a boy.
GIRL B: Your skin is so pale for a boy.
GIRL B: What do you use?
GIRL B: What do you use?
GIRL C: Touch my cheek, too!
GIRL C: Touch my cheek, too!
GIRL E: No fair! I'm first!
GIRL E: No fair! I'm first!
GIRL A: No, I'm first!
GIRL A: No, I'm first!
GIRL A: He ran away!
GIRL A: He ran away!
GIRL B: After him!
GIRL B: After him!
MOMOKA: I should be safe here...
MOMOKA: I should be safe here...
: Whoa!
: Whoa!
GIRL A: Did you think you could escape?
GIRL A: Did you think you could escape?
GIRL B: Give up and come on out!
GIRL B: Give up and come on out!
GIRL C: We're on the fourth floor!
GIRL C: We're on the fourth floor!
GIRL C: There's nowhere for you to run!
GIRL C: There's nowhere for you to run!
MOMOKA: Love...
MOMOKA: Love...
MOMOKA: Love is terrifying!
MOMOKA: Love is terrifying!
MIOU: Sonokawa!
MIOU: Sonokawa!
MOMOKA: Huh?
MOMOKA: Huh?
MOMOKA: President!
MOMOKA: President!
MIOU: You seem to have learned your lesson.
MIOU: You seem to have learned your lesson.
MOMOKA: Y-Yes, ma'am!
MOMOKA: Y-Yes, ma'am!
MIOU: Come, then! This rope is for you!
MIOU: Come, then! This rope is for you!
MOMOKA: Yes, ma'am!
MOMOKA: Yes, ma'am!
MIOU: Hey! Don't tell me you're...
MIOU: Hey! Don't tell me you're...
MOMOKA: You're exactly right...
MOMOKA: You're exactly right...
GIRL A: It's almost open!
GIRL A: It's almost open!
GIRL B: We won't let you escape!
GIRL B: We won't let you escape!
GIRLS: Heave, ho!
GIRLS: Heave, ho!
MOMOKA: Help me!
MOMOKA: Help me!
URARA: Momoka-sama's soft skin!
URARA: Momoka-sama's soft skin!
MOMOKA: P-President? What are you doing?
MOMOKA: P-President? What are you doing?
MIOU: Just take it off! They're coming!
MIOU: Just take it off! They're coming!
KAYO: Leave it to me!
KAYO: Leave it to me!
KAYO: I'll oil up her flab!
KAYO: I'll oil up her flab!
GIRL A: No...
GIRL A: No...
GIRL B: You're kidding, right?
GIRL B: You're kidding, right?
ALL: He melted?
ALL: He melted?
GIRL C: Is he...?
GIRL C: Is he...?
GIRL D: He must be. The paleness of his skin...
GIRL D: He must be. The paleness of his skin...
GIRL E: His inhuman beauty...
GIRL E: His inhuman beauty...
GIRLS: He was a fairy!
GIRLS: He was a fairy!
NARRATION: Thus, a new legend was born at Aogiri High.
NARRATION: Thus, a new legend was born at Aogiri High.
URARA: Momoka-sama, you're so sexy!
URARA: Momoka-sama, you're so sexy!
MOMOKA: That's enough!
MOMOKA: That's enough!
MOMOKA: Just get me some clothes!
MOMOKA: Just get me some clothes!
# : EPC
MIOU: What do you think of its power?
MIOU: What do you think of its power?
MIOU: A human would die before he felt pain if he took a shot from this baby.
MIOU: A human would die before he felt pain if he took a shot from this baby.
NARRATION: The M134 7.62 millimeter machine gun.
NARRATION: The M134 7.62 millimeter machine gun.
NARRATION: Firing over 100 shots per second, it is also known as the minigun.
NARRATION: Firing over 100 shots per second, it is also known as the minigun.
MOMOKA: What kind of monster are you going to shoot with that thing?
MOMOKA: What kind of monster are you going to shoot with that thing?
MIOU: I'm just happy to own one.
MIOU: I'm just happy to own one.
MIOU: Hello?
MIOU: Hello?
MIOU: What?
MIOU: What?
MIOU: A suspicious person has appeared?
MIOU: A suspicious person has appeared?
SAKURA: Yes. We received information that a suspicious person has entered the school grounds.
