Diff
checker
テキスト
テキスト
画像
ドキュメント
Excel
フォルダ
Legal
Enterprise
デスクトップ
料金
ログイン
Diffchecker デスクトップのダウンロード
テキスト比較
2 つのテキスト ファイルの違いを見つける
ツール
履歴
ライブエディター
未変更行を折りたたむ
折り返しなし
レイアウト
分割
統合
比較精度
スマート
単語
文字
シンタックスハイライト
構文を選択
無視
テキスト変換
最初の差分へ移動
入力を編集
Diffchecker Desktop
Diffcheckerを実行する最も安全な方法。Diffchecker Desktopアプリを入手:あなたの差分はコンピューターから出ることはありません!
Desktopを入手
The Devil Is a Part-Timer! S02 - Official (Left) vs Chihiro (Right)
作成日
4 年前
差分は期限切れになりません
クリア
エクスポート
共有
説明
226 削除
行
合計
削除
文字
合計
削除
この機能を引き続き使用するには、アップグレードしてください
Diff
checker
Pro
価格を見る
369 行
すべてコピー
150 追加
行
合計
追加
文字
合計
追加
この機能を引き続き使用するには、アップグレードしてください
Diff
checker
Pro
価格を見る
368 行
すべてコピー
# Exported by Aegisub 3.2.2
# Exported by Aegisub 3.2.2
Maou: Calm down, Alas Ramus!
Maou: Calm down, Alas Ramus!
コピー
コピー済み
コピー
コピー済み
Maou:
This girl
and I aren't your parents—
Maou:
She
and I aren't your parents—
Alas Ramus: No! Papa is Satan!
Alas Ramus: No! Papa is Satan!
Maou: What should we do? Help me, Emi!
Maou: What should we do? Help me, Emi!
Emi: H-How should I know?
Emi: H-How should I know?
Alas Ramus: Mama!
Alas Ramus: Mama!
Emi: Don't stare at me like that!
Emi: Don't stare at me like that!
Emi: She caught the sacred sword barehanded.
Emi: She caught the sacred sword barehanded.
コピー
コピー済み
コピー
コピー済み
Emi: She
look
s
like a baby, \Nbut she might not really be one!
Emi: She
may
look
like a baby, \Nbut she might not really be one!
Suzuno: That theory won't get us
\N
anywhere right now, though.
Suzuno: That theory won't get us
anywhere right now, though.
Suzuno: Think how she must feel, Emilia. \NShe expects you to be her mother.
Suzuno: Think how she must feel, Emilia. \NShe expects you to be her mother.
Emi: Easy for you to say!
Emi: Easy for you to say!
コピー
コピー済み
コピー
コピー済み
Chiho: I don't see the problem,
Miss
Yusa
! \NI'd trade places with you if I could!
Chiho: I don't see the problem,
Yusa
-san
! \NI'd trade places with you if I could!
Emi: I'm sensing an ulterior motive there.
Emi: I'm sensing an ulterior motive there.
コピー
コピー済み
コピー
コピー済み
Emi: Aw, sheesh... I'm telling you,
\N
I'm not your mama...
Emi: Aw, sheesh... I'm telling you,
I'm not your mama...
Alas Ramus: Mama!
Alas Ramus: Mama!
Emi: Oh, all right.
Emi: Oh, all right.
コピー
コピー済み
コピー
コピー済み
Maou: If
it weren't
for the apple thing, \NI'd say she
was
a normal baby.
Maou: If
not
for the apple thing, \NI'd say she
's
a normal baby.
Maou: Pokey, pokey.
Maou: Pokey, pokey.
Emi: Stop that! You'll wake her up.
Emi: Stop that! You'll wake her up.
コピー
コピー済み
コピー
コピー済み
Urushihara: Why do you think she said
\N
her papa
was
Satan?
Urushihara: Why do you think she said
her papa
is
Satan?
Chiho:
Maybe she
imprint
ed
.
Chiho:
Perhaps it's
imprint
ing
.
Chiho:
Like, they were
th
e
first
people she \Nsaw
after hatching
from the apple
,
Chiho:
Maybe she saw
th
ose two
first
after hatching
,
Chiho: so she assumed they were her parents?
Chiho: so she assumed they were her parents?
コピー
コピー済み
コピー
コピー済み
Urushihara: That's not my point.
I meant,
\N
how could she tell that Maou is Satan?
Urushihara: That's not my point.
\N
I meant,
how could she tell that Maou is Satan?
Maou: Someone must've called me
\N
"Satan" within earshot of her.
Maou: Someone must've called me
"Satan" within earshot of her.
Ashiya: And then that someone sent her
\N
to you disguised as an apple?
Ashiya: And then that someone sent her
to you disguised as an apple?
Maou:
Yeah
.
Maou:
Perhaps
.
Chiho:
Mr.
Maou
, does that mean
\N
you're acknowledging p-paternity?!
Chiho:
Maou
-san
, does that mean
you're acknowledging p-paternity?!
Maou: Whoa, Chi
, that phrasing is kinda intense.
Maou: Whoa, Chi
-chan
, that phrasing is kinda intense.
Emi: We don't know
whether whoever \N
sent her
is an enemy or an ally,
Emi: We don't know
if the person who
sent her
\N
is an enemy or an ally,
Emi: but I'm sure they'll be coming here soon.
Emi: but I'm sure they'll be coming here soon.
Ashiya: Could it be Sariel again?
Ashiya: Could it be Sariel again?
Suzuno: No, I doubt he's involved.
Suzuno: No, I doubt he's involved.
コピー
コピー済み
コピー
コピー済み
Suzuno: "Alas Ramus" isn't
\N
a heavenly name, after all.
Suzuno: "Alas Ramus" isn't
a heavenly name, after all.
Suzuno: Those words are from
\N
an Ente Islan human language.
Suzuno: Those words are from
an Ente Islan human language.
Suzuno: "Alas" means "wing,"
\N
and "ramus" means "branch."
Suzuno: "Alas" means "wing,"
and "ramus" means "branch."
Suzuno: We can assume that the parent who
\N
named her lives somewhere on Ente Isla.
Suzuno: We can assume that the parent who
named her lives somewhere on Ente Isla.
Maou: Basically, we don't know
\N
who Alas Ramus is or who sent her,
Maou: Basically, we don't know
who Alas Ramus is or who sent her,
Maou: but we have to stay with her
\N
until that friend or foe shows up?
Maou: but we have to stay with her
until that friend or foe shows up?
Urushihara: Which brings us back to the problem
\N
of who'll take care of her.
Urushihara: Which brings us back to the problem
of who'll take care of her.
Emi: I can't take her in. \NI live alone, and I work
days
.
Emi: I can't take her in. \NI live alone, and I work
day shifts
.
Ashiya: It'
ll
be hard to support
\N
a child on our budget, though.
Ashiya: It'
d
be hard to support
a child on our budget, though.
Ashiya: Moreover, a home with three men
\N
is utterly unfit for a baby.
Ashiya: Moreover, a home with three men
is utterly unfit for a baby.
Chiho: I'm sorry. I'd like to help,
Chiho: I'm sorry. I'd like to help,
コピー
コピー済み
コピー
コピー済み
Chiho: but I can't think of any story \
Nthat my
parents
w
ould buy.
Chiho: but I can't think of any story \
Nmy
parents
c
ould buy.
Suzuno: I don't mind taking her in.
Suzuno: I don't mind taking her in.
コピー
コピー済み
コピー
コピー済み
Suzuno: I cared for many children
\N
during my time with the Church.
Suzuno: I cared for many children
during my time with the Church.
Chiho:
Mr.
Maou
? Is something wrong?
Chiho:
Maou
-san
? Is something wrong?
Maou: No, it's just... something
\N
about this doesn't make sense.
Maou: No, it's just... something
about this doesn't make sense.
Maou: I've decided.
Maou: I've decided.
Maou: The Devil's Castle will take in Alas Ramus!
Maou: The Devil's Castle will take in Alas Ramus!
コピー
コピー済み
コピー
コピー済み
Kaori: So, did you tell that "Maou
"
guy
\N
from your
job
that you like him?
Kaori: So, did you tell that "Maou
-san" \N
guy
from your
work
that you like him?
Chiho: I did, but he hasn't
\N
given me his answer yet.
Chiho: I did, but he hasn't
given me his answer yet.
Kaori: Maybe you weren't aggressive enough?
Kaori: Maybe you weren't aggressive enough?
Chiho: It's more like...
Chiho: It's more like...
コピー
コピー済み
コピー
コピー済み
Maou: Chi
's my junior at work and
\N
an important member of my command.
Maou: Chi
-chan
's my junior at work and
an important member of my command.
Maou: As the Devil and as the shift manager, \NI protect my command!
Maou: As the Devil and as the shift manager, \NI protect my command!
コピー
コピー済み
コピー
コピー済み
Chiho: Maybe he can't see me as an equal,
\Nonly
as someone to
be
protect
ed
.
Chiho: Maybe he can't see me as an equal,
\Nand just
as someone to
protect
.
Kaori: It'll be okay.
\N
You're a capable girl, Sasa-chii.
Kaori: It'll be okay.
You're a capable girl, Sasa-chii.
Kaori: Okay, once practice is over,
\N
let's go to MgR's for a strategy meeting.
Kaori: Okay, once practice is over,
let's go to MgR's for a strategy meeting.
Chiho: Actually, I'm busy today.
Chiho: Actually, I'm busy today.
コピー
コピー済み
コピー
コピー済み
Ashiya: Hello,
Miss
Sasaki
...
Ashiya: Hello,
Sasaki
-san
...
Chiho: Is now a bad time?
Chiho: Is now a bad time?
Ashiya: It's fine. She finally fell asleep just now.
Ashiya: It's fine. She finally fell asleep just now.
コピー
コピー済み
コピー
コピー済み
Chiho:
Well, here I am
.
Chiho:
Pardon the intrusion
.
Ashiya:
His Majesty
and I tried to hold her
\N
and soothe her crying last night,
Ashiya:
Maou-sama
and I tried to hold her
and soothe her crying last night,
Ashiya: but she never stopped.
Ashiya: but she never stopped.
Ashiya: She kept wailing, "Where's Mama?"
Ashiya: She kept wailing, "Where's Mama?"
Chiho: What did you feed her?
Chiho: What did you feed her?
Ashiya: She ate some udon without complaint.