SAKURA: Yes. We received information that a suspicious person has entered the school grounds.
SAKURA: We're calling the police, so please evacuate...
SAKURA: We're calling the police, so please evacuate...
MIOU: Girls...
MIOU: Girls...
MIOU: It's our time to shine!
MIOU: It's our time to shine!
ALL: Yeah!
ALL: Yeah!
MAYA: Our target is the suspicious person who entered the school!
MAYA: Our target is the suspicious person who entered the school!
URARA: It's totally self-defense!
URARA: It's totally self-defense!
URARA: Right, Momoka-sama?
URARA: Right, Momoka-sama?
MOMOKA: Sorry. Could you stay away from me, Kasugano-san?
MOMOKA: Sorry. Could you stay away from me, Kasugano-san?
URARA: She's treating me like a stranger!
URARA: She's treating me like a stranger!
MIOU: As soon as everyone's ready, we'll—
MIOU: As soon as everyone's ready, we'll—
URARA: This achievement is mine!
URARA: This achievement is mine!
MIOU: Urara!
MIOU: Urara!
URARA: I suffered that tragedy because my love for Momoka-sama is too strong.
URARA: I suffered that tragedy because my love for Momoka-sama is too strong.
MOMOKA: Don't take pictures!
MOMOKA: Don't take pictures!
MOMOKA: Quickly, get me clothes! Clothes!
MOMOKA: Quickly, get me clothes! Clothes!
URARA: Momoka-sama!
URARA: Momoka-sama!
URARA: In order to win back Momoka-sama's love,
URARA: In order to win back Momoka-sama's love,
: I must capture this suspicious person!
: I must capture this suspicious person!
NARRATION: Urara's behavior was clearly beyond suspicious.
NARRATION: Urara's behavior was clearly beyond suspicious.
URARA: Lucky me.
URARA: Lucky me.
URARA: I already found him.
URARA: I already found him.
URARA: Don't move, please!
URARA: Don't move, please!
URARA: These guns will...
URARA: These guns will...
MOMOKA: Where did she go?
MOMOKA: Where did she go?
MIOU: Urara!
MIOU: Urara!
MOMOKA: What are you doing?
MOMOKA: What are you doing?
URARA: Stay back!
URARA: Stay back!
MOMOKA: Huh?
MOMOKA: Huh?
URARA: Don't look at me...
URARA: Don't look at me...
URARA: Don't look...
URARA: Don't look...
URARA: Don't look at my straight bangs!
URARA: Don't look at my straight bangs!
URARA: He... He suddenly cut...
URARA: He... He suddenly cut...
URARA: He suddenly cut a maiden's greatest treasure!
URARA: He suddenly cut a maiden's greatest treasure!
MOMOKA: Hilarious!
MOMOKA: Hilarious!
MOMOKA: I'd better take some pictures!
MOMOKA: I'd better take some pictures!
URARA: How cruel!
URARA: How cruel!
MIOU: But why would he cut your hair?
MIOU: But why would he cut your hair?
MIOU: Maya?
MIOU: Maya?
MIOU: Maya, did you change your look?
MIOU: Maya, did you change your look?
MAYA: No! He got me!
MAYA: No! He got me!
MAYA: He did this to me in an instant!
MAYA: He did this to me in an instant!
MOMOKA: He got your hair and your clothes?
MOMOKA: He got your hair and your clothes?
MIOU: What does he want?
MIOU: What does he want?
MIOU: What is he doing so far away from the school building?
MIOU: What is he doing so far away from the school building?
MIOU: Hey! Where's Kayo?
MIOU: Hey! Where's Kayo?
MOMOKA: What?
MOMOKA: What?
MAYA: Probably in the club room...
MAYA: Probably in the club room...
MIOU: Are you all right, Kayo?
MIOU: Are you all right, Kayo?
KAYO: Tasty,
KAYO: Tasty,
: Tasty...
: Tasty...
MAYA: Food? There's so much of it...
MAYA: Food? There's so much of it...
URARA: What does the suspicious person want?
URARA: What does the suspicious person want?
MIOU: It's clear now...
MIOU: It's clear now...
MIOU: He's after
MIOU: He's after
: the Survival Game Club!
: the Survival Game Club!
MIOU: Shit!
MIOU: Shit!
MIOU: Where did that come from?
MIOU: Where did that come from?
ALL: He's super suspicious!
ALL: He's super suspicious!
MOMOKA: Huh?
MOMOKA: Huh?
MOMOKA: What?
MOMOKA: What?
MOMOKA: Hey! Why me?
MOMOKA: Hey! Why me?
URARA: Momoka-sama!
URARA: Momoka-sama!
MOMOKA: No!
MOMOKA: No!
BOTH: No way!
BOTH: No way!
MOMOKA: No!
MOMOKA: No!
MOMOKA: Don't cut my bangs straight across!
MOMOKA: Don't cut my bangs straight across!
MOMOKA: I don't want to wear a track suit and braids!
MOMOKA: I don't want to wear a track suit and braids!
MOMOKA: I don't want to be fat!
MOMOKA: I don't want to be fat!
MOMOKA: Help me!
MOMOKA: Help me!
MIOU: Sonokawa, get down!
MIOU: Sonokawa, get down!
MIOU: Eat lead!
MIOU: Eat lead!
MIOU: Impossible!
MIOU: Impossible!
MIOU: Shit!
MIOU: Shit!
MIOU: You beat me.
MIOU: You beat me.
MIOU: I'm frustrated by how surprisingly comfortable this is.
MIOU: I'm frustrated by how surprisingly comfortable this is.
MOMOKA: No, don't...
MOMOKA: No, don't...
MOMOKA: No!
MOMOKA: No!
MOM: Here's your lunch, Mokarin.
MOM: Here's your lunch, Mokarin.
MOMOKA: What?
MOMOKA: What?
MOMOKA: Mom?
MOMOKA: Mom?
MOM: You're going through puberty, aren't you?
MOM: You're going through puberty, aren't you?
MOM: I thought you might be embarrassed if your friends saw your mother,
MOM: I thought you might be embarrassed if your friends saw your mother,
: so I put on a disguise.
: so I put on a disguise.
MOMOKA: This is even more embarrassing!
MOMOKA: This is even more embarrassing!
URARA: I see. It makes sense now...
URARA: I see. It makes sense now...
MOM: My, my. Look at how long your bangs are.
MOM: My, my. Look at how long your bangs are.
MOM: It must be troublesome when they get in your eyes.
MOM: It must be troublesome when they get in your eyes.
URARA: Those actions were very motherly...
URARA: Those actions were very motherly...
MOM: My, my. You shouldn't show so much skin.
MOM: My, my. You shouldn't show so much skin.
MAYA: You're right...
MAYA: You're right...
MOM: Eat up and grow big.
MOM: Eat up and grow big.
KAYO: A mother's cooking...
KAYO: A mother's cooking...
MOM: I'm a mother. I can't help myself.
MOM: I'm a mother. I can't help myself.
MIOU: A mother's love...
MIOU: A mother's love...
MIOU: I witnessed something amazing today.
MIOU: I witnessed something amazing today.
MOMOKA: What are you, stupid?
MOMOKA: What are you, stupid?
MOMOKA: It's finally lunch.
MOMOKA: It's finally lunch.
URARA: We had a busy morning.
URARA: We had a busy morning.
MOMOKA: I know.
MOMOKA: I know.
MOMOKA: But because of it, I get to eat lunch today...
MOMOKA: But because of it, I get to eat lunch today...
URARA: I'm so excited for your mother's lunch.
URARA: I'm so excited for your mother's lunch.
MOMOKA: At least she's a good cook.
MOMOKA: At least she's a good cook.
# : ED
NARRATION: Dear viewers!
NARRATION: Dear viewers!
NARRATION: This episode's hunting story was actually pretty serious.
NARRATION: This episode's hunting story was actually pretty serious.
NARRATION: We should think about environmental issues sometimes.
NARRATION: We should think about environmental issues sometimes.
NARRATION: Of course, since we had it in this episode, the next episode will be more... that.
NARRATION: Of course, since we had it in this episode, the next episode will be more... that.
NARRATION: That's right, he will return.
NARRATION: That's right, he will return.
NARRATION: Then, until next episode!
NARRATION: Then, until next episode!
NARRATION: Ah'll be back.
NARRATION: Ah'll be back.