Ashiya: She ate some udon without complaint.
Ashiya: Apparently we can feed her human food.
Ashiya: Apparently we can feed her human food.
Chiho: That's good.
Chiho: That's good.
コピー
コピー済み
コピー
コピー済み
Chiho: Here, I bought
one \N
of everything you might need.
Chiho: Here, I bought
some
of everything you might need.
Chiho: These are all diapers.
Chiho: These are all diapers.
コピー
コピー済み
コピー
コピー済み
Chiho: Try a few with her and
\N
use whichever works best.
Chiho: Try a few with her and
use whichever works best.
Chiho: These are antibacterial wet wipes
\N
for when she makes a mess.
Chiho: These are antibacterial wet wipes
for when she makes a mess.
Chiho: And here are some kids' toothbrushes,
\N
kids' barley tea, and a sippy cup.
Chiho: And here are some kids' toothbrushes,
kids' barley tea, and a sippy cup.
Ashiya:
Miss
Sasaki
, you do so much for us.
Ashiya:
Sasaki
-san
, you do so much for us.
Ashiya: I cannot find the words
\N
to express my gratitude.
Ashiya: I cannot find the words
to express my gratitude.
Chiho: It's not a big deal.
Chiho: It's not a big deal.
コピー
コピー済み
コピー
コピー済み
Ashiya: Nonsense. If you
a
re willing,
Ashiya: Nonsense. If you
'
re willing,
Ashiya: once
King Satan
gains power in Japan
\N
and forms his new Devil's Army,
Ashiya: once
Maou-sama
gains power in Japan
and forms his new Devil's Army,
Ashiya: I'd like to see you in its highest position.
Ashiya: I'd like to see you in its highest position.
Chiho: No, thank you.
Chiho: No, thank you.
コピー
コピー済み
コピー
コピー済み
Chiho:
Mr.
Maou
gave me enough money
\N
to buy these things,
Chiho:
Maou
-san
gave me enough money
to buy these things,
Chiho: and it was actually kind of fun.
Chiho: and it was actually kind of fun.
Chiho: Plus, well...
Chiho: Plus, well...
コピー
コピー済み
コピー
コピー済み
Chiho: someday I hope to, um...
\N
Yeah... With
Mr.
Maou
...
Chiho: someday I hope to, um...
Yeah... With
Maou
-san
...
Ashiya:
Miss
Sasaki
?
Ashiya:
Sasaki
-san
?
Chiho: N-N-Never mind! It's nothing!
Chiho: N-N-Never mind! It's nothing!
コピー
コピー済み
コピー
コピー済み
Suzuno: Alciel, here's the bento
\N
and energy drink you asked for.
Suzuno: Alciel, here's the bento
and energy drink you asked for.
Ashiya: I won't thank you, Bel.
Ashiya: I won't thank you, Bel.
Ashiya: How much?
Ashiya: How much?
コピー
コピー済み
コピー
コピー済み
Chiho: Oh, wow,
Mr.
Ashiya
is spending money \Non an Orion Bento meal!
Chiho: Oh, wow,
Ashiya
-san
is spending money \Non an Orion Bento meal!
Lucifer: Oh, we got food?
Lucifer: Oh, we got food?
Ashiya: Silence, you parasite!
Ashiya: Silence, you parasite!
コピー
コピー済み
コピー
コピー済み
Chiho:
Mr.
Ashiya
...
Chiho:
Ashiya
-san
...
Suzuno:
The
crying last night was unbelievable.
Suzuno:
All that
crying last night was unbelievable.
Suzuno: It woke me up countless times, too, \
Nand there was
a wall between us.
Suzuno: It woke me up countless times, too, \
Neven with
a wall between us.
Alas Ramus: Papa...
Alas Ramus: Papa...
Alas Ramus: Papa?
Alas Ramus: Papa?
Ashiya: Not again!
Ashiya: Not again!
コピー
コピー済み
コピー
コピー済み
Rika:
Did
something
bad happen
, Emi?
Rika:
Is
something
wrong
, Emi?
Emi: Huh?
Emi: Huh?
Rika: You've been furrowing your brow all day.
Rika: You've been furrowing your brow all day.
コピー
コピー済み
コピー
コピー済み
Rika: Are you bickering with
Mr.
Maou
\N
and the guys again?
Rika: Are you bickering with
Maou
-san
and the guys again?
Emi: Why do you seem kind of excited about that?
Emi: Why do you seem kind of excited about that?
コピー
コピー済み
コピー
コピー済み
Emi: Anyway, this time it's something
\N
I can't really say "not my problem" about.
Emi: Anyway, this time it's something
I can't really say "not my problem" about.
Emi: There's a little kid involved.
Emi: There's a little kid involved.
コピー
コピー済み
コピー
コピー済み
Rika: You and
Mr.
Maou
have a kid?
Rika: You and
Maou
-san
have a kid?
Emi: No, that's just what she says...
Emi: No, that's just what she says...
Rika: Wait, seriously?!
Rika: Wait, seriously?!
Emi: I-It's not like that!
Emi: I-It's not like that!
コピー
コピー済み
コピー
コピー済み
Emi: Um, I mean, it kind of is?
But it's not!
Emi: Um, I mean, it kind of is?
\N
But it's not!
Emi: Thank you for calling the Docodemo
\N
Customer Service Center. My name is Yusa.
Emi: Thank you for calling the Docodemo
Customer Service Center. My name is Yusa.
Chiho: That should do it.
Chiho: That should do it.
コピー
コピー済み
コピー
コピー済み
Suzuno: You
have impressive
skill
.
Suzuno: You
're quite
skill
ed at this
.
Ashiya: I truly am no match for
Miss
Sasaki
.
Ashiya: I truly am no match for
Sasaki
-san
.
Ashiya: I'm ashamed of my arrogance
in
\Ncalling myself a resourceful general.
Ashiya: I'm ashamed of my arrogance
\Ncalling myself a resourceful general.
Chiho: I have experience babysitting
\N
my cousin's kid
, t
hat's all.
Chiho: I have experience babysitting
my cousin's kid
. T
hat's all.
Chiho: Dirty diapers are no fun, huh?
Chiho: Dirty diapers are no fun, huh?
コピー
コピー済み
コピー
コピー済み
Chiho: Your papa and, uh, mama
\N
are coming back, okay?
Chiho: Your papa and, uh, mama
are coming back, okay?
Chiho: So be good and wait.
Chiho: So be good and wait.
Alas Ramus: Okay!
Alas Ramus: Okay!
Chiho: My name is Chiho.
Chiho: My name is Chiho.
Alas Ramus: Chi...o?
Alas Ramus: Chi...o?
コピー
コピー済み
コピー
コピー済み
Chiho: Chi-ho. Your papa calls me Chi
.
Chiho: Chi-ho. Your papa calls me Chi
-chan
.
Alas Ramus: Chi
!
Alas Ramus: Chi
-chan
!
Suzuno: That won't do, Alas Ramus.
\NThe good
Chiho
is older than you are.
Suzuno: That won't do, Alas Ramus.
Chiho
-dono
is older than you are.
Suzuno: You need to address her respectfully.
Suzuno: You need to address her respectfully.
コピー
コピー済み
コピー
コピー済み
Chiho
: Huh?
Alas Ramus
: Huh?
Suzuno: Let's see... Try calling her
\N"Big Sister
Chiho
."
Suzuno: Let's see... Try calling her
Chiho
-oneechan.
Alas Ramus: Cho... chi...
Alas Ramus: Cho... chi...
コピー
コピー済み
コピー
コピー済み
Alas Ramus:
Sis
...
Alas Ramus:
Nee
...
Alas Ramus: Chi-
sis
!
Alas Ramus: Chi-
neechan
!
Chiho: You're too cute!
Chiho: You're too cute!
コピー
コピー済み
コピー
コピー済み
Alas Ramus: Chi-
sis
! Chi-
sis
!
Alas Ramus: Chi-
neechan
! Chi-
neechan
!
Chiho: Now, this lady here is
Big Sister
Suzuno
.
Chiho: Now, this lady here is
Suzuno
-oneechan
.
Alas Ramus: Suzu-
sis
!
Alas Ramus: Suzu-
neechan
!
Suzuno: "Suzu-
sis
"?
Suzuno: "Suzu-
nee...
"?
Suzuno: Well, I... guess that's fine.
Suzuno: Well, I... guess that's fine.
コピー
コピー済み
コピー
コピー済み
Alas Ramus: Chi-
sis
! Suzu-
sis
!
Alas Ramus: Chi-
neechan
! Suzu-
neechan
!
Chiho: Aw, you're so cute!
Chiho: Aw, you're so cute!
Suzuno: S-Stop saying my name.
Suzuno: S-Stop saying my name.
Suzuno: Don't look at me like that!
Suzuno: Don't look at me like that!
Suzuno: That's not fair! You're too cute!
Suzuno: That's not fair! You're too cute!
コピー
コピー済み
コピー
コピー済み
Urushihara: You're
so
easy.
Urushihara: You're
too
easy.
Rika: She's
Mr.
Maou
's relative?
Rika: She's
Maou
-san
's relative?
Emi: I don't know
more than that.
Emi: I don't know
any
more than that.
Emi: She started calling me "Mama," though.
Emi: She started calling me "Mama," though.
Rika: That'd throw me for a loop, too.
Rika: That'd throw me for a loop, too.
コピー
コピー済み
コピー
コピー済み
Rika: Her latching on
to you is one thing, \Nbut mistaking you for her mom?
Rika: Her latching on
to you is one thing, \Nbut mistaking you for her mom?
Rika: There's only so much an outsider can do.
Rika: There's only so much an outsider can do.
コピー
コピー済み
コピー
コピー済み
Rika:
So if
you're not committed for the
\N
long haul,
you'd better stay out of this.
Rika:
If
you're not committed for the
long haul,
\N
you'd better stay out of this.
Emi: I promised to swing by after work, though.
Emi: I promised to swing by after work, though.
Rika: Hey! You're clearly raring to go!
Rika: Hey! You're clearly raring to go!
コピー
コピー済み
コピー
コピー済み
Emi: It's not that I feel sorry
\N
for her or anything,
Emi: It's not that I feel sorry
for her or anything,
Emi: but I guess I'd like her time here to be fun.
Emi: but I guess I'd like her time here to be fun.
コピー
コピー済み
コピー
コピー済み
Rika: That's
you,
Emi
. F
or better
\N
or for worse
, you're a softie
.
Rika: That's
Emi
for you. \NA softie f
or better
or for worse
.
Rika: But it's hard not to get attached.
Rika: But it's hard not to get attached.
コピー
コピー済み
コピー
コピー済み
Rika: Just don't get in so deep
Rika: Just don't get in so deep
that you're depressed
\N
when
she goes back to her parents.
Rika:
that you're depressed
when
\N
she goes back to her parents.
Emi: I'll be careful.
Emi: I'll be careful.
コピー
コピー済み
コピー
コピー済み
Rika: I have an idea
—
I bet this'd be
\N
a good way to make memories.
Rika: I have an idea
!
I bet this'd be
a good way to make memories.
Rika: They're priority tickets
\N
to an amusement park.
Rika: They're priority tickets
to an amusement park.
Rika: Docodemo is one of the
investors, \Nso
any employee can use
them
.
Rika: Docodemo is one of the
ir
investors, \Nso
we get
them
as a company benefit
.
Alas Ramus: Papa! Came to see you!
Alas Ramus: Papa! Came to see you!
Maou: Wha—
Maou: Wha—
Maou: What?!
Maou: What?!
コピー
コピー済み
コピー
コピー済み
Maou: Why did you bring her here?!
\N
This isn't funny!
Maou: Why did you bring her here?!
This isn't funny!
Chiho: I'm sorry. I thought
\N
if we took her for a walk,
Chiho: I'm sorry. I thought
if we took her for a walk,
Chiho: the change of pace might
\N
help her remember something,
Chiho: the change of pace might
help her remember something,
Chiho: and she'd get to see "Papa" sooner.
Chiho: and she'd get to see "Papa" sooner.
Alas Ramus: Papa! Papa!
Alas Ramus: Papa! Papa!
Maou: S-Stop saying that, please!
Maou: S-Stop saying that, please!
コピー
コピー済み
コピー
コピー済み
Kawa-cchi: Is that Ma
a
and Chi
's kid?!
Kawa-cchi: Is that Ma
-kun
and Chi
-chan
's kid?!
Nakayama: No way!
Nakayama: No way!
コピー
コピー済み
コピー
コピー済み
Nakayama: If she is, I'll take Maou
down. \NNo, I'll take him out.
Nakayama: If she is, I'll take Maou
-san
down. \NNo, I'll take him out.
Kawa-cchi: What I want to know is, where'
s Miss
Kisaki
?
Kawa-cchi: What I want to know is, where'
s
Kisaki
-san
?
Kawa-cchi: If she hears this...
Kawa-cchi: If she hears this...
コピー
コピー済み
コピー
コピー済み
Kisaki: Ma
a
?
Kisaki: Ma
-kun
?
Kisaki: Do my eyes and ears deceive me,
Kisaki: Do my eyes and ears deceive me,
コピー
コピー済み
コピー
コピー済み
Kisaki: or did that little girl Chi
\N
brought just call you "Papa"?
Kisaki: or did that little girl Chi
-chan
brought just call you "Papa"?
Kisaki: Well?
Kisaki: Well?
Maou: Yes, she did.
Maou: Yes, she did.
コピー
コピー済み
コピー
コピー済み
Kisaki: You're Maou and Sasaki's friend
\NMiss
Kamazuki
, if I recall correctly.
Kisaki: You're Maou and Sasaki's friend
Kamazuki
-san
, if I recall correctly.
Kisaki: Would you mind if I borrowed
\N
Sasaki for a bit?
Kisaki: Would you mind if I borrowed
Sasaki for a bit?
Suzuno: That's
fine...
er, ma'am.
Suzuno: That's
...
fine...
Kisaki: Thank you so much.
Kisaki: Thank you so much.
コピー
コピー済み
コピー
コピー済み
Kisaki: Hey, Ma
a
.
Kisaki: Hey, Ma
-kun
.
Kisaki: Escort
Miss
Kamazuki
to a table.
Kisaki: Escort
Kamazuki
-san
to a table.
Kisaki: Chi
, I'll hold her.
Kisaki: Chi
-chan
, I'll hold her.
Suzuno: I apologize. It seems we didn't
\N
think this through
enough
.
Suzuno: I apologize. It seems we didn't
think this through
.
Maou: Nah, I can't fault you for tryin'
\N
to do right by Alas Ramus.
Maou: Nah, I can't fault you for tryin'
to do right by Alas Ramus.
Sarue: Has Heaven forsaken me?
Sarue: Has Heaven forsaken me?
コピー
コピー済み
コピー
コピー済み
Sarue: Has my eternal goddess's heart
\N
already been won by another man?
Sarue: Has my eternal goddess's heart
already been won by another man?
Sarue: Is that the fruit of their love?!
Sarue: Is that the fruit of their love?!
Maou: You take this one, Suzuno.
Maou: You take this one, Suzuno.
Suzuno: What? Hey!
Suzuno: What? Hey!
Sarue: Crestia Bel, is this a dream? \NPlease tell me it's a dream!
Sarue: Crestia Bel, is this a dream? \NPlease tell me it's a dream!
コピー
コピー済み
コピー
コピー済み
Suzuno: I take it you don't know
\N
that infant's origins,
Lord
Sariel
?
Suzuno: I take it you don't know
that infant's origins,
Sariel
-sama
?
Sarue: Oh, if only she were mine!
Sarue: Oh, if only she were mine!
コピー
コピー済み
コピー
コピー済み
Kisaki: Have you two ever stopped
\N
to consider how it looks
Kisaki: Have you two ever stopped
to consider how it looks
Kisaki: for a high school girl to come in
\N
and out of a man's apartment,
Kisaki: for a high school girl to come in
and out of a man's apartment,
Kisaki: taking care of a baby?
Kisaki: taking care of a baby?
コピー
コピー済み
コピー
コピー済み
Chiho: B-But
Mr.
Maou
and I didn't do anything,
Chiho: B-But
Maou
-san
and I didn't do anything,
Chiho: and he's got no one else to turn to...
Chiho: and he's got no one else to turn to...
コピー
コピー済み
コピー
コピー済み
Kisaki: You may not understand this yet, Chi
,
Kisaki: You may not understand this yet, Chi
-chan
,
Kisaki: but society leaps to conclusions
\N
without thinking, and rumors travel fast.
Kisaki: but society leaps to conclusions
without thinking, and rumors travel fast.
Kisaki: What's worse, there's no way to stop it.
Kisaki: What's worse, there's no way to stop it.
Alas Ramus: You smell like Papa!
Alas Ramus: You smell like Papa!
Kisaki: I do, huh? Maybe you're smelling the fries.
Kisaki: I do, huh? Maybe you're smelling the fries.
コピー
コピー済み
コピー
コピー済み
Kisaki: When I say that to young people
\N
who are as unthinking as society is,
Kisaki: When I say that to young people
who are as unthinking as society is,
Kisaki: they snap back with, \N"What does society know about us?"
Kisaki: they snap back with, \N"What does society know about us?"
コピー
コピー済み
コピー
コピー済み
Kisaki: You didn't, which puts you
\N
ahead of the crowd.
Kisaki: You didn't, which puts you
ahead of the crowd.
Maou: I don't know enough about society
\N
to
confidently
dismiss
it
.
Maou: I don't know enough about society
to
just
dismiss
that
.
Kisaki: And saying that means you're
\Nhalfway
to
being mature
.
Kisaki: And saying that means you're
almost
to
adulthood
.
Kisaki: You can go home for the day, Ma
a
.
Kisaki: You can go home for the day, Ma
-kun
.
Maou: What? But...
Maou: What? But...
Kisaki: You're her "Papa," right?
Kisaki: You're her "Papa," right?
コピー
コピー済み
コピー
コピー済み
Kisaki: So prioritize
time
spent
with your kid \Nover some immediate income.
Kisaki: So prioritize
your
time
with your kid \Nover some immediate income.
Maou: Listen, Chi
.
Maou: Listen, Chi
-chan
.
Chiho: Yes?
Chiho: Yes?
コピー
コピー済み
コピー
コピー済み
Maou: I know
Miss
Kisaki
is right, but still...
Maou: I know
Kisaki
-san
is right, but still...
Maou: Can I keep taking advantage \Nof your trust for a while longer?
Maou: Can I keep taking advantage \Nof your trust for a while longer?
Chiho: Huh?
Chiho: Huh?
Maou: Emi and Suzuno are technically my enemies,
Maou: Emi and Suzuno are technically my enemies,
コピー
コピー済み
コピー
コピー済み
Maou: even if we're not fightin' much
for
now.
Maou: even if we're not fightin' much
right
now.
Maou: Chi
, you're kinda the only human in Japan
Maou: Chi
-chan
, you're kinda the only human in Japan
Maou: that I can trust completely
\N
enough to ask for a favor.
Maou: that I can trust completely
enough to ask for a favor.
Maou: And I know it's unfair of me to say this
Maou: And I know it's unfair of me to say this
コピー
コピー済み
コピー
コピー済み
Maou: when I still haven't
\N
given you a proper answer.
Maou: when I still haven't
given you a proper answer.
Maou: But, um... I'd appreciate it
\N
if you'd keep helpin
'
me.
Maou: But, um... I'd appreciate it
if you'd keep helpin
g
me.
Maou: Hey, why are you crying? \NWas it something I said?!
Maou: Hey, why are you crying? \NWas it something I said?!
Chiho: I-I'm sorry. It's just, I'm kind of happy...
Chiho: I-I'm sorry. It's just, I'm kind of happy...
コピー
コピー済み
コピー
コピー済み
Chiho: Now I know I'm
someone you
rely on.
Chiho: Now I know I'm
important enough to
rely on.
Maou: Uh, you're happy?
Maou: Uh, you're happy?
Maou: But why are you crying, then?
Maou: But why are you crying, then?
コピー
コピー済み
コピー
コピー済み
Chiho: Sorry.
But h
umans are like this sometimes.
Chiho: Sorry.
H
umans are like this sometimes.
Chiho: We cry even when we're happy.
Chiho: We cry even when we're happy.
Maou: I don't really get it. But, um...
Maou: I don't really get it. But, um...
コピー
コピー済み
コピー
コピー済み
Chiho: I understand that you
\N
can't answer me right away.
Chiho: I understand that you
can't answer me right away.
Chiho: I'll wait until you can, no matter
\N
what the answer ends up being.
Chiho: I'll wait until you can, no matter
what the answer ends up being.
Chiho: So...
Chiho: So...
コピー
コピー済み
コピー
コピー済み
Alas Ramus: Chi-
sis
?
Alas Ramus: Chi-
neechan
?
Chiho: I'll do my best to help you!
Chiho: I'll do my best to help you!
Maou: O-Oh. I don't deserve it, but thank you.
Maou: O-Oh. I don't deserve it, but thank you.
Chiho: Sure.
Chiho: Sure.
コピー
コピー済み
コピー
コピー済み
Kisaki: Ma
a
, I just remembered! \NIn that drawer over there...
Kisaki: Ma
-kun
, I just remembered! \NIn that drawer over there...
Kisaki:
A
newspaper salesman
gave me these
.
Kisaki:
I got these from a
newspaper salesman
.
Kisaki: I figured I'd give them to you, \Nsince I
won't
use
them, but...
Kisaki: I figured I'd give them to you, \Nsince I
have no
use
of
them, but...
Kisaki: You understand what I told you, right?
Kisaki: You understand what I told you, right?
コピー
コピー済み
コピー
コピー済み
Ashiya: We
'
ve
got an
accident
al collection here
.
Ashiya: We
’
ve
ended up with so many by
accident
.
Maou: Tokyo Big-Egg Town is basically
\N
an amusement park, right?
Maou: Tokyo Big-Egg Town is basically
an amusement park, right?
Maou: It's a place for kids to have fun. \NWe should use these and go.
Maou: It's a place for kids to have fun. \NWe should use these and go.
Alas Ramus: Go with Papa and Mama!
Alas Ramus: Go with Papa and Mama!
コピー
コピー済み
コピー
コピー済み
Maou: You brought those, so you must've
\N
prepared yourself for this.
Maou: You brought those, so you must've
prepared yourself for this.
Emi: Wh-What do you mean by "this"?
Emi: Wh-What do you mean by "this"?
Maou: So, Alas Ramus.
Maou: So, Alas Ramus.
コピー
コピー済み
コピー
コピー済み
Maou: We're gonna go
to the park
. \NIs it okay if Mama doesn't come?
Maou: We're gonna go
out somewhere
. \NIs it okay if Mama doesn't come?
Alas Ramus: No! Mama comes!
Alas Ramus: No! Mama comes!
コピー
コピー済み
コピー
コピー済み
Maou: Then how about if you go out
\N
with Mama, and I don't come?
Maou: Then how about if you go out
with Mama, and I don't come?
Alas Ramus: No!
Alas Ramus: No!
コピー
コピー済み
コピー
コピー済み
Maou:
You heard her
.
Maou:
And that's that
.
Maou: If anyone has an idea that can
\N
get Alas Ramus's buy-in, go for it.
Maou: If anyone has an idea that can
get Alas Ramus's buy-in, go for it.
Maou: Emi and I will back you a hundred percent.
Maou: Emi and I will back you a hundred percent.
コピー
コピー済み
コピー
コピー済み
Ashiya:
S-Sire,
the idea of you,
Emilia,
\N
and Alas Ramus alone together is...
Ashiya:
M-Maou-sama
the idea of you,
\N
Emilia,
and Alas Ramus alone together is...
Chiho:
Miss
Yusa
, won't you please go with them?
Chiho:
Yusa
-san
, won't you please go with them?
Emi: Chiho
?
Emi: Chiho
-chan
?
Chiho: Why not think of it as making sure
\NMr.
Maou
doesn't try any funny business?
Chiho: Why not think of it as making sure
Maou
-san
doesn't try any funny business?
Emi: But what about you?
Emi: But what about you?
Chiho: I'm not what's important here.
Chiho: I'm not what's important here.
コピー
コピー済み
コピー
コピー済み
Chiho: You should spend as much time
\N
as you can with Alas Ramus
.
Chiho: You should spend as much time
as you can with Alas Ramus
-chan
.
Emi: I hate this.
Emi: I hate this.
Emi: Why am I chickening out?!
Emi: Why am I chickening out?!
Emi: I'm going as Alas Ramus's substitute mom,
Emi: I'm going as Alas Ramus's substitute mom,
コピー
コピー済み
コピー
コピー済み
Emi: not as the Devil's w-w-wi
—
Emi: not as the Devil's w-w-wi
f
—
Emi: I'm being ridiculous!
Emi: I'm being ridiculous!
Emi: Maybe I should swing by a beauty salon.
Emi: Maybe I should swing by a beauty salon.
Emi: H-Hello!
Emi: H-Hello!
Emerada: Hello? This is Emerada.
Emerada: Hello? This is Emerada.
コピー
コピー済み
コピー
コピー済み
Emi: Eme?! Listen, it's not like I'm looking
\N
forward to this, okay?!
Emi: Eme?! Listen, it's not like I'm looking
forward to this, okay?!
Emerada: Wh-What are you talking about?
Emerada: Wh-What are you talking about?
Emi: Oh, nothing, never mind. Everything's fine!
Emi: Oh, nothing, never mind. Everything's fine!
Emi: I'm definitely doing my job. \NI haven't forgotten my duty as a hero.
Emi: I'm definitely doing my job. \NI haven't forgotten my duty as a hero.
コピー
コピー済み
コピー
コピー済み
Emerada: That angel who was after
\N
the sacred sword is still there, right?
Emerada: That angel who was after
the sacred sword is still there, right?
Emi: I don't think we have to worry
\N
about Sariel for a while.
Emi: I don't think we have to worry
about Sariel for a while.
Emi: I still don't know why he came
\N
after the sword, though.
Emi: I still don't know why he came
after the sword, though.
Emi: A-Also, I don't know whether
\N
this is relevant, but...
Emi: A-Also, I don't know whether
this is relevant, but...
Emerada: A little girl in apple form?
Emerada: A little girl in apple form?
コピー
コピー済み
コピー
コピー済み
Emerada: I've never heard of any human
\N
or demon like that.
Emerada: I've never heard of any human
or demon like that.
Emi: Right, of course not.
Emi: Right, of course not.
Emerada: Well, I'll look into her.
Emerada: Well, I'll look into her.
コピー
コピー済み
コピー
コピー済み
Emi:
I will hit up that salon.
Emi:
I think
I will hit up that salon.
Emi: I refuse to let him see me looking tired!
Emi: I refuse to let him see me looking tired!
コピー
コピー済み
コピー
コピー済み
Ashiya: It's too dangerous,
Sire
! Please reconsider!
Ashiya: It's too dangerous,
Maou-sama
! Please reconsider!
Maou: Calm down!
Maou: Calm down!
コピー
コピー済み
コピー
コピー済み
Maou: Even Emi's past tryin
'
\Nto kill me in public
at this point
.
Maou: Even Emi's past tryin
g
\Nto kill me in public
by now
.
Ashiya: Even assuming Emilia is no danger,
\N
what if someone targets Alas Ramus?
Ashiya: Even assuming Emilia is no danger,
what if someone targets Alas Ramus?
Maou: We won't be any safer from them
\N
holed up in this run-down apartment.
Maou: We won't be any safer from them
holed up in this run-down apartment.
Maou: Do you want Alas Ramus
\N
to turn out like Urushihara?
Maou: Do you want Alas Ramus
to turn out like Urushihara?
Ashiya: She is
far more accomplished
!
Ashiya: She is
different
!
Ashiya: When Alas Ramus is done eating,
Ashiya: When Alas Ramus is done eating,
コピー
コピー済み
コピー
コピー済み
Ashiya: she brings me her dishes in a
clear
\N
move to clean up after herself!
Ashiya: she brings me her dishes in a
\N
clear
move to clean up after herself!
Ashiya: She says "thank you"!
Ashiya: She says "thank you"!
コピー
コピー済み
コピー
コピー済み
Maou: So Urushihara
\N
is worse than the toddler?
Maou: So Urushihara
is worse than the toddler?
Ashiya: Precisely
, Sire
!
Ashiya: Precisely
!
Urushihara: Hey!
Urushihara: Hey!
コピー
コピー済み
コピー
コピー済み
Suzuno: If you're so worried, why don't you
\N
just follow them undercover, Alciel?
Suzuno: If you're so worried, why don't you
just follow them undercover, Alciel?
Suzuno: You have extra tickets.
Suzuno: You have extra tickets.
Ashiya: B-But...
Ashiya: B-But...
Urushihara: Go ahead. I'll hold down the fort as usual.
Urushihara: Go ahead. I'll hold down the fort as usual.
コピー
コピー済み
コピー
コピー済み
Ashiya: You bastard! You just want to take
\N
advantage of me being gone all day
Ashiya: You bastard! You just want to take
advantage of me being gone all day
Ashiya: to order same-day
\N
deliveries on Jungle Prime!
Ashiya: to order same-day
deliveries on Jungle Prime!
Suzuno: You should go if you can. \NI'll keep an eye on Lucifer for you.
Suzuno: You should go if you can. \NI'll keep an eye on Lucifer for you.
コピー
コピー済み
コピー
コピー済み
Maou: Anyway, worrying won't
\N
help us predict the future.
Maou: Anyway, worrying won't
help us predict the future.
Maou: So I'm gonna act based on the most
\N
practical worry, which is
life going on
.
Maou: So I'm gonna act based on the most
practical worry, which is
living
.
Suzuno: What do you mean?
Suzuno: What do you mean?
Maou: Isn't it obvious?
Maou: Isn't it obvious?
Maou: If I can't feed this household, it's all over.
Maou: If I can't feed this household, it's all over.
Maou: So I'm just gonna work hard.
Maou: So I'm just gonna work hard.
コピー
コピー済み
コピー
コピー済み
Ashiya: May I ask you a question,
Sire
?
Ashiya: May I ask you a question,
Maou-sama
?
Ashiya: Why did you decide to take in Alas Ramus?
Ashiya: Why did you decide to take in Alas Ramus?
コピー
コピー済み
コピー
コピー済み
Maou: The people
actually takin' care of
her
\N
are
you, Suzuno, and Chi
, huh?
Maou: The people
primarily caring for
her
are
\N
you, Suzuno, and Chi
-chan
, huh?
Maou: Sorry
about that
.
Maou: Sorry
.
Maou: I just figured if something
\N
does
end
up happening,
Maou: I just figured if something
does
wind
up happening,
Maou: it'
s
probably
best if I
'm
the one
\N
to take responsibility
, t
hat's all.
Maou: it'
d
probably
be
best if I
was
the one
to take responsibility
. T
hat's all.
Maou: I don't have proof that anything's wrong,
\N
and of course she's not my kid,
Maou: I don't have proof that anything's wrong,
and of course she's not my kid,
Maou: but I'm kinda concerned.
Maou: but I'm kinda concerned.
Ashiya: Nothing looks suspicious.
Ashiya: Nothing looks suspicious.
Chiho: You're the most suspicious-looking person here.
Chiho: You're the most suspicious-looking person here.
コピー
コピー済み
コピー
コピー済み
Ashiya:
M-Miss
Sasaki
! When did you get here?!
Ashiya:
S-
Sasaki
-san
! When did you get here?!
Chiho:
Miss
Suzuno
filled me in.
Chiho:
Suzuno
-san
filled me in.
Chiho: And more importantly, if something happens,
Chiho: And more importantly, if something happens,
コピー
コピー済み
コピー
コピー済み
Chiho: won't you be in more trouble than
Mr.
Maou
?
Chiho: won't you be in more trouble than
Maou
-san
?
Ashiya: Wh-What do you mean?
Ashiya: Wh-What do you mean?
コピー
コピー済み
コピー
コピー済み
Chiho: You don't have a cell phone,
Mr.
Ashiya
. \NHow do you plan to contact him?
Chiho: You don't have a cell phone,
Ashiya
-san
. \NHow do you plan to contact him?
Ashiya: I planned to search for a pay phone...
Ashiya: I planned to search for a pay phone...
Chiho: I knew it!
Chiho: I knew it!
Chiho: I'll lend you mine if there's an emergency.
Chiho: I'll lend you mine if there's an emergency.
コピー
コピー済み
コピー
コピー済み
Chiho: And those sunglasses look
\Ntoo
sketchy. Take them off!
Chiho: And those sunglasses look
super
sketchy. Take them off!
Ashiya: Why did you come
, Miss
Sasaki
?
Ashiya: Why did you come
here,
Sasaki
-san
?
Chiho: I'm at peace with my decision,
\N
but I'm still concerned.
Chiho: I'm at peace with my decision,
but I'm still concerned.
Ashiya: Wh-What is it?
Ashiya: Wh-What is it?
コピー
コピー済み
コピー
コピー済み
Chiho:
Miss
Yusa
pulled o
ut
all the stops
.
Chiho:
Yusa
-san actually p
ut
effort into this
.
Ashiya: Don't tell me that's Emilia!
Ashiya: Don't tell me that's Emilia!
Ashiya: That outfit would be hard to fight in. \NHas she forgotten she's a hero?!
Ashiya: That outfit would be hard to fight in. \NHas she forgotten she's a hero?!
コピー
コピー済み
コピー
コピー済み
Rika: Well, you two, what do you think
\N
of
Emi
Yusa
's outfit today?
Rika: Well, you two, what do you think
of
Yusa
Emi
's outfit today?
Chiho: You're
Miss
Yusa
's friend...
Chiho: You're
Yusa
-san
's friend...
Ashiya:
M-Miss
Suzuki
?!
Ashiya:
S-
Suzuki
-san
?!
Chiho: What
a
re you doing here?
Chiho: What
'
re you doing here?
Rika: I followed her here from work.
Rika: I followed her here from work.
Chiho: What about your job?!
Chiho: What about your job?!
Rika: Emi and I both had morning shifts today.
Rika: Emi and I both had morning shifts today.
Rika: She shocked me, though.
Rika: She shocked me, though.
コピー
コピー済み
コピー
コピー済み
Rika: Emi's never come to work
\N
looking like that before!
Rika: Emi's never come to work
looking like that before!
Rika: I knew today must be the day.
Rika: I knew today must be the day.
Rika: But trying too hard can backfire.
Rika: But trying too hard can backfire.
コピー
コピー済み
コピー
コピー済み
Rika:
Mr.
Maou
wins this round. \NHe came as his natural self.
Rika:
Maou
-san
wins this round. \NHe came as his natural self.
Rika: So, what will you two do?
Rika: So, what will you two do?
コピー
コピー済み
コピー
コピー済み
Gabriel: Oh, good. Our search didn't take
long.
Gabriel: Oh, good. Our search didn't take
too
long.
Gabriel: Let's go, so we can restore
\N
the Tree of Life to its proper form.
Gabriel: Let's go, so we can restore
the Tree of Life to its proper form.
Urushihara: Half teriyaki chicken
\N
and half melty mozzarella...
Urushihara: Half teriyaki chicken
and half melty mozzarella...
Urushihara: Maybe I'll add a side of fried chicken.
Urushihara: Maybe I'll add a side of fried chicken.
Urushihara: And... click.
Urushihara: And... click.
Urushihara: A big Gate just opened somewhere.
Urushihara: A big Gate just opened somewhere.
保存された差分
原文
ファイルを開く
# Exported by Aegisub 3.2.2 Maou: Calm down, Alas Ramus! Maou: This girl and I aren't your parents— Alas Ramus: No! Papa is Satan! Maou: What should we do? Help me, Emi! Emi: H-How should I know? Alas Ramus: Mama! Emi: Don't stare at me like that! Emi: She caught the sacred sword barehanded. Emi: She looks like a baby, \Nbut she might not really be one! Suzuno: That theory won't get us \Nanywhere right now, though. Suzuno: Think how she must feel, Emilia. \NShe expects you to be her mother. Emi: Easy for you to say! Chiho: I don't see the problem, Miss Yusa! \NI'd trade places with you if I could! Emi: I'm sensing an ulterior motive there. Emi: Aw, sheesh... I'm telling you, \NI'm not your mama... Alas Ramus: Mama! Emi: Oh, all right. Maou: If it weren't for the apple thing, \NI'd say she was a normal baby. Maou: Pokey, pokey. Emi: Stop that! You'll wake her up. Urushihara: Why do you think she said \Nher papa was Satan? Chiho: Maybe she imprinted. Chiho: Like, they were the first people she \Nsaw after hatching from the apple, Chiho: so she assumed they were her parents? Urushihara: That's not my point. I meant, \Nhow could she tell that Maou is Satan? Maou: Someone must've called me \N"Satan" within earshot of her. Ashiya: And then that someone sent her \Nto you disguised as an apple? Maou: Yeah. Chiho: Mr. Maou, does that mean \Nyou're acknowledging p-paternity?! Maou: Whoa, Chi, that phrasing is kinda intense. Emi: We don't know whether whoever \Nsent her is an enemy or an ally, Emi: but I'm sure they'll be coming here soon. Ashiya: Could it be Sariel again? Suzuno: No, I doubt he's involved. Suzuno: "Alas Ramus" isn't \Na heavenly name, after all. Suzuno: Those words are from \Nan Ente Islan human language. Suzuno: "Alas" means "wing," \Nand "ramus" means "branch." Suzuno: We can assume that the parent who \Nnamed her lives somewhere on Ente Isla. Maou: Basically, we don't know \Nwho Alas Ramus is or who sent her, Maou: but we have to stay with her \Nuntil that friend or foe shows up? Urushihara: Which brings us back to the problem \Nof who'll take care of her. Emi: I can't take her in. \NI live alone, and I work days. Ashiya: It'll be hard to support \Na child on our budget, though. Ashiya: Moreover, a home with three men \Nis utterly unfit for a baby. Chiho: I'm sorry. I'd like to help, Chiho: but I can't think of any story \Nthat my parents would buy. Suzuno: I don't mind taking her in. Suzuno: I cared for many children \Nduring my time with the Church. Chiho: Mr. Maou? Is something wrong? Maou: No, it's just... something \Nabout this doesn't make sense. Maou: I've decided. Maou: The Devil's Castle will take in Alas Ramus! Kaori: So, did you tell that "Maou" guy \Nfrom your job that you like him? Chiho: I did, but he hasn't \Ngiven me his answer yet. Kaori: Maybe you weren't aggressive enough? Chiho: It's more like... Maou: Chi's my junior at work and \Nan important member of my command. Maou: As the Devil and as the shift manager, \NI protect my command! Chiho: Maybe he can't see me as an equal, \Nonly as someone to be protected. Kaori: It'll be okay. \NYou're a capable girl, Sasa-chii. Kaori: Okay, once practice is over, \Nlet's go to MgR's for a strategy meeting. Chiho: Actually, I'm busy today. Ashiya: Hello, Miss Sasaki... Chiho: Is now a bad time? Ashiya: It's fine. She finally fell asleep just now. Chiho: Well, here I am. Ashiya: His Majesty and I tried to hold her \Nand soothe her crying last night, Ashiya: but she never stopped. Ashiya: She kept wailing, "Where's Mama?" Chiho: What did you feed her? Ashiya: She ate some udon without complaint. Ashiya: Apparently we can feed her human food. Chiho: That's good. Chiho: Here, I bought one \Nof everything you might need. Chiho: These are all diapers. Chiho: Try a few with her and \Nuse whichever works best. Chiho: These are antibacterial wet wipes \Nfor when she makes a mess. Chiho: And here are some kids' toothbrushes, \Nkids' barley tea, and a sippy cup. Ashiya: Miss Sasaki, you do so much for us. Ashiya: I cannot find the words \Nto express my gratitude. Chiho: It's not a big deal. Ashiya: Nonsense. If you are willing, Ashiya: once King Satan gains power in Japan \Nand forms his new Devil's Army, Ashiya: I'd like to see you in its highest position. Chiho: No, thank you. Chiho: Mr. Maou gave me enough money \Nto buy these things, Chiho: and it was actually kind of fun. Chiho: Plus, well... Chiho: someday I hope to, um... \NYeah... With Mr. Maou... Ashiya: Miss Sasaki? Chiho: N-N-Never mind! It's nothing! Suzuno: Alciel, here's the bento \Nand energy drink you asked for. Ashiya: I won't thank you, Bel. Ashiya: How much? Chiho: Oh, wow, Mr. Ashiya is spending money \Non an Orion Bento meal! Lucifer: Oh, we got food? Ashiya: Silence, you parasite! Chiho: Mr. Ashiya... Suzuno: The crying last night was unbelievable. Suzuno: It woke me up countless times, too, \Nand there was a wall between us. Alas Ramus: Papa... Alas Ramus: Papa? Ashiya: Not again! Rika: Did something bad happen, Emi? Emi: Huh? Rika: You've been furrowing your brow all day. Rika: Are you bickering with Mr. Maou \Nand the guys again? Emi: Why do you seem kind of excited about that? Emi: Anyway, this time it's something \NI can't really say "not my problem" about. Emi: There's a little kid involved. Rika: You and Mr. Maou have a kid? Emi: No, that's just what she says... Rika: Wait, seriously?! Emi: I-It's not like that! Emi: Um, I mean, it kind of is? But it's not! Emi: Thank you for calling the Docodemo \NCustomer Service Center. My name is Yusa. Chiho: That should do it. Suzuno: You have impressive skill. Ashiya: I truly am no match for Miss Sasaki. Ashiya: I'm ashamed of my arrogance in \Ncalling myself a resourceful general. Chiho: I have experience babysitting \Nmy cousin's kid, that's all. Chiho: Dirty diapers are no fun, huh? Chiho: Your papa and, uh, mama \Nare coming back, okay? Chiho: So be good and wait. Alas Ramus: Okay! Chiho: My name is Chiho. Alas Ramus: Chi...o? Chiho: Chi-ho. Your papa calls me Chi. Alas Ramus: Chi! Suzuno: That won't do, Alas Ramus. \NThe good Chiho is older than you are. Suzuno: You need to address her respectfully. Chiho: Huh? Suzuno: Let's see... Try calling her \N"Big Sister Chiho." Alas Ramus: Cho... chi... Alas Ramus: Sis... Alas Ramus: Chi-sis! Chiho: You're too cute! Alas Ramus: Chi-sis! Chi-sis! Chiho: Now, this lady here is Big Sister Suzuno. Alas Ramus: Suzu-sis! Suzuno: "Suzu-sis"? Suzuno: Well, I... guess that's fine. Alas Ramus: Chi-sis! Suzu-sis! Chiho: Aw, you're so cute! Suzuno: S-Stop saying my name. Suzuno: Don't look at me like that! Suzuno: That's not fair! You're too cute! Urushihara: You're so easy. Rika: She's Mr. Maou's relative? Emi: I don't know more than that. Emi: She started calling me "Mama," though. Rika: That'd throw me for a loop, too. Rika: Her latching on to you is one thing, \Nbut mistaking you for her mom? Rika: There's only so much an outsider can do. Rika: So if you're not committed for the \Nlong haul, you'd better stay out of this. Emi: I promised to swing by after work, though. Rika: Hey! You're clearly raring to go! Emi: It's not that I feel sorry \Nfor her or anything, Emi: but I guess I'd like her time here to be fun. Rika: That's you, Emi. For better \Nor for worse, you're a softie. Rika: But it's hard not to get attached. Rika: Just don't get in so deep Rika: that you're depressed when \Nshe goes back to her parents. Emi: I'll be careful. Rika: I have an idea—I bet this'd be \Na good way to make memories. Rika: They're priority tickets \Nto an amusement park. Rika: Docodemo is one of the investors, \Nso any employee can use them. Alas Ramus: Papa! Came to see you! Maou: Wha— Maou: What?! Maou: Why did you bring her here?! \NThis isn't funny! Chiho: I'm sorry. I thought \Nif we took her for a walk, Chiho: the change of pace might \Nhelp her remember something, Chiho: and she'd get to see "Papa" sooner. Alas Ramus: Papa! Papa! Maou: S-Stop saying that, please! Kawa-cchi: Is that Maa and Chi's kid?! Nakayama: No way! Nakayama: If she is, I'll take Maou down. \NNo, I'll take him out. Kawa-cchi: What I want to know is, where's Miss Kisaki? Kawa-cchi: If she hears this... Kisaki: Maa? Kisaki: Do my eyes and ears deceive me, Kisaki: or did that little girl Chi \Nbrought just call you "Papa"? Kisaki: Well? Maou: Yes, she did. Kisaki: You're Maou and Sasaki's friend \NMiss Kamazuki, if I recall correctly. Kisaki: Would you mind if I borrowed \NSasaki for a bit? Suzuno: That's fine... er, ma'am. Kisaki: Thank you so much. Kisaki: Hey, Maa. Kisaki: Escort Miss Kamazuki to a table. Kisaki: Chi, I'll hold her. Suzuno: I apologize. It seems we didn't \Nthink this through enough. Maou: Nah, I can't fault you for tryin' \Nto do right by Alas Ramus. Sarue: Has Heaven forsaken me? Sarue: Has my eternal goddess's heart \Nalready been won by another man? Sarue: Is that the fruit of their love?! Maou: You take this one, Suzuno. Suzuno: What? Hey! Sarue: Crestia Bel, is this a dream? \NPlease tell me it's a dream! Suzuno: I take it you don't know \Nthat infant's origins, Lord Sariel? Sarue: Oh, if only she were mine! Kisaki: Have you two ever stopped \Nto consider how it looks Kisaki: for a high school girl to come in \Nand out of a man's apartment, Kisaki: taking care of a baby? Chiho: B-But Mr. Maou and I didn't do anything, Chiho: and he's got no one else to turn to... Kisaki: You may not understand this yet, Chi, Kisaki: but society leaps to conclusions \Nwithout thinking, and rumors travel fast. Kisaki: What's worse, there's no way to stop it. Alas Ramus: You smell like Papa! Kisaki: I do, huh? Maybe you're smelling the fries. Kisaki: When I say that to young people \Nwho are as unthinking as society is, Kisaki: they snap back with, \N"What does society know about us?" Kisaki: You didn't, which puts you \Nahead of the crowd. Maou: I don't know enough about society \Nto confidently dismiss it. Kisaki: And saying that means you're \Nhalfway to being mature. Kisaki: You can go home for the day, Maa. Maou: What? But... Kisaki: You're her "Papa," right? Kisaki: So prioritize time spent with your kid \Nover some immediate income. Maou: Listen, Chi. Chiho: Yes? Maou: I know Miss Kisaki is right, but still... Maou: Can I keep taking advantage \Nof your trust for a while longer? Chiho: Huh? Maou: Emi and Suzuno are technically my enemies, Maou: even if we're not fightin' much for now. Maou: Chi, you're kinda the only human in Japan Maou: that I can trust completely \Nenough to ask for a favor. Maou: And I know it's unfair of me to say this Maou: when I still haven't \Ngiven you a proper answer. Maou: But, um... I'd appreciate it \Nif you'd keep helpin' me. Maou: Hey, why are you crying? \NWas it something I said?! Chiho: I-I'm sorry. It's just, I'm kind of happy... Chiho: Now I know I'm someone you rely on. Maou: Uh, you're happy? Maou: But why are you crying, then? Chiho: Sorry. But humans are like this sometimes. Chiho: We cry even when we're happy. Maou: I don't really get it. But, um... Chiho: I understand that you \Ncan't answer me right away. Chiho: I'll wait until you can, no matter \Nwhat the answer ends up being. Chiho: So... Alas Ramus: Chi-sis? Chiho: I'll do my best to help you! Maou: O-Oh. I don't deserve it, but thank you. Chiho: Sure. Kisaki: Maa, I just remembered! \NIn that drawer over there... Kisaki: A newspaper salesman gave me these. Kisaki: I figured I'd give them to you, \Nsince I won't use them, but... Kisaki: You understand what I told you, right? Ashiya: We've got an accidental collection here. Maou: Tokyo Big-Egg Town is basically \Nan amusement park, right? Maou: It's a place for kids to have fun. \NWe should use these and go. Alas Ramus: Go with Papa and Mama! Maou: You brought those, so you must've \Nprepared yourself for this. Emi: Wh-What do you mean by "this"? Maou: So, Alas Ramus. Maou: We're gonna go to the park. \NIs it okay if Mama doesn't come? Alas Ramus: No! Mama comes! Maou: Then how about if you go out \Nwith Mama, and I don't come? Alas Ramus: No! Maou: You heard her. Maou: If anyone has an idea that can \Nget Alas Ramus's buy-in, go for it. Maou: Emi and I will back you a hundred percent. Ashiya: S-Sire, the idea of you, Emilia, \Nand Alas Ramus alone together is... Chiho: Miss Yusa, won't you please go with them? Emi: Chiho? Chiho: Why not think of it as making sure \NMr. Maou doesn't try any funny business? Emi: But what about you? Chiho: I'm not what's important here. Chiho: You should spend as much time \Nas you can with Alas Ramus. Emi: I hate this. Emi: Why am I chickening out?! Emi: I'm going as Alas Ramus's substitute mom, Emi: not as the Devil's w-w-wi— Emi: I'm being ridiculous! Emi: Maybe I should swing by a beauty salon. Emi: H-Hello! Emerada: Hello? This is Emerada. Emi: Eme?! Listen, it's not like I'm looking \Nforward to this, okay?! Emerada: Wh-What are you talking about? Emi: Oh, nothing, never mind. Everything's fine! Emi: I'm definitely doing my job. \NI haven't forgotten my duty as a hero. Emerada: That angel who was after \Nthe sacred sword is still there, right? Emi: I don't think we have to worry \Nabout Sariel for a while. Emi: I still don't know why he came \Nafter the sword, though. Emi: A-Also, I don't know whether \Nthis is relevant, but... Emerada: A little girl in apple form? Emerada: I've never heard of any human \Nor demon like that. Emi: Right, of course not. Emerada: Well, I'll look into her. Emi: I will hit up that salon. Emi: I refuse to let him see me looking tired! Ashiya: It's too dangerous, Sire! Please reconsider! Maou: Calm down! Maou: Even Emi's past tryin' \Nto kill me in public at this point. Ashiya: Even assuming Emilia is no danger, \Nwhat if someone targets Alas Ramus? Maou: We won't be any safer from them \Nholed up in this run-down apartment. Maou: Do you want Alas Ramus \Nto turn out like Urushihara? Ashiya: She is far more accomplished! Ashiya: When Alas Ramus is done eating, Ashiya: she brings me her dishes in a clear \Nmove to clean up after herself! Ashiya: She says "thank you"! Maou: So Urushihara \Nis worse than the toddler? Ashiya: Precisely, Sire! Urushihara: Hey! Suzuno: If you're so worried, why don't you \Njust follow them undercover, Alciel? Suzuno: You have extra tickets. Ashiya: B-But... Urushihara: Go ahead. I'll hold down the fort as usual. Ashiya: You bastard! You just want to take \Nadvantage of me being gone all day Ashiya: to order same-day \Ndeliveries on Jungle Prime! Suzuno: You should go if you can. \NI'll keep an eye on Lucifer for you. Maou: Anyway, worrying won't \Nhelp us predict the future. Maou: So I'm gonna act based on the most \Npractical worry, which is life going on. Suzuno: What do you mean? Maou: Isn't it obvious? Maou: If I can't feed this household, it's all over. Maou: So I'm just gonna work hard. Ashiya: May I ask you a question, Sire? Ashiya: Why did you decide to take in Alas Ramus? Maou: The people actually takin' care of her \Nare you, Suzuno, and Chi, huh? Maou: Sorry about that. Maou: I just figured if something \Ndoes end up happening, Maou: it's probably best if I'm the one \Nto take responsibility, that's all. Maou: I don't have proof that anything's wrong, \Nand of course she's not my kid, Maou: but I'm kinda concerned. Ashiya: Nothing looks suspicious. Chiho: You're the most suspicious-looking person here. Ashiya: M-Miss Sasaki! When did you get here?! Chiho: Miss Suzuno filled me in. Chiho: And more importantly, if something happens, Chiho: won't you be in more trouble than Mr. Maou? Ashiya: Wh-What do you mean? Chiho: You don't have a cell phone, Mr. Ashiya. \NHow do you plan to contact him? Ashiya: I planned to search for a pay phone... Chiho: I knew it! Chiho: I'll lend you mine if there's an emergency. Chiho: And those sunglasses look \Ntoo sketchy. Take them off! Ashiya: Why did you come, Miss Sasaki? Chiho: I'm at peace with my decision, \Nbut I'm still concerned. Ashiya: Wh-What is it? Chiho: Miss Yusa pulled out all the stops. Ashiya: Don't tell me that's Emilia! Ashiya: That outfit would be hard to fight in. \NHas she forgotten she's a hero?! Rika: Well, you two, what do you think \Nof Emi Yusa's outfit today? Chiho: You're Miss Yusa's friend... Ashiya: M-Miss Suzuki?! Chiho: What are you doing here? Rika: I followed her here from work. Chiho: What about your job?! Rika: Emi and I both had morning shifts today. Rika: She shocked me, though. Rika: Emi's never come to work \Nlooking like that before! Rika: I knew today must be the day. Rika: But trying too hard can backfire. Rika: Mr. Maou wins this round. \NHe came as his natural self. Rika: So, what will you two do? Gabriel: Oh, good. Our search didn't take long. Gabriel: Let's go, so we can restore \Nthe Tree of Life to its proper form. Urushihara: Half teriyaki chicken \Nand half melty mozzarella... Urushihara: Maybe I'll add a side of fried chicken. Urushihara: And... click. Urushihara: A big Gate just opened somewhere.
変更されたテキスト
ファイルを開く
# Exported by Aegisub 3.2.2 Maou: Calm down, Alas Ramus! Maou: She and I aren't your parents— Alas Ramus: No! Papa is Satan! Maou: What should we do? Help me, Emi! Emi: H-How should I know? Alas Ramus: Mama! Emi: Don't stare at me like that! Emi: She caught the sacred sword barehanded. Emi: She may look like a baby, \Nbut she might not really be one! Suzuno: That theory won't get us anywhere right now, though. Suzuno: Think how she must feel, Emilia. \NShe expects you to be her mother. Emi: Easy for you to say! Chiho: I don't see the problem, Yusa-san! \NI'd trade places with you if I could! Emi: I'm sensing an ulterior motive there. Emi: Aw, sheesh... I'm telling you, I'm not your mama... Alas Ramus: Mama! Emi: Oh, all right. Maou: If not for the apple thing, \NI'd say she's a normal baby. Maou: Pokey, pokey. Emi: Stop that! You'll wake her up. Urushihara: Why do you think she said her papa is Satan? Chiho: Perhaps it's imprinting. Chiho: Maybe she saw those two first after hatching, Chiho: so she assumed they were her parents? Urushihara: That's not my point. \NI meant, how could she tell that Maou is Satan? Maou: Someone must've called me "Satan" within earshot of her. Ashiya: And then that someone sent her to you disguised as an apple? Maou: Perhaps. Chiho: Maou-san, does that mean you're acknowledging p-paternity?! Maou: Whoa, Chi-chan, that phrasing is kinda intense. Emi: We don't know if the person who sent her \Nis an enemy or an ally, Emi: but I'm sure they'll be coming here soon. Ashiya: Could it be Sariel again? Suzuno: No, I doubt he's involved. Suzuno: "Alas Ramus" isn't a heavenly name, after all. Suzuno: Those words are from an Ente Islan human language. Suzuno: "Alas" means "wing," and "ramus" means "branch." Suzuno: We can assume that the parent who named her lives somewhere on Ente Isla. Maou: Basically, we don't know who Alas Ramus is or who sent her, Maou: but we have to stay with her until that friend or foe shows up? Urushihara: Which brings us back to the problem of who'll take care of her. Emi: I can't take her in. \NI live alone, and I work day shifts. Ashiya: It'd be hard to support a child on our budget, though. Ashiya: Moreover, a home with three men is utterly unfit for a baby. Chiho: I'm sorry. I'd like to help, Chiho: but I can't think of any story \Nmy parents could buy. Suzuno: I don't mind taking her in. Suzuno: I cared for many children during my time with the Church. Chiho: Maou-san? Is something wrong? Maou: No, it's just... something about this doesn't make sense. Maou: I've decided. Maou: The Devil's Castle will take in Alas Ramus! Kaori: So, did you tell that "Maou-san" \Nguy from your work that you like him? Chiho: I did, but he hasn't given me his answer yet. Kaori: Maybe you weren't aggressive enough? Chiho: It's more like... Maou: Chi-chan's my junior at work and an important member of my command. Maou: As the Devil and as the shift manager, \NI protect my command! Chiho: Maybe he can't see me as an equal,\Nand just as someone to protect. Kaori: It'll be okay. You're a capable girl, Sasa-chii. Kaori: Okay, once practice is over, let's go to MgR's for a strategy meeting. Chiho: Actually, I'm busy today. Ashiya: Hello, Sasaki-san... Chiho: Is now a bad time? Ashiya: It's fine. She finally fell asleep just now. Chiho: Pardon the intrusion. Ashiya: Maou-sama and I tried to hold her and soothe her crying last night, Ashiya: but she never stopped. Ashiya: She kept wailing, "Where's Mama?" Chiho: What did you feed her? Ashiya: She ate some udon without complaint. Ashiya: Apparently we can feed her human food. Chiho: That's good. Chiho: Here, I bought some of everything you might need. Chiho: These are all diapers. Chiho: Try a few with her and use whichever works best. Chiho: These are antibacterial wet wipes for when she makes a mess. Chiho: And here are some kids' toothbrushes, kids' barley tea, and a sippy cup. Ashiya: Sasaki-san, you do so much for us. Ashiya: I cannot find the words to express my gratitude. Chiho: It's not a big deal. Ashiya: Nonsense. If you're willing, Ashiya: once Maou-sama gains power in Japan and forms his new Devil's Army, Ashiya: I'd like to see you in its highest position. Chiho: No, thank you. Chiho: Maou-san gave me enough money to buy these things, Chiho: and it was actually kind of fun. Chiho: Plus, well... Chiho: someday I hope to, um... Yeah... With Maou-san... Ashiya: Sasaki-san? Chiho: N-N-Never mind! It's nothing! Suzuno: Alciel, here's the bento and energy drink you asked for. Ashiya: I won't thank you, Bel. Ashiya: How much? Chiho: Oh, wow, Ashiya-san is spending money \Non an Orion Bento meal! Lucifer: Oh, we got food? Ashiya: Silence, you parasite! Chiho: Ashiya-san... Suzuno: All that crying last night was unbelievable. Suzuno: It woke me up countless times, too, \Neven with a wall between us. Alas Ramus: Papa... Alas Ramus: Papa? Ashiya: Not again! Rika: Is something wrong, Emi? Emi: Huh? Rika: You've been furrowing your brow all day. Rika: Are you bickering with Maou-san and the guys again? Emi: Why do you seem kind of excited about that? Emi: Anyway, this time it's something I can't really say "not my problem" about. Emi: There's a little kid involved. Rika: You and Maou-san have a kid? Emi: No, that's just what she says... Rika: Wait, seriously?! Emi: I-It's not like that! Emi: Um, I mean, it kind of is? \NBut it's not! Emi: Thank you for calling the Docodemo Customer Service Center. My name is Yusa. Chiho: That should do it. Suzuno: You're quite skilled at this. Ashiya: I truly am no match for Sasaki-san. Ashiya: I'm ashamed of my arrogance \Ncalling myself a resourceful general. Chiho: I have experience babysitting my cousin's kid. That's all. Chiho: Dirty diapers are no fun, huh? Chiho: Your papa and, uh, mama are coming back, okay? Chiho: So be good and wait. Alas Ramus: Okay! Chiho: My name is Chiho. Alas Ramus: Chi...o? Chiho: Chi-ho. Your papa calls me Chi-chan. Alas Ramus: Chi-chan! Suzuno: That won't do, Alas Ramus. Chiho-dono is older than you are. Suzuno: You need to address her respectfully. Alas Ramus: Huh? Suzuno: Let's see... Try calling her Chiho-oneechan. Alas Ramus: Cho... chi... Alas Ramus: Nee... Alas Ramus: Chi-neechan! Chiho: You're too cute! Alas Ramus: Chi-neechan! Chi-neechan! Chiho: Now, this lady here is Suzuno-oneechan. Alas Ramus: Suzu-neechan! Suzuno: "Suzu-nee..."? Suzuno: Well, I... guess that's fine. Alas Ramus: Chi-neechan! Suzu-neechan! Chiho: Aw, you're so cute! Suzuno: S-Stop saying my name. Suzuno: Don't look at me like that! Suzuno: That's not fair! You're too cute! Urushihara: You're too easy. Rika: She's Maou-san's relative? Emi: I don't know any more than that. Emi: She started calling me "Mama," though. Rika: That'd throw me for a loop, too. Rika: Her latching onto you is one thing, \Nbut mistaking you for her mom? Rika: There's only so much an outsider can do. Rika: If you're not committed for the long haul, \Nyou'd better stay out of this. Emi: I promised to swing by after work, though. Rika: Hey! You're clearly raring to go! Emi: It's not that I feel sorry for her or anything, Emi: but I guess I'd like her time here to be fun. Rika: That's Emi for you. \NA softie for better or for worse. Rika: But it's hard not to get attached. Rika: Just don't get in so deep that you're depressed \Nwhen she goes back to her parents. Emi: I'll be careful. Rika: I have an idea! I bet this'd be a good way to make memories. Rika: They're priority tickets to an amusement park. Rika: Docodemo is one of their investors, \Nso we get them as a company benefit. Alas Ramus: Papa! Came to see you! Maou: Wha— Maou: What?! Maou: Why did you bring her here?! This isn't funny! Chiho: I'm sorry. I thought if we took her for a walk, Chiho: the change of pace might help her remember something, Chiho: and she'd get to see "Papa" sooner. Alas Ramus: Papa! Papa! Maou: S-Stop saying that, please! Kawa-cchi: Is that Ma-kun and Chi-chan's kid?! Nakayama: No way! Nakayama: If she is, I'll take Maou-san down. \NNo, I'll take him out. Kawa-cchi: What I want to know is, where's Kisaki-san? Kawa-cchi: If she hears this... Kisaki: Ma-kun? Kisaki: Do my eyes and ears deceive me, Kisaki: or did that little girl Chi-chan brought just call you "Papa"? Kisaki: Well? Maou: Yes, she did. Kisaki: You're Maou and Sasaki's friend Kamazuki-san, if I recall correctly. Kisaki: Would you mind if I borrowed Sasaki for a bit? Suzuno: That's... fine... Kisaki: Thank you so much. Kisaki: Hey, Ma-kun. Kisaki: Escort Kamazuki-san to a table. Kisaki: Chi-chan, I'll hold her. Suzuno: I apologize. It seems we didn't think this through. Maou: Nah, I can't fault you for tryin' to do right by Alas Ramus. Sarue: Has Heaven forsaken me? Sarue: Has my eternal goddess's heart already been won by another man? Sarue: Is that the fruit of their love?! Maou: You take this one, Suzuno. Suzuno: What? Hey! Sarue: Crestia Bel, is this a dream? \NPlease tell me it's a dream! Suzuno: I take it you don't know that infant's origins, Sariel-sama? Sarue: Oh, if only she were mine! Kisaki: Have you two ever stopped to consider how it looks Kisaki: for a high school girl to come in and out of a man's apartment, Kisaki: taking care of a baby? Chiho: B-But Maou-san and I didn't do anything, Chiho: and he's got no one else to turn to... Kisaki: You may not understand this yet, Chi-chan, Kisaki: but society leaps to conclusions without thinking, and rumors travel fast. Kisaki: What's worse, there's no way to stop it. Alas Ramus: You smell like Papa! Kisaki: I do, huh? Maybe you're smelling the fries. Kisaki: When I say that to young people who are as unthinking as society is, Kisaki: they snap back with, \N"What does society know about us?" Kisaki: You didn't, which puts you ahead of the crowd. Maou: I don't know enough about society to just dismiss that. Kisaki: And saying that means you're almost to adulthood. Kisaki: You can go home for the day, Ma-kun. Maou: What? But... Kisaki: You're her "Papa," right? Kisaki: So prioritize your time with your kid \Nover some immediate income. Maou: Listen, Chi-chan. Chiho: Yes? Maou: I know Kisaki-san is right, but still... Maou: Can I keep taking advantage \Nof your trust for a while longer? Chiho: Huh? Maou: Emi and Suzuno are technically my enemies, Maou: even if we're not fightin' much right now. Maou: Chi-chan, you're kinda the only human in Japan Maou: that I can trust completely enough to ask for a favor. Maou: And I know it's unfair of me to say this Maou: when I still haven't given you a proper answer. Maou: But, um... I'd appreciate it if you'd keep helping me. Maou: Hey, why are you crying? \NWas it something I said?! Chiho: I-I'm sorry. It's just, I'm kind of happy... Chiho: Now I know I'm important enough to rely on. Maou: Uh, you're happy? Maou: But why are you crying, then? Chiho: Sorry. Humans are like this sometimes. Chiho: We cry even when we're happy. Maou: I don't really get it. But, um... Chiho: I understand that you can't answer me right away. Chiho: I'll wait until you can, no matter what the answer ends up being. Chiho: So... Alas Ramus: Chi-neechan? Chiho: I'll do my best to help you! Maou: O-Oh. I don't deserve it, but thank you. Chiho: Sure. Kisaki: Ma-kun, I just remembered! \NIn that drawer over there... Kisaki: I got these from a newspaper salesman. Kisaki: I figured I'd give them to you, \Nsince I have no use of them, but... Kisaki: You understand what I told you, right? Ashiya: We’ve ended up with so many by accident. Maou: Tokyo Big-Egg Town is basically an amusement park, right? Maou: It's a place for kids to have fun. \NWe should use these and go. Alas Ramus: Go with Papa and Mama! Maou: You brought those, so you must've prepared yourself for this. Emi: Wh-What do you mean by "this"? Maou: So, Alas Ramus. Maou: We're gonna go out somewhere. \NIs it okay if Mama doesn't come? Alas Ramus: No! Mama comes! Maou: Then how about if you go out with Mama, and I don't come? Alas Ramus: No! Maou: And that's that. Maou: If anyone has an idea that can get Alas Ramus's buy-in, go for it. Maou: Emi and I will back you a hundred percent. Ashiya: M-Maou-sama the idea of you, \NEmilia, and Alas Ramus alone together is... Chiho: Yusa-san, won't you please go with them? Emi: Chiho-chan? Chiho: Why not think of it as making sure Maou-san doesn't try any funny business? Emi: But what about you? Chiho: I'm not what's important here. Chiho: You should spend as much time as you can with Alas Ramus-chan. Emi: I hate this. Emi: Why am I chickening out?! Emi: I'm going as Alas Ramus's substitute mom, Emi: not as the Devil's w-w-wif— Emi: I'm being ridiculous! Emi: Maybe I should swing by a beauty salon. Emi: H-Hello! Emerada: Hello? This is Emerada. Emi: Eme?! Listen, it's not like I'm looking forward to this, okay?! Emerada: Wh-What are you talking about? Emi: Oh, nothing, never mind. Everything's fine! Emi: I'm definitely doing my job. \NI haven't forgotten my duty as a hero. Emerada: That angel who was after the sacred sword is still there, right? Emi: I don't think we have to worry about Sariel for a while. Emi: I still don't know why he came after the sword, though. Emi: A-Also, I don't know whether this is relevant, but... Emerada: A little girl in apple form? Emerada: I've never heard of any human or demon like that. Emi: Right, of course not. Emerada: Well, I'll look into her. Emi: I think I will hit up that salon. Emi: I refuse to let him see me looking tired! Ashiya: It's too dangerous, Maou-sama! Please reconsider! Maou: Calm down! Maou: Even Emi's past trying \Nto kill me in public by now. Ashiya: Even assuming Emilia is no danger, what if someone targets Alas Ramus? Maou: We won't be any safer from them holed up in this run-down apartment. Maou: Do you want Alas Ramus to turn out like Urushihara? Ashiya: She is different! Ashiya: When Alas Ramus is done eating, Ashiya: she brings me her dishes in a \Nclear move to clean up after herself! Ashiya: She says "thank you"! Maou: So Urushihara is worse than the toddler? Ashiya: Precisely! Urushihara: Hey! Suzuno: If you're so worried, why don't you just follow them undercover, Alciel? Suzuno: You have extra tickets. Ashiya: B-But... Urushihara: Go ahead. I'll hold down the fort as usual. Ashiya: You bastard! You just want to take advantage of me being gone all day Ashiya: to order same-day deliveries on Jungle Prime! Suzuno: You should go if you can. \NI'll keep an eye on Lucifer for you. Maou: Anyway, worrying won't help us predict the future. Maou: So I'm gonna act based on the most practical worry, which is living. Suzuno: What do you mean? Maou: Isn't it obvious? Maou: If I can't feed this household, it's all over. Maou: So I'm just gonna work hard. Ashiya: May I ask you a question, Maou-sama? Ashiya: Why did you decide to take in Alas Ramus? Maou: The people primarily caring for her are \Nyou, Suzuno, and Chi-chan, huh? Maou: Sorry. Maou: I just figured if something does wind up happening, Maou: it'd probably be best if I was the one to take responsibility. That's all. Maou: I don't have proof that anything's wrong, and of course she's not my kid, Maou: but I'm kinda concerned. Ashiya: Nothing looks suspicious. Chiho: You're the most suspicious-looking person here. Ashiya: S-Sasaki-san! When did you get here?! Chiho: Suzuno-san filled me in. Chiho: And more importantly, if something happens, Chiho: won't you be in more trouble than Maou-san? Ashiya: Wh-What do you mean? Chiho: You don't have a cell phone, Ashiya-san. \NHow do you plan to contact him? Ashiya: I planned to search for a pay phone... Chiho: I knew it! Chiho: I'll lend you mine if there's an emergency. Chiho: And those sunglasses look super sketchy. Take them off! Ashiya: Why did you come here, Sasaki-san? Chiho: I'm at peace with my decision, but I'm still concerned. Ashiya: Wh-What is it? Chiho: Yusa-san actually put effort into this. Ashiya: Don't tell me that's Emilia! Ashiya: That outfit would be hard to fight in. \NHas she forgotten she's a hero?! Rika: Well, you two, what do you think of Yusa Emi's outfit today? Chiho: You're Yusa-san's friend... Ashiya: S-Suzuki-san?! Chiho: What're you doing here? Rika: I followed her here from work. Chiho: What about your job?! Rika: Emi and I both had morning shifts today. Rika: She shocked me, though. Rika: Emi's never come to work looking like that before! Rika: I knew today must be the day. Rika: But trying too hard can backfire. Rika: Maou-san wins this round. \NHe came as his natural self. Rika: So, what will you two do? Gabriel: Oh, good. Our search didn't take too long. Gabriel: Let's go, so we can restore the Tree of Life to its proper form. Urushihara: Half teriyaki chicken and half melty mozzarella... Urushihara: Maybe I'll add a side of fried chicken. Urushihara: And... click. Urushihara: A big Gate just opened somewhere.
違いを見つける